Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
AL-KO Manuales
Sierras de Poste
solo MT 130
AL-KO solo MT 130 Manuales
Manuales y guías de usuario para AL-KO solo MT 130. Tenemos
2
AL-KO solo MT 130 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
AL-KO solo MT 130 Manual De Instrucciones (208 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Sierras de Poste
| Tamaño: 5.48 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Zu dieser Betriebsanleitung
6
Symbole auf der Titelseite
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
7
Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung (01)
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Restgefahren
7
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
7
Symbole am Hochentasteraufsatz
7
Produktübersicht (02)
8
Sicherheitshinweise
8
Sicherheitshinweise für Kettensägen
8
Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags
9
Sicherheitshinweise für Hochentas- Teraufsatz (01)
9
Montage und Inbetriebnahme
10
Führungsschiene und Sägekette Montieren (03 - 06)
10
Sägekette Spannen und Entspan- Nen (07)
10
Sägekettenöl Einfüllen (08)
10
Aufsatz auf das Basisgerät Stecken
11
Bedienung
11
Sägekopf Schwenken (09)
11
Gerät Ein- und Ausschalten
11
Kettenspannung Kontrollieren
11
Kettenschmierung Prüfen
11
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (10 - 14)
12
Wartung und Pflege
12
Sägekette und Führungsschiene
12
Sägekette und Führungsschiene Austauschen
12
Führungsschiene Wenden
12
Sägekette Schärfen
12
Führungsschiene Reinigen
13
Antriebskettenrad Prüfen und Reinigen
13
Leerlaufeinstellung
13
Hilfe bei Störungen
13
Transport
14
Lagerung
14
Entsorgung
14
Kundendienst/Service
14
Garantie
15
About These Operating Instructions
16
Symbols on the Title Page
16
Legends and Signal Words
17
Product Description
17
Designated Use (01)
17
Possible Foreseeable Misuse
17
Residual Dangers
17
Safety and Protective Devices
17
Symbols on the Polemounted Pruner
17
Product Overview (02)
18
Safety Instructions
18
Chain Saw Safety Warnings
18
Causes and Operator Prevention of Kickback
19
Safety Instructions for Pole-Mounted Pruner Attachment (01)
19
Installation and Start-Up
19
Installing Chain Bar and Saw Chain (03 - 06)
19
Tensioning and Slackening the Saw Chain (07)
20
Chain (07)
20
Filling Saw Chain Oil (08)
20
Fitting the Attachment to the Basic Appliance
20
Operation
20
Swivelling Saw Head (09)
21
Switching the Appliance on and off
21
Checking the Chain Tension
21
Checking the Chain Lubrication
21
Working Behaviour and Working Tech- Nique (10 - 14)
21
Maintenance and Care
21
Saw Chain and Guide Rail
22
Replacing the Saw Chain and Guide Rail
22
Turning the Guide Rail
22
Sharpening the Saw Chain
22
Cleaning the Guide Rail
22
Checking and Cleaning the Drive Sprocket
23
Idling Speed Setting
23
Help in Case of Malfunction
23
Transport
23
Storage
23
Disposal
24
After-Sales/Service
24
Guarantee
24
Over Deze Gebruiksaanwijzing
25
Symbolen Op de Titelpagina
25
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
26
Productbeschrijving
26
Reglementair Gebruik (01)
26
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik
26
Restrisico's
26
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
26
Symbolen Op Het Hoogsnoei-Hulpstuk
26
Productoverzicht (02)
27
Veiligheidsinstructies
27
Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen
27
Oorzaken en Vermijding Van Een Terugslag
28
Veiligheidsinstructies Voor Het Boom- Zaag-Hulpstuk (01)
28
Montage en Ingebruikname
29
Monteren Van Zaagblad en Zaagket- Ting (03 - 06)
29
Spannen en Ontspannen Van de Zaagketting (07)
29
Kettingzaagolie Bijvullen (08)
29
Hulpstuk Op Het Basisapparaat Steken
30
Bediening
30
Zaagkop Zwenken (09)
30
Apparaat In- en Uitschakelen
30
Kettingspanning Controleren
30
Controleren Van de Kettingsmering
30
Werkhouding en Werktechniek
31
Onderhoud en Verzorging
31
Zaagketting en Zaagblad
31
Vervangen Van de Zaagketting en Het Zaagblad
31
Zaagblad Omkeren
31
Zaagketting Slijpen
31
Reinigen Van Het Zaagblad
32
Controleren en Reinigen Van Het Kettingwiel
32
Stationaire Instelling
32
Hulp Bij Storingen
32
Transport
33
Opslag
33
Verwijderen
33
Klantenservice/Service Centre
34
Garantie
34
Propos de Cette Notice
35
Symboles Sur la Page de Titre
35
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
36
Description du Produit
36
Utilisation Conforme (01)
36
Éventuelles Utilisations Prévisibles
36
Risques Résiduels
36
Dispositifs de Sécurité et de Protection
36
Symbole Sur la Tête D'élagueuse
36
Aperçu du Produit (02)
37
Consignes de Sécurité
37
Consignes de Sécurité pour les Tronçonneuses
37
Causes et Moyens de Prévention D'un Rebond
38
Consignes de Sécurité pour L'acces- Soire D'élagueuse Sur Perche (01)
38
Montage et Mise en Service
39
Monter le Rail de Guidage et la Chaîne de Coupe (03 - 06)
39
Tendre et Détendre la Chaîne (07)
39
Rajouter de L'huile pour Chaîne de Coupe (08)
39
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
40
Utilisation
40
Incliner la Tête de Scie (09)
40
Allumer et Éteindre L'appareil
40
Contrôler la Tension de Chaîne
40
Vérifier la Lubrification de la Chaîne
41
Comportement au Travail et Technique de Travail (10 - 14)
41
Maintenance et Entretien
41
Chaîne de Coupe et Rail de Guidage
41
Remplacer la Chaîne de Coupe et le Rail de Guidage
41
Retourner le Rail de Guidage
41
Affûter la Chaîne de Coupe
42
Nettoyer le Rail de Guidage
42
Vérifier et Nettoyer le Pignon de Chaîne
42
Réglage du Ralenti
43
Aide en cas de Pannes
43
Transport
43
Stockage
43
Élimination
44
Service Clients/Après-Vente
44
Garantie
44
Acerca de Este Manual de Instrucciones
45
Símbolos de la Portada
45
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
46
Descripción del Producto
46
Uso Previsto (01)
46
Posible Uso Indebido Previsible
46
Peligros Residuales
46
Dispositivos de Seguridad y Protección
46
Símbolos en la Podadora de Altura Adaptable
46
Vista General del Producto (02)
47
Instrucciones de Seguridad
47
Advertencias de Seguridad para Motosierras
47
Causas y Prevención de un Contragolpe
48
Indicaciones de Seguridad para el Ac- Cesorio de Podadora de Altura (01)
48
Montaje y Puesta en Funcionamiento
49
Montaje de la Guía y la Cadena (03 - 06)
49
Tensado y Destensado de la Cadena de Sierra (07)
49
Rellenado con Aceite de Cadena de Sierra (08)
49
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
50
Funcionamiento
50
Girar el Cabezal de Sierra (09)
50
Conexión y Desconexión del Aparato
50
Comprobación de la Tensión de la Cadena
50
Comprobación de la Lubricación de la Cadena
51
Proceso y Técnica de Trabajo (10 - 14)
51
Mantenimiento y Limpieza
51
Cadena de Sierra y Guía
51
Sustitución de la Cadena de Sierra y la Guía
51
Volteo de la Guía
51
Afilado de la Cadena de Sierra
52
Limpieza de la Guía
52
Comprobación y Limpieza de la Rueda Motriz de la Cadena
52
Ajuste del Ralentí
53
Ayuda en Caso de Avería
53
Transporte
53
Almacenamiento
53
Eliminación del Producto
54
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
54
Garantía
54
Istruzioni Per L'uso
55
Simboli Sulla Copertina
55
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
56
Descrizione del Prodotto
56
Utilizzo Conforme Alla Destinazione (01)
56
Possibile Uso Errato Prevedibile
56
Altri Rischi
56
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
56
Simboli Sull'accessorio Tagliarami
56
Panoramica del Prodotto (02)
57
Indicazioni DI Sicurezza
57
Indicazioni DI Sicurezza Per Motoseghe
57
Cause E Prevenzione Dei Contraccolpi
58
Indicazioni DI Sicurezza Per L'acces- Sorio Tagliarami (01)
58
Montaggio E Messa in Funzione
59
Montaggio DI Barra DI Guida E Catena
59
Tagliente (03 - 06)
59
Tendere E Allentare la Catena (07)
59
Aggiungere Olio Per Catena (08)
59
Montaggio Dell'accessorio Sull'appa- Recchio Base
60
Utilizzo
60
Orientamento Della Testina DI Taglio (09)
60
Accendere E Spegnere L'apparecchio
60
Controllare la Tensione Catena
60
Verificare la Lubrificazione Della Catena
60
Comportamento E Tecnica DI Lavoro (10 - 14)
61
Manutenzione E Cura
61
Catena E Barra DI Guida
61
Sostituire Catena E Barra DI Guida
61
Girare la Barra DI Guida
61
Affilare la Catena
61
Pulire la Barra DI Guida
62
Verificare E Pulire la Ruota DI Azionamento
62
Regolazione del Minimo
62
Supporto in Caso DI Anomalie
62
Trasporto
63
Conservazione
63
Smaltimento
63
Servizio Clienti/Assistenza
63
Garanzia
63
Tem Navodilom Za Uporabo
65
Simboli Na Naslovnici
65
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
65
Opis Izdelka
66
Namenska Uporaba (01)
66
Možna Predvidljiva Napačna Raba
66
Preostala Tveganja
66
Varnostne Naprave in Zaščita
66
Simboli Na Nastavku VIšinskega Obvejevalnika
66
Pregled Izdelka (02)
66
Varnostni Napotki
67
Varnostni Napotki Za Verižne Žage
67
Vzroki in Preprečevanje Povratnega Udarca
67
Varnostni Napotki Za Nastavek VIšin- Skega Obvejevalnika (01)
68
Montaža in Zagon
68
Montaža Meča in Verige Žage (03- 06)
68
Napenjanje in Popuščanje Verige (07)
69
Dolivanje Olja Za Verige Žage (08)
69
Namestitev Nastavka Na Osnovno Napravo
69
Upravljanje
69
Obračanje Glave Žage (09)
70
Vklop in Izklop Naprave
70
Kontrola Napetosti Verige Žage
70
Preverjanje Mazanja Verige Žage
70
Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika (10 - 14)
70
Vzdrževanje in Nega
70
Veriga Žage in Meč
70
Zamenjava Verige Žage in Meča
70
Obračanje Meča
71
Ostrenje Verige Žage
71
ČIščenje Meča
71
Preverjanje in ČIščenje Pogonskega Verižnika
71
Nastavitev Prostega Teka
72
Pomoč Pri Motnjah
72
Transport
72
Skladiščenje
72
Odstranjevanje
72
Servisna Služba/Servis
73
Garancija
73
Informacije O Uputama Za Uporabu
74
Simboli Na Naslovnoj Stranici
74
Objašnjenja Oznaka I Signalnih RiječI
74
Opis Proizvoda
75
Namjenska Uporaba (01)
75
Moguća Predvidiva Nepravilna Uporaba
75
Ostale Opasnosti
75
Sigurnosni I Zaštitni Uređaji
75
Simbol Na Nastavku Teleskopske Pile
75
Pregled Proizvoda (02)
75
Sigurnosne Napomene
76
Sigurnosne Upute Za Lančane Pile
76
Uzroci I Sprječavanje Povratnog Trzaja
76
Sigurnosne Upute Za Nastavak Pile Za
77
Grane (01)
77
Montaža I Puštanje U Rad
77
Montaža Vodilice I Lanca Pile (03 - 06)
77
Zatezanje I Otpuštanje Lanca Pile (07)
78
Ulijevanje Ulja Lanca Pile (08)
78
Postavljanje Nastavka Na Osnovni Uređaj
78
Upravljanje
78
Zakretanje Glave Pile (09)
78
Uključivanje I Isključivanje Uređaja
78
Kontrola Zategnutosti Lanca
78
Provjera Podmazivanja Lanca
79
Način Rada I Radna Tehnika (10 - 14)
79
Održavanje I Njega
79
Lanac Pile I Vodilica
79
Zamjena Lanca Pile I Vodilice
79
Okretanje Vodilice
79
Oštrenje Lanca Pile
79
ČIšćenje Vodilice
80
Provjera I ČIšćenje Pogonskog Lančanika
80
Podešavanje Praznog Hoda
80
Pomoć U Slučaju Smetnji
80
Transport
81
Skladištenje
81
Zbrinjavanje
81
Korisnička Služba/Servis
81
Jamstvo
81
Употребу.................................................. 83 7.1 Ланац Тестере И Вођица
83
Симболи На Насловној Страни
83
Опис Производа...................................... 84 7.1.3 Оштрење Ланца Тестере
84
Речи
84
Сврсисходна Употреба (01)
84
Могућа Предвидива Погрешна 7.2 Провера И Чишћење Погонског Употреба
84
Преостале Опасности
84
Безбедносни И Заштитни Механизми
84
Обрезивање Грана
84
Тестере .............................................. 85 13 Гаранција
85
Преглед Производа (02)
85
Безбедносне Напомене
85
Узроци И Избегавање Повратног Удара
86
Безбедносне Напомене За Додатак За Обрезивање Грана (01)
86
Монтажа И Пуштање У Рад
87
Монтажа Шине Вођице И Ланца Тестере (03 - 06)
87
Затезање И Отпуштање Ланца Тестере (07)
87
Пуњење Уља За Ланац Тестере (08)
87
Гурните Додатак На Основни Уређај
88
Опслуживање
88
Закретање Главе Тестере (09)
88
Укључење И Искључење Уређаја
88
Информације О Упутствима За 7 Одржавања И Нега
89
Замена Ланца Тестере И
89
Објашњења Ознака И Сигналних Вођице
89
Обртање Вођице
89
Провера Подмазивања Ланца
89
Чишћење Вођице
90
Ланчаника
90
Подешавање Празног Хода
90
Помоћ У Случају Сметњи
90
Симболи На Додатку За 9 Транспорт
91
Складиштење
91
Одлагање
91
Служба За Кориснике/Сервис
92
Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
93
Symbole Na Stronie Tytułowej
93
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
94
Opis Produktu
94
Zastosowanie Zgodne Z Przeznacze- Niem (01)
94
Możliwe Przewidywane Nieprawidłowe Użycie
94
Zagrożenia Resztkowe
94
Urządzenia Zabezpieczające I Ochronne
94
Symbole Na Nasadce Okrzesywarki
94
PrzegląD Produktu (02)
95
Zasady Bezpieczeństwa
95
Zasady Bezpieczeństwa Dla Pił Łańcuchowych
95
Przyczyny I Unikanie Odrzutu
96
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Nasadki Okrzesywarki (01)
96
Montaż I Uruchomienie
97
Montaż Prowadnicy I Łańcucha Tnące- Go (03 - 06)
97
Naprężanie I Luzowanie Łańcucha Tną- Cego (07)
97
Uzupełnianie Oleju Do Smarowania Łańcucha Tnącego (08)
97
Zakładanie Nasadki Na Urządzenie Podstawowe
98
Obsługa
98
Obracanie Głowicy Tnącej (09)
98
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
98
Kontrola Naprężenia Łańcucha
98
Sprawdzenie Smarowania Łańcucha
98
Nawyki I Technika Pracy (10 - 14)
99
Konserwacja I Pielęgnacja
99
Łańcuch Tnący I Prowadnica
99
Wymiana Łańcucha Tnącego I Prowadnicy
99
Odwracanie Prowadnicy
99
Ostrzenie Łańcucha Tnącego
99
Czyszczenie Szyny Prowadzącej
100
Kontrola I Czyszczenie Napędowego
100
Koła Łańcuchowego
100
Pozycja Biegu Jałowego
100
Pomoc W Przypadku Usterek
101
Transport
101
Przechowywanie
101
Utylizacja
102
Obsługa Klienta/Serwis
102
Gwarancja
102
Tomuto Návodu K Použití
103
Symboly Na Titulní Straně
103
Vysvětlení Symbolů a Signálních Slov
104
Popis Výrobku
104
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem (01)
104
Možné Předvídatelné Chybné Použití
104
Zbytková Nebezpečí
104
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
104
Symboly Na Nástavci Prořezávače
104
Přehled Výrobku (02)
105
Bezpečnostní Pokyny
105
Bezpečnostní Pokyny Pro Řetězové Pily
105
Příčiny a Předcházení Zpětného Rázu
106
Bezpečnostní Pokyny Pro Nástavec
106
Prořezávače Větví (01)
106
Montáž a Uvedení Do Provozu
106
Montáž Vodicí Lišty a Pilového Řetězu (03 - 06)
106
Napnutí a Uvolnění Pilového Řetě- zu (07)
107
Doplňte Olej Na Pilový Řetěz (08)
107
Nasunutí Nástavce Na Základní Přístroj
108
Obsluha
108
Naklonění Řezné Hlavy (09)
108
Zapnutí a Vypnutí Stroje
108
Kontrola Napnutí Řetězu
108
Kontrola Mazání Řetězu
108
Chování PřI PráCI a Pracovní Technika
108
Údržba a Péče
108
Pilový Řetěz a Vodicí Lišta
109
VýMěna Pilového Řetězu a Vodicí Lišty
109
Obrácení Vodicí Lišty
109
Broušení Pilového Řetězu
109
ČIštění Vodicí Lišty
109
Kontrola a ČIštění Hnacího Řetězového Kola
110
Nastavení Volnoběhu
110
Pomoc PřI Poruchách
110
Přeprava
110
Skladování
110
Likvidace
111
Zákaznický Servis/Servis
111
Záruka
111
Tomto Návode Na Obsluhu
112
Symboly Na Titulnej Strane
112
Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slová
113
Popis Výrobku
113
Používanie V Súlade S UrčeníM (01)
113
Možné Predvídateľné Chybné Použitie
113
Zvyškové Nebezpečenstvá
113
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenia
113
Symboly Na Nástavci Vyvetvovacej Píly
113
Prehľad Výrobku (02)
114
Bezpečnostné Pokyny
114
Bezpečnostné Upozornenia Pre Reťazové Píly
114
Príčiny a Zabránenie Spätnému Rázu
115
Bezpečnostné Pokyny Pre Nadstavec
115
Odvetvovacej Píly (01)
115
Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
115
Montáž Vodiacej Lišty a Reťaze Píly (03 - 06)
115
Napnutie a Povolenie Pílovej Reťaze (07)
116
Doplnenie Reťazového Oleja (08)
116
Nasunutie Nadstavca Na Základný Prístroj
117
Obsluha
117
Otočenie Hlavy Píly (09)
117
Zapnutie a Vypnutie Prístroja
117
Kontrola Napnutia Reťaze
117
Kontrola Mazania Reťaze
117
Správanie Pri PráCI a Technika Práce
117
Údržba a Starostlivosť
118
Pílová Reťaz a Vodiaca Lišta
118
Výmena Pílovej Reťaze a Vodiacej Lišty
118
Otočenie Vodiacej Lišty
118
Brúsenie Pílovej Reťaze
118
Čistenie Vodiacej Lišty
119
Kontrola a Čistenie Hnacieho Reťazového Kolesa
119
Nastavenie Voľnobehu
119
Pomoc Pri Poruchách
119
Preprava
120
Skladovanie
120
Likvidácia
120
Zákaznícky Servis
120
Záruka
120
Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
121
A Címlapon Található Szimbólumok
121
Jelmagyarázatok És Jelzőszavak
122
Termékleírás
122
Rendeltetésszerű Használat (01)
122
Lehetséges Előre Látható Hibás Használat
122
Maradék Veszélyek
122
Biztonsági És VéDőberendezések
122
Szimbólumok a Magassági Ágnyeső Feltéten
122
Termékáttekintés (02)
123
Biztonsági Utasítások
123
Biztonsági Előírások Láncfűrészekhez
123
A VisszacsapóDás Okai És Megelőzése
124
Biztonsági Utasítások Magassági Ág- Nyeső Feltéthez (01)
124
Felszerelés És Üzembe Helyezés
125
A Láncvezető Sín És a Fűrészlánc Fel- Szerelése (03 - 06)
125
A Fűrészlánc Megfeszítése És Megla- Zítása (07)
125
Fűrészláncolaj Betöltése (08)
125
A Feltét Felhelyezése Az Alapkészülékre
126
Kezelés
126
A Fűrészfej Elforgatása (09)
126
A Készülék Be- És Kikapcsolása
126
A Láncfeszesség Ellenőrzése
126
Lánckenés Ellenőrzése
126
Munkamagatartás És Munkatechnika
126
Karbantartás És Ápolás
127
Fűrészlánc És Láncvezető Sín
127
Fűrészlánc És Láncvezető Sín Cseréje
127
A Vezetősín Megfordítása
127
A Fűrészlánc Élezése
127
A Vezetősín Tisztítása
128
A Hajtólánckerék Ellenőrzése És Tisztítása
128
Üresmenet Beállítás
128
Hibaelhárítás
128
Szállítás
129
Tárolás
129
Ártalmatlanítás
129
Ügyfélszolgálat/Szerviz
129
Garancia
129
Om Denne Brugsanvisning
131
Symboler På Forsiden
131
Symboler Og Signalord
131
Produktbeskrivelse
132
Tilsigtet Brug (01)
132
Publicidad
AL-KO solo MT 130 Manual De Instrucciones (128 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Recortadoras
| Tamaño: 3.08 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Zu dieser Betriebsanleitung
6
Symbole auf der Titelseite
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
6
Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung (01)
7
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
7
Restgefahren
7
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
7
Symbole am Heckenscherenaufsatz
7
Produktübersicht
8
Sicherheitshinweise
8
Sicherheitshinweise für Heckenscheren
8
Sicherheitshinweise für Heckenscheren mit Verlängerter Reichweite
8
Sicherheitshinweise für Heckenscherenaufsatz
8
Montage und Inbetriebnahme
9
Aufsatz auf das Basisgerät Stecken
9
Bedienung
9
Schneidkopf Drehen (03)
9
Schutzabdeckung Abziehen (04)
9
Gerät Ein- und Ausschalten
9
Schneidmesser Ölen (05)
9
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (06)
9
Wartung und Pflege
9
Hilfe bei Störungen
10
Transport
10
Lagerung
10
Entsorgung
10
Kundendienst/Service
10
Garantie
11
Product Description
13
Designated Use (01)
13
Possible Foreseeable Misuse
13
Residual Dangers
13
Safety and Protective Devices
13
Symbols on the Hedge Trimmer Attachment
13
Product Overview
13
Safety Instructions
14
Hedge Trimmer Safety Warnings
14
Safety Instructions for Hedge Trim- Mers with Extended Reach
14
Safety Instructions for Hedge Trimmer Attachment
14
Installation and Start-Up
14
Fitting the Attachment to the Basic Appliance
14
Operation
15
Turning the Cutter Head (03)
15
Pulling off the Protective Cover (04)
15
Switching the Appliance on and off
15
Oiling the Cutting Blade (05)
15
Working Behaviour and Working Tech- Nique (06)
15
Maintenance and Care
15
Help in Case of Malfunction
15
Transport
16
Storage
16
Disposal
16
After-Sales/Service
16
Guarantee
16
Over Deze Gebruiksaanwijzing
18
Symbolen Op de Titelpagina
18
Verklaring Van Pictogrammen en Sig- Naalwoorden
18
Productomschrijving
19
Beoogd Gebruik (01)
19
Mogelijk Voorzienbaar Foutief Gebruik
19
Restrisico's
19
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
19
Symbolen Op Het Heggenschaar- Hulpstuk
19
Productoverzicht
20
Veiligheidsinstructies
20
Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen
20
Veiligheidsaanwijzingen Voor Snoeigereedschappen Met Een Verlengde Reikwijdte
20
Veiligheidsinstructies Voor Heggenschaar-Hulpstuk
20
Montage en Ingebruikname
21
Hulpstuk Op Het Basisapparaat Steken
21
Bediening
21
Snijkop Draaien (03)
21
Beschermende Afdekking Verwijde- Ren (04)
21
Apparaat In- en Uitschakelen
21
Snijblad Oliën (05)
21
Werkwijze en Werkmethode (06)
21
Onderhoud en Verzorging
22
Hulp Bij Storingen
22
Transport
22
Opslag
22
Verwijderen
22
Klantenservice/Service Centre
23
Garantie
23
À Propos de Cette Notice
24
Symboles Sur la Page de Titre
24
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
24
Description du Produit
25
Utilisation Conforme (01)
25
Éventuelles Utilisations Prévisibles
25
Risques Résiduels
25
Dispositifs de Sécurité et de Protection
25
Symboles Sur la Tête Taille-Haie
25
Aperçu du Produit
26
Consignes de Sécurité
26
Consignes de Sécurité pour les Taille- Haies
26
Consignes de Sécurité pour les Taille- Haies à Portée Rallongée
26
Consignes de Sécurité pour L'accessoire Taille-Haie
26
Montage et Mise en Service
27
Insérer L'accessoire Sur L'appareil de Base
27
Utilisation
27
Tourner la Tête de Coupe (03)
27
Retirer le Capot de Protection (04)
27
Allumer et Éteindre L'appareil
27
Lubrifier la Lame (05)
27
Comportement au Travail et Technique de Travail (06)
27
Maintenance et Entretien
28
Aide en cas de Pannes
28
Transport
28
Stockage
28
Élimination
29
Service Clients/Après-Vente
29
Garantie
29
Traducción del Manual Original de Instrucciones
30
Acerca de Este Manual de Instrucciones
30
Símbolos de la Portada
30
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
30
Descripción del Producto
31
Uso Previsto (01)
31
Posible Uso Indebido Previsible
31
Peligros Residuales
31
Dispositivos de Seguridad y Protección
31
Símbolos en el Cortasetos Adaptable
31
Vista General de las Piezas
32
Instrucciones de Seguridad
32
Instrucciones de Seguridad para Cortasetos
32
Indicaciones de Seguridad para Cortasetos de Alcance Más Largo
32
Indicaciones de Seguridad para el Cortasetos Adaptable
32
Engrasado Desconexión la Cuchilla Desconexión Corte (05)
33
Montaje y Puesta en Funcionamiento
33
Funcionamiento
33
Insertar el Accesorio en el Aparato Básico
33
Giro del Cabezal de Corte (03)
33
Retirada de la Cubierta de Protección (04)
33
Conexión y Desconexión del Aparato
33
Proceso y Técnica de Trabajo (06)
33
Mantenimiento y Limpieza
34
Ayuda en Caso de Avería
34
Transporte
34
Almacenamiento
34
Eliminación del Producto
35
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
35
Garantía
35
Istruzioni Per L'uso
36
Simboli Sulla Copertina
36
Descrizione Dei Simboli E Parole Se- Gnaletiche
36
Descrizione del Prodotto
37
Utilizzo Conforme Alla Destinazione (01)
37
Possibile Uso Errato Prevedibile
37
Altri Rischi
37
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
37
Simboli Sull'accessorio Tagliasiepi
37
Panoramica Prodotto
37
Indicazioni DI Sicurezza
38
Indicazioni DI Sicurezza Per Tagliasiepi
38
Indicazioni DI Sicurezza Per Tagliasie- Pi con Raggio D'azione Ampliato
38
Indicazioni DI Sicurezza Per L'accessorio Tagliasiepi
38
Montaggio E Messa in Funzione
39
Montaggio Dell'accessorio Sull'appa- Recchio Base
39
Utilizzo
39
Rotazione Della Testina DI Taglio (03)
39
Estrarre Il Coperchio DI Protezione (04)
39
Accendere E Spegnere L'apparecchio
39
Oliare la Lama (05)
39
Comportamento E Tecnica DI Lavoro (06)
39
Manutenzione E Cura
39
Supporto in Caso DI Anomalie
40
Trasporto
40
Conservazione
40
Smaltimento
40
Servizio Clienti/Assistenza
40
Garanzia
41
Tem Navodilom Za Uporabo
42
Simboli Na Naslovnici
42
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
42
Opis Izdelka
42
Namenska Uporaba (01)
43
Možna Predvidljiva Napačna Raba
43
Preostala Tveganja
43
Varnostne Naprave in Zaščita
43
Simboli Na Nastavku Škarij Za Živo Mejo
43
Pregled Izdelka
43
Varnostni Napotki
44
Varnostni Napotki Za Škarje Za Živo Mejo
44
Varnostni Napotki Za Škarje Za Živo Mejo S Podaljšanim Dometom
44
Varnostni Napotki Za Nastavek Škarij Za Živo Mejo
44
Montaža in Zagon
44
Namestitev Nastavka Na Osnovno Napravo
44
Upravljanje
44
Obračanje Rezalne Glave (03)
45
Odstranjevanje Zaščitnega Pokrova
45
Vklop in Izklop Naprave
45
Oljenje Noža (05)
45
Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika (06)
45
Vzdrževanje in Nega
45
Pomoč Pri Motnjah
45
Transport
46
Skladiščenje
46
Odstranjevanje
46
Servisna Služba/Servis
46
Garancija
46
Prijevod Originalnih Uputa Za Uporabu
47
Informacije O Uputama Za Uporabu
47
Opis Proizvoda
48
Namjenska Uporaba (01)
48
Moguća Predvidiva Nepravilna Uporaba
48
Ostale Opasnosti
48
Sigurnosni I Zaštitni Uređaji
48
Simboli Na Nastavku Teleskopske Pile
48
Pregled Proizvoda
48
Sigurnosne Napomene
49
Sigurnosne Napomene Za Škare Za Živicu
49
Sigurnosne Upute Za Škare Za Živicu S Duljim Dosegom
49
Sigurnosne Upute Za Nastavak Pile Za Grane
49
Montaža I Puštanje U Rad
49
Postavljanje Nastavka Na Osnovni Uređaj
49
Upravljanje
49
Okretanje Rezne Glave (03)
50
Skidanje Zaštitnog Pokrova (04)
50
Uključivanje I Isključivanje Uređaja
50
Nauljivanje Rezača (05)
50
Način I Tehnika Rada (06)
50
Održavanje I Njega
50
Pomoć U Slučaju Smetnji
50
Transport
51
Skladištenje
51
Zbrinjavanje
51
Korisnička Služba/Servis
51
Jamstvo
51
Употребу
52
Симболи На Насловној Страни
52
Објашњења Ознака И Сигналних Речи
52
Опис Производа
53
Сврсисходна Употреба (01)
53
Могућа Предвидива Погрешна Употреба
53
Преостале Опасности
53
Безбедносни И Заштитни Механизми
53
Симболи На Додатку Са Маказама За Живу Ограду
53
Преглед Производа
54
Безбедносне Напомене
54
Безбедносне Напомене За Маказе За Живу Ограду
54
Симбол Значење
54
Безбедносне Напомене За Маказе Пре Првог Коришћења Обавезно За Живу Ограду Са Продуженим Пажљиво Прочитајте Ова Упутства Дометом
54
Безбедносне Напомене За Додатак
54
Са Маказама За Живу Ограду
54
Монтажа И Пуштање У Рад
55
Гурните Додатак На Основни Уређај
55
Опслуживање
55
Окретање Резне Главе (03)
55
Скидање Заштитног Поклопца (04)
55
Укључење И Искључење Уређаја
55
Уљење Ножа За Сечење (05)
55
Радни Поступци И Радна Техника (06)
55
Одржавања И Нега
56
Помоћ У Случају Сметњи
56
Транспорт
56
Складиштење
56
Одлагање
56
Информације О Упутствима За 13 Гаранција
57
Служба За Кориснике/Сервис
57
Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
58
Symbole Na Stronie Tytułowej
58
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
58
Opis Produktu
59
Zastosowanie Zgodne Z Przeznacze- Niem (01)
59
Możliwe Przewidywane Nieprawidłowe Użycie
59
Zagrożenia Resztkowe
59
Urządzenia Zabezpieczające I Ochronne
59
Symbole Na Nasadce Nożycowej
59
PrzegląD Produktu
60
Zasady Bezpieczeństwa
60
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Nożyc Do Żywopłotu
60
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące
60
Nożyc Do Żywopłotu O Przedłużonym
60
Zasięgu
60
Nasadki Nożycowej
60
Montaż I Uruchomienie
61
Zakładanie Nasadki Na Urządzenie
61
Podstawowe
61
Obsługa
61
Obracanie Głowicy Tnącej (03)
61
Zdejmowanie Osłony Zabezpieczają- Cej (04)
61
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
61
Oliwienie Noża Tnącego (05)
61
Nawyki I Technika Pracy (06)
61
Konserwacja I Pielęgnacja
62
Pomoc W Przypadku Usterek
62
Transport
62
Przechowywanie
62
Utylizacja
63
Obsługa Klienta/Serwis
63
Gwarancja
63
Popis Výrobku
65
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
65
Možné Předvídatelné Chybné Použití
65
Zbytková Nebezpečí
65
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
65
Symboly K Nástavci Zahradních Nůžek
65
Přehled Výrobku
65
Bezpečnostní Pokyny
66
Bezpečnostní Pokyny Pro Zahradní
66
Nůžky
66
Bezpečnostní Pokyny Pro Nůžky Na ŽIVý Plot S ProdlouženýM Dosahem
66
Bezpečnostní Pokyny Pro Nástavec Nůžek Na ŽIVý Plot
66
Montáž a Uvedení Do Provozu
66
Nasunutí Nástavce Na Základní Přístroj
66
Obsluha
67
Otočení Řezné Hlavy (03)
67
Sejměte Ochranný Kryt (04)
67
Zapnutí a Vypnutí Stroje
67
Naolejování Nože (05)
67
Chování PřI PráCI a Pracovní Technika
67
Údržba a Péče
67
Pomoc PřI Poruchách
67
Přeprava
68
Skladování
68
Likvidace
68
Zákaznický Servis/Servis
68
Záruka
68
Symboly Na Titulnej Strane
70
Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slo- Vá
70
Preklad Originálneho Návodu Na Použitie
70
O Tomto Návode Na Obsluhu
70
Popis Výrobku
71
Používanie V Súlade S UrčeníM (01)
71
Možné Predvídateľné Chybné Použitie
71
Zvyškové Nebezpečenstvá
71
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenia
71
Symboly Na Násade Na Nožnice Na Plot
71
Prehľad Výrobku
71
Bezpečnostné Pokyny
72
Bezpečnostné Upozornenia Pre Nožnice Na ŽIVý Plot
72
Bezpečnostné Pokyny Pre Plotostrih S
72
PredĺženýM Dosahom
72
Bezpečnostné Pokyny Pre Násadu Na
72
Nožnice Na Plot
72
Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
73
Nasunutie Nadstavca Na Základný
73
Prístroj
73
Obsluha
73
Otáčanie Rezacej Hlavice (03)
73
Stiahnutie Ochranného Krytu (04)
73
Zapnutie a Vypnutie Prístroja
73
Namazanie Rezacieho Noža Olejom (05)
73
Správanie Pri PráCI a Technika Práce (06)
73
Údržba a Starostlivosť
73
Pomoc Pri Poruchách
74
Preprava
74
Skladovanie
74
Likvidácia
74
Zákaznícky Servis
74
Záruka
75
Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
76
A Címlapon Található Szimbólumok
76
Jelmagyarázatok És Jelzőszavak
76
Termékleírás
77
Rendeltetésszerű Használat (01)
77
Lehetséges Előre Látható Hibás Használat
77
Maradék Veszélyek
77
Biztonsági És VéDőberendezések
77
Szimbólumok a SöVénynyíró Feltéten
77
Termékáttekintés
78
Biztonsági Utasítások
78
Biztonsági Utasítások SöVénynyírókhoz
78
Biztonsági Utasítások Megnövelt Hatótávolságú SöVénynyírókhoz
78
Biztonsági Utasítások SöVénynyíró
78
Feltéthez
78
Felszerelés És Üzembe Helyezés
79
A Feltét Felhelyezése Az Alapkészülékre
79
Kezelés
79
A Vágófej Elforgatása (03)
79
VéDőburkolat Lehúzása (04)
79
A Készülék Be- És Kikapcsolása
79
Vágókés Olajozása (05)
79
Munkamagatartás És Munkatechnika (06)
79
Karbantartás És Ápolás
79
Hibaelhárítás
80
Szállítás
80
Tárolás
80
Ártalmatlanítás
80
Ügyfélszolgálat/Szerviz
80
Garancia
81
Produktbeskrivelse
83
Tilsigtet Brug (01)
83
Publicidad
Productos relacionados
AL-KO SOLO CSA 4220
AL-KO solo MULTITOOL MT 42
AL-KO solo MT 42.2
AL-KO MOWEO 46.5 Li
AL-KO MH 4001r
AL-KO MH 5001r
AL-KO MH 350-9 LM
AL-KO MH 370-4 B&S
AL-KO Easy Crush MH 2800
AL-KO MH 2800
AL-KO Categorias
Cortacéspedes
Bombas de Agua
Accesorios de Automóviles
Trimmers
Equipos de Césped y Jardín
Más AL-KO manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL