Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Balluff Manuales
Transductores
Micropulse BTL7-A/E501-M Serie
Balluff Micropulse BTL7-A/E501-M Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Balluff Micropulse BTL7-A/E501-M Serie. Tenemos
3
Balluff Micropulse BTL7-A/E501-M Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Manual De Instrucciones
Balluff Micropulse BTL7-A/E501-M Serie Manual Del Usuario (228 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 8.51 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
EU-Konformitätserklärung
3
Eu Declaration of Conformity
3
Tabla de Contenido
7
Btl7-A/E501-M
9
Benutzerhinweise
9
Lieferumfang
9
Qualifiziertes Personal
9
Sprachen
9
Verwendete Symbole und Konventionen
9
Bedeutung der Warnhinweise
9
Entsorgung
9
Sicherheitshinweise ATEX
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Nichtbestimmungsgemäße Verwendung
10
Sicherheitsmaßnahmen
10
Zulassungen, Normen und Konformität
10
Einsatz und Prüfung
11
Gerätekategorie und Eignung
11
Iecex-Zertifikat
12
Besondere Bedingungen Symbol „X
12
Dokumente des Betreibers
12
Montage, Installation und Einrichten
12
Wartung, Prüfung und Reparatur
12
Aufbau und Funktion
13
Aufbau
13
Funktion
14
Einbau und Anschluss
15
Mindestabstand zu Festen Hindernissen
15
Applikation 1: Außerhalb Zone
15
Einbauvarianten
15
Einbau Vorbereiten
15
BTL Einbauen
16
Applikation 2: Füllstandsmessungen in Zone
16
Einbau Vorbereiten
16
Positionsmesssystem Einbauen
16
Elektronikmodul Austauschen
18
Elektrischer Anschluss
18
Schirmung und Kabelverlegung
19
Inbetriebnahme
20
System in Betrieb Nehmen
20
Hinweise zum Betrieb
20
Konfiguration mit dem Micropulse Configuration Tool
21
Micropulse Configuration Tool
21
Anschluss der USB-Kommunikationsbox
21
Konfigurationsmöglichkeiten
21
Einstellen mit der Einstellvorrichtung
22
Hinweise zum Einstellvorgang
22
10
30
Übersicht der Einstellverfahren
23
Teach-In
23
Justieren
24
Reset
24
Teach-In mit der Einstellvorrichtung
25
Justieren mit der Einstellvorrichtung
26
Rücksetzen aller Werte mit der Einstellvorrichtung (Reset)
29
Technische Daten
30
11
30
Genauigkeit
30
Umgebungsbedingungen
30
Spannungsversorgung (Extern)
30
Ausgang
30
Kommunikationsleitungen La, Lb
30
Maße, Gewichte
31
Zubehör
33
12
33
Positionsgeber
33
USB-Kommunikationsbox
33
Einstellvorrichtung
33
13
35
Leitungsadapter
33
Typenschlüssel
34
Anhang
35
14
35
Umrechnung Längeneinheiten
35
Typenschild
35
English
39
Btl7-A/E501-M
41
Disposal
41
ATEX Safety Notes
42
Explanation of the Warnings
41
Languages
41
Qualified Personnel
41
Scope of Delivery
41
Symbols and Conventions
41
Approvals, Standards, and Conformity
42
Intended Use
42
Non-Intended Use
42
Safety Measures
42
Use and Inspection
43
Device Category and Suitability
43
Iecex Certificate of Conformity
44
Special Conditions ("X" Symbol)
44
Operator Documents
44
Assembly, Installation, and Setup
44
Maintenance, Inspection, Repair
44
Construction and Function
45
Construction
45
Function
46
Component Overview
46
Installation and Connection
47
Application 1: Outside Zone
47
Installation Guidelines
47
Preparing for Installation
47
Installing the BTL
48
Minimum Distance to Fixed Obstacles
47
Application 2: Fill Level Measurement in Zone
48
Preparing for Installation
48
Installing the Position Measuring System
48
Electrical Connection
50
Replacing Electronics Module
50
Shielding and Cable Routing
51
Startup
52
Operating Notes
52
Configuration with the Micropulse Configuration Tool
53
Starting up the System
52
Configuration Options
53
Adjust with the Calibration Device
54
Connecting the USB Communication Box
53
Micropulse Configuration Tool
53
Calibration Device
54
Calibration Procedure Notes
54
10
62
Calibration Procedure Overview
55
Teach-In
55
Adjust
56
Reset
56
Teach-In with the Calibration Device
57
Adjust with the Calibration Device
58
Reset All Values with the Calibration Device (Reset)
61
Technical Data
62
11
62
Accuracy
62
Ambient Conditions
62
Supply Voltage (External)
62
Output
62
Communication Lines La, Lb
62
Dimensions, Weights
63
Accessories
64
12
64
Floats
64
Magnets
65
USB Communication Box
65
Calibration Device
65
13
67
Conduit Adapter
65
Type Code
66
Appendix
67
14
67
Converting Units of Length
67
Part Label
67
Français
71
Btl7-A/E501-M
73
Elimination
73
Consignes de Sécurité ATEX
74
Fourniture
73
Langues
73
Qualification du Personnel
73
Signification des Avertissements
73
Symboles et Conventions Utilisés
73
Homologations, Normes et Conformité
74
Mesures de Sécurité
74
Utilisation Conforme aux Prescriptions
74
Utilisation Non Conforme aux Prescriptions
74
Utilisation et Contrôle
75
Catégorie D'appareils et Aptitude
75
Certificat Iecex
76
Conditions Particulières (Symbole « X »)
76
Documents de L'exploitant
76
Maintenance, Inspection et Réparation
76
Structure et Fonctionnement
77
Montage, Installation et Réglage
76
Fonctionnement
78
Montage et Raccordement
79
Application 1 : Hors de la Zone
79
Variantes de Montage
79
Préparation du Montage
79
Montage du BTL
80
Limitations de Fonctionnement
80
Distance Minimale aux Obstacles Fixes
79
Application 2 : Mesures du Niveau de Remplissage en Zone
80
Préparation du Montage
80
Montage du Système de Mesure de Position
80
Remarques Importantes
80
Raccordement Électrique
82
Remplacement du Module Électronique
82
Blindage et Pose des Câbles
83
Conseils D'utilisation
84
Configuration Avec Micropulse Configuration Tool
85
Mise en Service du Système
84
Micropulse Configuration Tool
85
Possibilités de Configuration
85
Réglage à L'aide du Dispositif de Réglage
86
Raccordement du Module de Communication USB
85
Dispositif de Réglage
86
Remarques Concernant la Procédure de Réglage
86
10
94
Aperçu des Procédures de Réglage
87
Apprentissage
87
Ajustage
88
Réinitialisation (« Reset »)
88
Apprentissage à L'aide du Dispositif de Réglage
89
Ajustage à L'aide du Dispositif de Réglage
90
Réinitialisation de L'ensemble des Valeurs (« Reset ») à L'aide du Dispositif de Réglage
93
Caractéristiques Techniques
94
11
94
Précision
94
Conditions Ambiantes
94
Alimentation Électrique (Externe)
94
Sortie
94
Câbles de Communication la et Lb
94
Dimensions, Poids
95
Accessoires
96
12
96
Flotteurs
96
Capteur de Position
97
Module de Communication USB
97
Dispositif de Réglage
97
13
99
Adaptateur pour Câble
97
Code de Type
98
Annexe
99
14
99
Conversion Unités de Longueur
99
Plaque Signalétique
99
Italiano
103
Avvertenze Per L'utente
105
Fornitura
105
Lingue
105
Personale Qualificato
105
Significato Delle Avvertenze
105
Simboli E Segni Utilizzati
105
Smaltimento
105
Indicazioni DI Sicurezza ATEX
106
Misure DI Sicurezza
106
Omologazioni, Norme E Conformità
106
Uso Conforme
106
Utilizzo Non Conforme
106
Impiego E Verifica
107
Categoria Dispositivo E Omologazione
107
Certificato Iecex
108
Condizioni Particolari Simbolo "X
108
Documenti Dell'utente
108
Manutenzione, Collaudo E Riparazioni
108
Struttura E Funzionamento
109
Montaggio E Installazione
108
Funzionamento
110
Montaggio E Collegamento
111
Applicazione 1: al DI Fuori Della Zona
111
Varianti DI Montaggio
111
Preparazione del Montaggio
111
Montaggio BTL
112
Distanza Minima da Ostacoli Fissi
111
Applicazione 2: Misurazioni del Livello DI Riempimento Nella Zona
112
Preparazione del Montaggio
112
Montaggio Sensore DI Posizionamento Lineare
112
Collegamento Elettrico
114
Sostituzione Modulo Elettronico
114
Schermatura E Posa Dei Cavi
115
Messa in Funzione
116
Avvertenze Per Il Funzionamento
116
Configurazione con Il Micropulse Configuration Tool
117
Messa in Funzione del Sistema
116
Collegamento Dell'interfaccia DI Comunicazione USB
117
Micropulse Configuration Tool
117
Possibilità DI Configurazione
117
Impostazione con Il Dispositivo DI Regolazione
118
Avvertenze Sulla Procedura DI Regolazione
118
Dispositivo DI Regolazione
118
10
126
Prospetto Delle Procedure DI Regolazione
119
Teach-In
119
Calibrazione
120
Reset
120
Teach-In con Dispositivo DI Regolazione
121
Calibrazione con Il Dispositivo DI Regolazione
122
Ripristino DI Tutti I Valori con Il Dispositivo DI Regolazione (Reset)
125
Dati Tecnici
126
11
126
Precisione
126
Condizioni Ambientali
126
Tensione DI Alimentazione (Esterna)
126
Uscita
126
Linee DI Comunicazione La, Lb
126
Dimensioni, Pesi
127
Accessori
128
12
128
Galleggianti
128
Datore DI Posizione
129
Interfaccia DI Comunicazione USB
129
Dispositivo DI Regolazione
129
13
131
Adattatore Linea
129
Legenda Codici DI Identificazione
130
Appendice
131
14
131
Conversione Delle Unità DI Lunghezza
131
Targhetta DI Identificazione
131
Español
135
Envolventes Antideflagrantes
136
Eliminación de Desechos
137
Indicaciones de Seguridad ATEX
138
Idiomas
137
Tipo de Protección "Db" y "T" Envolventes Antideflagrantes
137
Indicaciones para el Usuario
137
Personal Cualificado
137
Significado de las Advertencias
137
Palabra de Señalización
137
Símbolos y Convenciones Utilizados
137
Volumen de Suministro
137
Homologaciones, Normas y Conformidad
138
Medidas de Seguridad
138
Uso Debido
138
Uso Indebido
138
Empleo y Comprobación
139
Categoría de Equipos E Idoneidad
139
Certificado Iecex
140
Símbolo "X" para Condiciones Especiales
140
Documentos del Explotador
140
Mantenimiento, Comprobación y Reparación
140
Estructura y Funcionamiento
141
Montaje, Instalación y Configuración
140
Funcionamiento
142
Montaje y Conexión
143
Aplicación 1: Fuera de la Zona
143
Variantes de Montaje
143
Preparación del Montaje
143
Montar el BTL
144
Distancia Mínima con Obstáculos Sólidos
143
Aplicación 2: Mediciones de Nivel de Llenado en Zona
144
Preparación del Montaje
144
Montar el Sistema de Medición de Posición
144
Conexión Eléctrica
146
Sustituir el Módulo Electrónico
146
Blindaje y Tendido de Cables
147
Puesta en Servicio
148
Indicaciones sobre el Servicio
148
Configuración con la Micropulse Configuration Tool
149
Puesta en Servicio del Sistema
148
Conexión del Módulo de Comunicación USB
149
Micropulse Configuration Tool
149
Posibilidades de Configuración
149
Ajuste con el Dispositivo de Ajuste
150
Dispositivo de Ajuste
150
Explosiones
150
Indicaciones Acerca del Proceso de Ajuste
150
10
158
Vista General de Los Procedimientos de Ajuste
151
Aprendizaje
151
Ajuste
152
Reset
152
Aprendizaje con el Dispositivo de Ajuste
153
Ajuste de Valores con el Dispositivo de Ajuste
154
Reposición de todos Los Valores con el Dispositivo de Ajuste (Reset)
157
Datos Técnicos
158
11
158
Precisión
158
Condiciones Ambientales
158
Alimentación de Tensión (Externa)
158
Salida
158
Líneas de Comunicación La, Lb
158
Medidas, Pesos
159
Accesorios
160
12
160
Flotador
160
Sensor de Posición
161
Módulo de Comunicación USB
161
Dispositivo de Ajuste
161
13
163
Adaptador de Cable
161
Código de Modelo
162
Anexo
163
14
163
Conversión de Unidades de Longitud
163
Placa de Características
163
Publicidad
Balluff Micropulse BTL7-A/E501-M Serie Manual De Instrucciones (190 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 16.6 MB
Tabla de contenido
Deutsch
11
Tabla de Contenido
11
Bedeutung der Warnhinweise
13
Benutzerinformationen
13
Entsorgung
13
Sicherheitshinweise ATEX
14
Gültigkeit der Betriebsanleitung
13
Lieferumfang
13
Qualifiziertes Personal
13
Sprachen
13
Verwendete Symbole und Konventionen
13
Bestimmungsgemäße Verwendung
14
Sicherheitsmaßnahmen
14
Zulassungen, Normen und Konformität
14
Einsatz und Prüfung
15
Gerätekategorie und Eignung
15
Besondere Bedingungen Symbol „X
15
Dokumente des Betreibers
15
Montage, Installation und Einrichten
15
Steckverbinder und Positionsgeber
16
Wartung, Prüfung und Reparatur
16
Aufbau und Funktion
17
Aufbau
17
Funktion
18
LED-Anzeige
18
Einbau und Anschluss
19
Einbau Vorbereiten
19
Einbauvarianten
19
Wegaufnehmer Einbauen
20
Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder
20
Elektrischer Anschluss
21
Steckverbinder S32/Kabelanschluss KA
21
Schirmung und Kabelverlegung
21
Inbetriebnahme
22
Hinweise zum Betrieb
22
Konfiguration mit dem Micropulse Configuration Tool
23
System in Betrieb Nehmen
22
Anschluss der USB-Kommunikationsbox
23
Konfigurationsmöglichkeiten
23
Einstellen mit der Einstellvorrichtung
25
Micropulse Configuration Tool
23
Einstellvorrichtung
25
Hinweise zum Einstellvorgang
25
10
33
Übersicht der Einstellverfahren
26
Teach-In
26
Justieren
27
Reset
27
Teach-In mit der Einstellvorrichtung
28
Justieren mit der Einstellvorrichtung
29
Rücksetzen aller Werte mit der Einstellvorrichtung (Reset)
32
Technische Daten
33
11
33
Genauigkeit
33
Umgebungsbedingungen
33
Spannungsversorgung (Extern)
33
Ausgang
33
Kommunikationsleitungen La, Lb
33
Maße, Gewichte
34
Zubehör
35
12
35
Positionsgeber für BTL7
35
BTL-P-1028-15R (Sonderzubehör für Applikationen mit Stützrohranwendung)
35
Befestigungsmutter
35
USB-Kommunikationsbox
35
13
38
Steckverbinder und Kabel
36
Typenschlüssel
37
Anhang
38
14
38
Umrechnung Längeneinheiten
38
Typenschild
38
English
41
Disposal
43
ATEX Safety Notes
44
Explanation of the Warnings
43
Languages
43
Qualified Personnel
43
Scope of Delivery
43
Symbols and Conventions
43
User Information
43
Validity of the User's Guide
43
Approvals, Standards, and Conformity
44
Intended Use
44
Safety Measures
44
Assembly, Installation, and Setup
45
Use and Inspection
45
Device Category and Suitability
45
Special Conditions ("X" Symbol)
45
Operator Documents
45
Connectors and Magnets
46
Maintenance, Inspection, Repair
46
Construction and Function
47
Function
48
LED Display
48
Installation and Connection
49
Installation Guidelines
49
Preparing for Installation
49
Installing the Transducer
50
Installation Recommendation for Hydraulic Cylinders
50
Electrical Connection
51
Connector S32/Cable Connection KA
51
Shielding and Cable Routing
51
Startup
52
Operating Notes
52
Configuration with the Micropulse Configuration Tool
53
Starting up the System
52
Configuration Options
53
Adjust with the Calibration Device
55
Connecting the USB Communication Box
53
Micropulse Configuration Tool
53
Calibration Device
55
Calibration Procedure Notes
55
10
63
Calibration Procedure Overview
56
Teach-In
56
Adjust
57
Reset
57
Teach-In with the Calibration Device
58
Adjust with the Calibration Device
59
Reset All Values with the Calibration Device (Reset)
62
Technical Data
63
11
63
Accuracy
63
Ambient Conditions
63
Supply Voltage (External)
63
Output
63
Communication Lines La, Lb
63
Dimensions, Weights
64
Accessories
65
12
65
Magnets for BTL7
65
Magnet for BTL7
65
BTL-P-1028-15R (Special Accessories for Applications with a Supporting Rod)
65
Mounting Nut
65
USB Communication Box
65
13
68
Connectors and Cables
66
Type Code Breakdown
67
Appendix
68
14
68
Converting Units of Length
68
Part Label
68
Français
71
Conditionnement
73
Elimination
73
Consignes de Sécurité ATEX
74
Informations à L'intention de L'utilisateur
73
Langues
73
Qualification du Personnel
73
Signification des Avertissements
73
Symboles et Conventions Utilisés
73
Validité de la Notice D'utilisation
73
Homologations, Normes et Conformité
74
Consignes de Sécurité ATEX (Suite)
75
Mesures de Sécurité
74
Utilisation Conforme aux Prescriptions
74
Montage, Installation et Aménagement
75
Utilisation et Contrôle
75
Catégorie D'appareils et Aptitude
75
Conditions Particulières (Symbole « X »)
75
Documents de L'exploitant
75
Connecteurs et Capteurs de Position
76
Maintenance, Inspection et Réparation
76
Structure et Fonction
77
Structure
77
Affichage à LED
78
Montage et Raccordement
79
Fonction
78
Préparation du Montage
79
Variantes de Montage
79
Montage du Capteur de Déplacement
80
Recommandation de Montage pour Vérin Hydraulique
80
Blindage et Pose des Câbles
81
Raccordement Électrique
81
Connecteur S32 / Raccordement du Câble KA
81
14 5.2 Conseils D'utilisation
82
Mise en Service du Système
82
Configuration Avec Micropulse Configuration Tool
83
Micropulse Configuration Tool
83
Possibilités de Configuration
83
Réglage à L'aide du Dispositif de Réglage
85
Raccordement du Module de Communication USB
83
Dispositif de Réglage
85
Remarques Concernant la Procédure de Réglage
85
Aperçu des Procédures de Réglage
86
Apprentissage
86
Ajustage
87
Réinitialisation ("Reset")
87
Caractéristiques Techniques
93
Conditions Ambiantes
93
Alimentation Électrique (Externe)
93
Câbles de Communication la et Lb
93
Ecrous de Fixation
95
Module de Communication USB
95
Connecteurs et Câbles
96
Conversion Unités de Longueur
98
Plaque Signalétique
98
Italiano
101
Informazioni Utente
103
Lingue
103
Materiali Compresi Nella Fornitura
103
Personale Qualificato
103
Significato Delle Avvertenze
103
Simboli E Segni Utilizzati
103
Smaltimento
103
Indicazioni DI Sicurezza ATEX
104
Validità del Manuale D'uso
103
Misure DI Sicurezza
104
Omologazioni, Norme E Conformità
104
Uso Conforme
104
Impiego E Verifica
105
Categoria Dispositivo E Omologazione
105
Condizioni Particolari Simbolo "X
105
Documenti Dell'utente
105
Montaggio E Installazione
105
Connettore E Datore DI Posizione
106
Manutenzione, Collaudo E Riparazioni
106
Struttura E Funzione
107
Display LED
108
Montaggio E Collegamento
109
Funzionamento
108
Preparazione del Montaggio
109
Varianti DI Montaggio
109
Montaggio del Trasduttore DI Posizione
110
Suggerimento DI Montaggio Per Cilindro Idraulico
110
Collegamento Elettrico
111
Connettore S32/Collegamento Cavo KA
111
Schermatura E Posa Dei Cavi
111
Messa in Funzione
112
Avvertenze Per Il Funzionamento
112
Configurazione con Il Micropulse Configuration Tool
113
Messa in Funzione del Sistema
112
Collegamento Della Scatola DI Comunicazione USB
113
Micropulse Configuration Tool
113
Possibilità DI Configurazione
113
Impostazione con Il Dispositivo DI Regolazione
115
Avvertenze Sulla Procedura DI Regolazione
115
Dispositivo DI Regolazione
115
Prospetto Delle Procedure DI Regolazione
116
Teach-In
116
Calibrazione
117
Reset
117
Tensione DI Alimentazione (Esterna)
123
Condizioni Ambientali
123
Dado DI Fissaggio
125
Scatola DI Comunicazione USB
125
Connettori E Cavi
126
Legenda Codici DI Identificazione
127
Conversione Delle Unità DI Lunghezza
128
Targhetta DI Identificazione
128
Balluff Micropulse BTL7-A/E501-M Serie Manual Del Usuario (160 páginas)
Marca:
Balluff
| Categoría:
Transductores
| Tamaño: 13.46 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
Benutzerhinweise
5
Lieferumfang
5
Verwendete Symbole und Konventionen
5
Zulassungen und Kennzeichnungen
5
Sicherheit
6
Allgemeines zur Sicherheit des Wegmesssystems
6
Bedeutung der Warnhinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Entsorgung
6
Aufbau und Funktion
7
Aufbau
7
Funktion
8
LED-Anzeige
8
Einbau und Anschluss
9
Einbau Vorbereiten
9
Einbauvarianten
9
Wegaufnehmer Einbauen
10
Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder
10
Elektrischer Anschluss
11
Steckverbinder S32/Kabelanschluss
11
Steckverbinder S115
11
Steckverbinder S140
12
Schirmung und Kabelverlegung
12
Inbetriebnahme
13
Hinweise zum Betrieb
13
Konfiguration mit dem Micropulse Configuration Tool
14
System in Betrieb Nehmen
13
Anschluss der USB-Kommunikationsbox
14
Konfigurationsmöglichkeiten
14
Einstellen mit der Einstellvorrichtung (nicht bei BTL7
16
Micropulse Configuration Tool
14
Einstellvorrichtung
16
Hinweise zum Einstellvorgang
16
Übersicht der Einstellverfahren
17
Teach-In
17
Justieren
18
Reset
18
Teach-In mit der Einstellvorrichtung
19
Justieren mit der Einstellvorrichtung
20
Rücksetzen aller Werte mit der Einstellvorrichtung (Reset)
23
Technische Daten
24
11
24
Genauigkeit
24
Umgebungsbedingungen
24
Spannungsversorgung (Extern)
24
Ausgang
24
Kommunikationsleitungen La, Lb
24
Maße, Gewichte
25
Zubehör
26
12
26
Positionsgeber
26
Befestigungsmutter
26
Steckverbinder und Kabel
27
12.3.1 BKS-S32/S33M-00, Frei Konfektionierbar
27
Bks-S232/S233-Pu
27
Bks-S115/S116-Pu
28
12.3.4 BKS-S140-23-00, Frei Konfektionierbar
28
12.3.5 Stecksystem, 8-Polig
28
13
31
USB-Kommunikationsbox
29
Typenschlüssel
30
Anhang
31
14
31
Umrechnung Längeneinheiten
31
Typenschilder
31
English
35
Approvals and Markings
37
Safety
38
Notes to the User
37
Scope of Delivery
37
Symbols and Conventions
37
Disposal
38
Construction and Function
39
General Safety Notes for the Position Measuring System
38
Intended Use
38
Meaning of the Warnings
38
Construction
39
Function
40
LED Display
40
Installation and Connection
41
Installation Variants
41
Preparing for Installation
41
Installing the Transducer
42
Installation Recommendation for Hydraulic Cylinders
42
Electrical Connection
43
Connector S32/Cable Connection
43
Connector S115
43
Connector S140
44
Shielding and Cable Routing
44
Startup
45
Operating Notes
45
Configuration with the Micropulse Configuration Tool
46
Starting up the System
45
Configuration Options
46
Adjust with the Calibration Device (Not with BTL7
48
Connecting the USB Communication Box
46
Micropulse Configuration Tool
46
16 7.2 Calibration Procedure Notes
48
Calibration Device
48
Calibration Procedure Overview
49
Teach-In
49
Adjust
50
Reset
50
Teach-In with the Calibration Device
51
Adjust with the Calibration Device
53
Reset All Values with the Calibration Device (Reset)
55
Technical Data
56
11
56
Accuracy
56
Ambient Conditions
56
Supply Voltage (External)
56
Output
56
Communication Lines La, Lb
56
Dimensions, Weights
57
Accessories
58
12
58
Magnets
58
Mounting Nut
58
Connectors and Cables
59
BKS-S32/S33M-00, Freely Configurable
59
Plug-In System, 8-Pin
60
USB Communication Box
61
Converting Units of Length
63
Part Labels
63
Español
67
Homologaciones E Identificaciones
69
Símbolos y Convenciones Utilizados
69
Volumen de Suministro
69
Eliminación de Desechos
70
Generalidades sobre la Seguridad del Sistema de Medición de Desplazamiento
70
Palabra de Señalización
70
Seguridad
70
Significado de las Advertencias
70
Uso Debido
70
Estructura y Funcionamiento
71
Funcionamiento
72
Indicador LED
72
Montaje y Conexión
73
Preparación del Montaje
73
Variantes de Montaje
73
Montaje del Transductor de Desplazamiento
74
Recomendación de Montaje para Cilindros Hidráulicos
74
Conexión Eléctrica
75
Conector S32/Conexión de Cable
75
Conector S115
75
Conector S140
76
Blindaje y Tendido de Cables
76
Puesta en Servicio
77
13 5.2 Indicaciones sobre el Servicio
77
Puesta en Servicio del Sistema
77
Configuración con la Micropulse Configuration Tool
78
14 6.2 Conexión del Módulo de Comunicación USB
78
Micropulse Configuration Tool
78
Posibilidades de Configuración
78
Ajuste con el Dispositivo de Ajuste (no con BTL7
80
16 7.2 Indicaciones Acerca del Proceso de Ajuste
80
Dispositivo de Ajuste
80
Vista General de Los Procedimientos de Ajuste
81
Aprendizaje
81
Ajuste
82
Reset
82
Aprendizaje con el Dispositivo de Ajuste
83
Datos Técnicos
88
11
88
Precisión
88
Condiciones Ambientales
88
Alimentación de Tensión (Externa)
88
Salida
88
Líneas de Comunicación La, Lb
88
Medidas, Pesos
89
Accesorios
90
12
90
Sensores de Posición
90
Tuerca de Fijación
90
Conectores y Cables
91
12.3.1 BKS-S32/S33M-00, Libremente Confeccionable
91
Bks-S232/S233-Pu
91
Bks-S115/S116-Pu
92
12.3.4 BKS-S140-23-00, Libremente Confeccionable
92
12.3.5 Sistema Enchufable, 8 Polos
92
13
95
Módulo de Comunicación USB
93
Código de Modelo
94
Anexo
95
14
95
Conversión de Unidades de Longitud
95
Placas de Características
95
Français
99
Conditionnement
101
Homologations et Certifications
101
Sécurité
102
Informations Destinées à L'utilisateur
101
Symboles et Conventions Utilisés
101
Elimination
102
Structure et Fonction
103
Généralités Sur la Sécurité du Système de Mesure de Déplacement
102
Signification des Avertissements
102
Utilisation Conforme aux Prescriptions
102
Affichage à LED
104
Montage et Raccordement
105
Fonction
104
Préparation du Montage
105
Variantes de Montage
105
Montage du Capteur de Déplacement
106
Recommandation de Montage pour Vérin Hydraulique
106
Raccordement Électrique
107
Connecteur S32 / Raccordement du Câble
107
Connecteur S115
107
Connecteur S140
108
Blindage et Pose des Câbles
108
Mise en Service
109
13 5.2 Conseils D'utilisation
109
Mise en Service du Système
109
Configuration Avec Micropulse Configuration Tool
110
14 6.2 Raccordement du Module de Communication USB
110
Micropulse Configuration Tool
110
Limitations de Fonctionnement
110
Possibilités de Configuration
110
Conditions Requises
110
Réglage à L'aide du Dispositif de Réglage (sauf pour BTL7
112
16 7.2 Remarques Concernant la Procédure de Réglage
112
Dispositif de Réglage
112
Aperçu des Procédures de Réglage
113
Apprentissage
113
Ajustage
114
Réinitialisation ("Reset")
114
Apprentissage à L'aide du Dispositif de Réglage
115
Caractéristiques Techniques
120
11
120
Conditions Ambiantes
120
Alimentation Électrique (Externe)
120
Sorties
120
Câbles de Communication la et Lb
120
Dimensions, Poids
121
Accessoires
122
12
122
Capteurs de Position
122
Ecrous de Fixation
122
Connecteurs et Câbles
123
12.3.1 BKS-S32/S33M-00, à Assembler
123
Bks-S232/S233-Pu
123
Bks-S115/S116-Pu
124
12.3.4 BKS-S140-23-00, à Assembler
124
12.3.5 Système de Connecteurs, 8 Pôles
124
13
127
Module de Communication USB
125
Code de Type
126
Annexe
127
14
127
Conversion Unités de Longueur
127
Plaques Signalétiques
127
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Balluff BTL7-A510-M Serie
Balluff BTL7-A501- Serie
Balluff BTL7-A/E1 Serie
Balluff Micropulse BTL7-A5 Serie
Balluff BTL7-S5-M-A Serie
Balluff BTL7-C500-M Serie
Balluff BTL7-C570-M Serie
Balluff BTL7-S501B-M0500-B-S32
Balluff BTL7-G501- Serie
Balluff BTL7-E501- Serie
Balluff Categorias
Sensores de Seguridad
Transductores
Instrumentos de Medición
Equipo Industrial
Conversores de Medios
Más Balluff manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL