Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Bauer Manuales
Barreras Automáticas
S-BAR
Bauer S-BAR Manuales
Manuales y guías de usuario para Bauer S-BAR. Tenemos
1
Bauer S-BAR manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso
Bauer S-BAR Instrucciones Y Advertencias Para La Instalación Y El Uso (156 páginas)
Marca:
Bauer
| Categoría:
Barreras Automáticas
| Tamaño: 4.37 MB
Tabla de contenido
English
2
Chapter 1 - WARNINGS and GENERAL PRECAUTIONS
2
Installation Warnings
2
Safety Instructions
2
Special Warnings Related to European Directives Applicable to the Product
2
Installation Criteria and Special Warnings Related to Essential Requirements
3
Product Description and Intended Use
4
Chapter 2 - PRODUCT DESCRIPTION and INTENDED USE
4
Tabla de Contenido
2
Warnings and General Precautions
2
Chapter 3 - INSTALLATION
4
Preliminary Checks for Installation
4
Product Application Limit
4
Product Durability
4
Typical System
4
Modifying the Factory Settings of the Closure Manoeuvre
5
Barrier Fixture
5
If the Support Surface Already Exists
5
If the Support Surface Does Not Exist
5
Manually Releasing and Locking the Gearmotor
5
Mechanical Stop Adjustment
5
Pole Balancing
5
Chapter 4 - ELECTRICAL CONNECTIONS
6
Pole Installation
5
Pole Support Assembly
5
Pole Assembly
5
Description of the Electrical Connections
6
Initial Start-Up and Electrical Connections
6
Pre-Set Functions
6
Recognition of Limit Positions on Opening and Closing
6
Important
7
Recognition of the Connected Devices
6
Connecting a Radio Receiver
7
Connecting the Pole Lights (Optional Accessory)
7
Connection of Other Devices
7
Programming Unit Oview
7
Buffer Battery Mod. PS124 (Accessory)
7
Solemyo System (Photovoltaic Supply)
7
Chapter 5 - TESTING and COMMISSIONING
8
Pole Movement Check
7
Commissioning
8
Control Unit Programming
9
Testing
8
Level One Programming (ON-OFF Functions)
9
Further Details
11
Chapter 6 - CONTROL UNIT PROGRAMMING
9
Chapter 7 - TROUBLESHOOTING
11
Level Two Programming (Adjustable Parameters)
9
Chapter 8 - FURTHER INFORMATION
11
Other Functions
11
Total Deletion of Control Unit Memory
11
Adding or Removing Devices
13
Bluebus Input
13
Photocells
13
MOTB Digital Selector and Proximity Reader for MOMB Transponder Cards
13
STOP Input
13
Diagnostics
13
Signals of Control Unit
13
Flashing Light Signals
15
Product Disposal
16
Appendix I of this Manual May Not be Used. as a Consequence, the
16
Technical Characteristics of the Product
16
Declaration of Conformity Appendix I (Removable Appendix) . . . . . . . . . . 16
18
Operation Manual (Removable
18
Maintenance Register
20
Operation Manual (Removable Appendix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20
“Declaration of Conformity” in Appendix II May be Used (for Insertion in the
20
Maintenance Schedule (Removable
20
Description of Operation
21
Italiano
22
Ai Requisiti Essenziali
23
Criteri D'installazione E Avvertenze Particolari in Relazione
23
D'uso
24
Impianto Tipico
24
Modificare L'impostazione DI Fabbrica Della Manovra DI Chiusura
25
Limiti D'impiego del Prodotto
24
Durabilità del Prodotto
24
Verifiche Preliminari All'installazione
24
Bilanciamento Dell'asta
25
Fissaggio Della Barriera
25
Se la Superficie DI Appoggio È Esistente
25
Se la Superficie DI Appoggio Non È Esistente
25
Installazione Asta
25
Assemblaggio del Supporto Per L'asta
25
Assemblaggio Dell'asta
25
Regolazione Dei Fermi Meccanici
25
Sbloccare E Bloccare Manualmente Il Motoriduttore
25
Apprendimento Dei Dispositivi Collegati
26
Descrizione Dei Collegamenti Elettrici
26
Funzioni Preimpostate
26
Prima Accensione E Verifica Dei Collegamenti
26
Apprendimento Delle Posizioni DI Apertura E DI Chiusura
27
Importante
27
Collegamento DI Altri Dispositivi
27
Unità DI Programmazione Oview
27
Batteria Tampone Mod. PS124 (Accessorio)
27
Sistema Solemyo (Alimentazione Fotovoltaica)
28
Collegamento DI un Ricevitore Radio
27
Collegamento Lampeggiante a Led Mod. XBA7 Oppure Semaforo a
27
Collegamento Luci Dell'asta (Accessorio Opzionale)
27
Verifica del Movimento Dell'asta
27
Collaudo
28
Messa in Servizio
28
Programmazione Della Centrale DI Comando
29
Programmazione Primo Livello (ON-OFF)
29
Programmazione Secondo Livello (Parametri Regolabili)
29
Altre Funzioni
31
Cancellazione Totale Della Memoria Della Centrale DI Comando
31
Aggiungere O Rimuovere Dispositivi
33
Ingresso Bluebus
33
Fotocellule
33
Selettore Digitale MOTB E Lettore DI Prossimità Per Tessere a Transponder MOMB
33
Ingresso STOP
33
Diagnostica
33
Segnalazioni Della Centrale DI Comando
33
Segnalazioni del Lampeggiante
35
Caratteristiche Tecniche del Prodotto
36
Smaltimento del Prodotto
36
Manuale Per L'uso (Allegato Ritagliabile)
38
Registro DI Manutenzione
40
Piano DI Manutenzione (Allegato Ritagliabile)
40
Français
42
Critères D'installation et Recommandations Particulières Concernant les Exigences Essentielles
43
Contrôles Avant L'installation
44
Installation Typique
44
Modifier le Réglage D'usine pour la Manoeuvre de Fermeture
45
Limites D'utilisation du Produit
44
Durabilité du Produit
44
Bloquer et Débrayer Manuellement L'opérateur
45
Fixation de la Barrière
45
En Présence de Surface D'appui
45
Sans Surface D'appui
45
Installation de la Lisse
45
Assemblage du Support pour la Lisse
45
Assemblage de la Lisse
45
Réglage des Butées Mécaniques
45
Équilibrage de la Lisse
45
Description des Connexions Électriques
46
Fonctions Préprogrammées
46
Première Mise en Service et Vérification des Connexions
46
Reconnaissance des Dispositifs Connectés
46
Reconnaissance des Positions D'ouverture et de Fermeture
46
Important
47
Branchement du Clignoteur à Led Mod. XBA7 ou Sémaphore à Leds Mod. XBA8 (Accessoires Optionnels)
47
Connexion D'autres Dispositifs
47
Unité de Programmation Oview
47
Batterie Tampon Mod. PS124 (Accessoire)
47
Système Solemyo (Alimentation Photovoltaïque)
47
Connexion D'un Récepteur Radio
47
Connexion des Lumières de la Lisse (Accessoire en Option)
47
Vérification du Mouvement de la Lisse
47
Essai
48
Mise en Service
48
Programmation de la Logique de Commande
49
Programmation Deuxième Niveau (Paramètres Réglables)
49
Programmation Premier Niveau (ON-OFF)
49
Autres Fonctions
51
Effacement Total de la Mémoire de la Logique de Commande
51
Ajouter ou Enlever des Dispositifs
53
Entrée Bluebus
53
Photocellules
53
Sélecteur Numérique MOTB et Lecteur de Proximité pour Cartes à Transpondeur MOMB
53
Entrée STOP
53
Diagnostic
53
Signalisations de la Logique de Commande
53
Signalisations du Clignotant
55
Caractéristiques Techniques du Produit
56
Déclaration CE de Conformité
57
Déclaration de Conformité : Annexe I (Annexe Détachable) . . . . . . . . . . . . 16
58
Mise au Rebut du Produit
56
Guide de L'utilisateur (Annexe Détachable)
58
Registre de Maintenance
60
« Déclaration CE de Conformité » de L'annexe I Présente Dans Ce Guide.
60
Plan de Maintenance (Annexe Détachable)
60
Español
62
Advertencias de Seguridad
62
Advertencias Específicas sobre las Directivas Europeas Aplicables al Producto
62
Criterios de Instalación y Advertencias Específicas sobre Los Requisitos Esenciales
63
Descripción del Producto Yuso Adecuado
64
Uso Adecuado
64
Advertencias para la Instalación
62
Advertencias y Precauciones Generales
62
Controles Preliminares a la Instalación
64
Límites de Empleo del Producto
64
Durabilidad del Producto
64
Sistema Típico
64
Modificación de Los Ajustes de Fábrica Configurados para la Maniobra de Cierre
65
Desbloqueo y Bloqueo Manual del Motorreductor
65
Equilibrado del Mástil
65
Fijación de la Barrera
65
Si la Superficie de Apoyo no Existe
65
Instalación del Mástil
65
Ensamblaje del Soporte para el Mástil
65
Ensamblaje del Mástil
65
Regulación de Los Topes Mecánicos
65
Aprendizaje de las Posiciones de Apertura y Cierre
66
Importante
67
Aprendizaje de Los Dispositivos Conectados
66
Descripción de las Conexiones Eléctricas
66
Funciones Preconfiguradas
66
Primer Encendido y Control de las Conexiones
66
Conexión de las Luces del Mástil (Accesorio Opcional)
67
Conexión de Luces Led Intermitentes, Modelo XBA7, O de Luces Led de Semáforo, Modelo XBA8 (Accesorios Opcionales)
67
Conexión de Otros Dispositivos
67
Unidad de Programación Oview
67
Batería Compensadora Mod. PS124 (Accesorio)
67
Sistema Solemyo (Alimentación Fotovoltaica)
67
Conexión de un Receptor
67
Control del Movimiento del Mástil
67
Ensayo
68
Puesta en Servicio
68
Programación de la Central de Mando
69
Programación del Primer Nivel (ON-OFF)
69
Programación del Segundo Nivel (Parámetros Regulables)
69
(Guía para Solucionar Los Problemas)
71
Otras Informaciones
71
Borrado Total de la Memoria de la Central de Mando
71
Otras Funciones
71
Añadir O Quitar Dispositivos
73
Entrada Bluebus
73
Fotocélulas
73
Selector Digital MOTB y Lector de Proximidad para Tarjetas por Transponder MOMB
73
Entrada STOP
73
Diagnóstico
73
Señales de la Central de Mando
73
Señales de la Luz Intermitente
75
Características Técnicas del Producto
76
Declaración CE de Conformidad
77
Eliminación del Producto
76
Manual de Uso (Anexo Recortable)
78
Registro de Mantenimiento
80
Plan de Mantenimiento (Anexo Recortable)
80
Descripción de la Operación Efectuada
81
Deutsch
82
Installationskriterien und Besondere Hinweise in Bezug auf die Grundsätzlichen Anforderungen
83
Einsatzgrenzen des Produkts
84
Produktlebensdauer
84
Produktbeschreibung und Einsatz
84
Typische Anlage
84
Die Werkseitige Einstellung des Schließmanövers Ändern
85
Überprüfungen vor der Installation
84
Ausgleich des Schrankenbaums
85
Elektrische Anschlüsse
86
Befestigung der Schranke
85
Wenn die Auflagefläche Besteht
85
Wenn die Auflagefläche nicht Besteht
85
Einstellung der Mechanischen Endanschläge
85
Installation des Schrankenbaums
85
Zusammenbau der Halterung für den Schrankenbaum
85
Zusammenbau des Schrankenbaums
85
Manuelles Blockieren und Entriegeln des Antriebs
85
Bereits Programmierte Funktionen
86
Beschreibung der Elektrischen Anschlüsse
86
Erlernung der Angeschlossenen Vorrichtungen
86
Erlernung der Öffnungs- und Schließ-Positionen
86
Anschluss Blinker an Leuchtdiode Mod. XBA7 oder Ampel an Leuchtdiode Mod. XBA8 (Zusatzzubehör)
87
Verbindung Sonstiger Vorrichtungen
87
Pufferbatterie Mod. PS124 (Zubehör)
87
Anschluss eines Funkempfängers
87
Prüfung der Schrankenbaumbewegung
87
Abnahme
88
Inbetriebsetzung
88
Programmierung der Steuerung
89
Programmierung Erstes Niveau (ON-OFF)
89
Weitere Auskünfte
91
Zweites Niveau: Programmierung (Einstellbare Parameter)
89
Vollständiges Löschen des Speichers der Steuerung
91
Weitere Funktionen
91
Diagnose
93
Signalisierungen der Steuerung
93
Signalisierungen der Blinkleuchte
95
Vorrichtungen Zufügen oder Entfernen
93
Eingang Bluebus
93
Lichtschranken
93
Digitales Codeschloss MOTB und Proximity-Lesegerät für Transponder-Cards MOMB
93
Eingang STOPP
93
Entsorgung des Produktes
96
Technische Merkmale des Produkts
96
CE-Konformitätserklärung
97
Polski
102
Kryteria Montażu I Szczególne Zalecenia Nawiązujące Do
103
Podstawowych Wymogów
103
Instalacja Typowa
104
Zmiana Ustawień Fabrycznych Manewru Zamykania
105
Ograniczenia Zastosowania Urządzenia
104
Trwałość Urządzenia
104
Opis Urządzenia I Jego Przeznaczenie
104
Weryfikacje Wstępne Do Wykonania Przed Montażem
104
Blokowanie I Odblokowywanie Motoreduktora W Trybie Ręcznym
105
Przymocowanie Bariery
105
Jeżeli Powierzchnia Oparcia Została Wcześniej Wykonana
105
Regulacja Mechanicznych Ograniczników Położenia
105
Wyrównoważenie Ramienia
105
Podłączenia Elektryczne
106
Funkcje Zaprogramowane Fabrycznie
106
Opis Połączeń Elektrycznych
106
Pierwsze Włączenie I Weryfikacja Połączeń
106
Programowanie Podłączonych Urządzeń
106
Programowanie Położeń Otwarcie I Zamknięcie
106
Podłączenie Diodowej Lampy Ostrzegawczej Mod. XBA7 Lub Semafora Diodowego Mod. XBA8 (Urządzenia Opcjonalne)
107
Podłączenie Innych Urządzeń
107
Urządzenie Do Programowania Oview
107
Akumulator Awaryjny Mod. PS124 (Urządzenie Dodatkowe)
107
System Solemyo (Zasilanie Fotoelektryczne)
107
Odbiór I Przekazanie Do Eksploatacji
108
Podłączenie Odbiornika Radiowego
107
Podłączenie Świateł Ramienia (Urządzenie Opcjonalne)
107
Odbiór Techniczny
108
Wprowadzenie Do Użytku
108
Programowanie Centrali Sterującej
109
Programowanie Na Drugim Poziomie (Parametry Regulowane)
109
Programowanie Na Pierwszym Poziomie (ON-OFF)
109
(Przewodnik Do Rozwiązywania Problemów)
111
Rozszerzenie WiadomośCI
111
Całkowite Kasowanie PamięCI Centrali Sterującej
111
Inne Funkcje
111
Diagnostyka
113
Sygnalizacje Centrali Sterującej
113
Sygnalizacje Lampy Ostrzegawczej
115
Dodawanie I Odłączanie Urządzeń
113
Wejście Bluebus
113
Fotokomórki
113
Wejście STOP
113
Parametry Techniczne Urządzenia
116
Deklaracja ZgodnośCI CE
117
Utylizacja Urządzenia
116
Instrukcja Obsługi (Załącznik Do Wycięcia)
118
Plan Konserwacji (Załącznik Do Wycięcia)
120
Dutch
122
Algemene Aanbevelingen en Voorzorgsmaatregelen
122
Installatiecriteria en Bijzondere Aanbevelingen Ten Aanzien Van de Fundamentele Vereisten
123
Beschrijving Van Het Product en Gebruiksbestemming
124
Controles Voorafgaand Aan de Installatie
124
Gebruikslimieten Van Het Product
124
Duur Van Het Product
124
Typische Installatie
124
Fabrieksinstelling Van de Sluitmanoeuvre Wijzigen
125
Balancering Van de Slagboom
125
Bevestiging Van de Barrière
125
Als er Een Bestaand Installatie-Oppervlak Aanwezig Is
125
Als er Geen Bestaand Installatie-Oppervlak Aanwezig Is
125
Handmatig Ontgrendelen en Vergrendelen Van de Reductiemotor
125
Installatie Slagboom
125
Assemblage Van de Steun Voor de Slagboom
125
Assemblage Van de Slagboom
125
Instelling Van de Mechanische Eindstops
125
Beschrijving Van de Elektrische Aansluitingen
126
Eerste Inschakeling en Controle Van de Aansluitingen
126
Vooringestelde Functies
126
Zelflering Van de Met Aangesloten Inrichtingen
126
Zelflering Van de Openings- en Sluitposities
126
Aansluiting LED-Knipperlicht Mod. XBA7 of LED-Stoplicht Mod. XBA8 (Optionele Accessoires)
127
Aansluiting Slagboomlichten (Optioneel Accessoire)
127
Aansluiting Van andere Inrichtingen
127
Programmeereenheid Oview
127
Bufferbatterij Mod. PS124 (Accessoire)
127
Systeem Solemyo (Voeding Via Zonne-Energie)
127
Aansluiting Van Een Radio-Ontvanger
127
Controle Van de Beweging Van de Slagboom
127
Eindtest
128
Inbedrijfstelling
128
Programmering Van de Besturingseenheid
129
Programmering Eerste Niveau (ON-OFF)
129
Aanvullende Informatie
131
Programmering Tweede Niveau (Instelbare Parameters)
129
Overige Functies
131
Volledig Wissen Van Het Geheugen Van de Besturingseenheid
131
Diagnostiek
133
Signaleringen Van de Besturingseenheid
133
Signaleringen Van Het Knipperlicht
135
Toevoegen of Verwijderen Van Inrichtingen
133
Ingang Bluebus
133
Fotocellen
133
Digitale Codeschakelaar MOTB en Proximity Lezer Voor Transponder Cards MOMB
133
Ingang STOP
133
Afdanken Van Het Product
136
Technische Gegevens Van Het Product
136
CE-Verklaring Van Overeenstemming
137
Worden Verwijderd en Kan de “EG-Verklaring Van Overeenstemming” Van Bijlage
138
Verklaring Van Overeenstemming: Bijlage I
138
(Bijlage die Uitgeknipt Kan Worden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
138
Gebruikshandleiding (Bijlage die Uitgeknipt Kan Worden)
138
Onderhoudsplan (Bijlage die Uitgeknipt Kan Worden)
139
Open Close
148
Dichiarazione Ce DI Conformità
155
Ce Declaration of Conformity
156
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Bauer SRML4860
Bauer SR-MC Serie
Bauer SRMC2420
Bauer SRMC2430
Bauer SRMC2440
Bauer SRMC2450
Bauer LBAR
Bauer LBar Serie
Bauer M3BAR
Bauer M5BAR
Bauer Categorias
Sistemas de Riego
Abridores de Puertas
Barreras Automáticas
Abridores de Puertas de Garage
Paneles de Control
Más Bauer manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL