Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Bosch Manuales
Instrumentos de Medición
KMA 802
Bosch KMA 802 Manuales
Manuales y guías de usuario para Bosch KMA 802. Tenemos
2
Bosch KMA 802 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Original, Manual Origina
Bosch KMA 802 Manual Original (290 páginas)
Marca:
Bosch
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 12.83 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
Verwendete Symbolik
5
In der Dokumentation
5
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
Auf dem Produkt
5
Benutzerhinweise
5
Wichtige Hinweise
5
Sicherheitshinweise
5
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
5
Produktbeschreibung
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Vergleich der Messtechnik "KMA" und "Glas
6
Benetzung
6
Temperaturunterschiede
6
Schwankungen der Einspritzpumpen-Fördermenge
6
Lieferumfang
6
Sonderzubehör
6
KMA 800 (PC und Bedien-Anzeige-Einheit Montiert auf dem Einspritzpumpenprüfstand)
7
PC-Einheit
7
Bedien-Anzeige-Einheit
7
KMA 822 (Fahrwagen mit PC und Bedien-Anzeige-Einheit)
7
KMA 802 (Messeinrichtung)
8
Erstinbetriebnahme
8
KMA 800 (PC und Bedien-Anzeige-Einheit Montiert auf dem Einspritzpumpenprüfstand)
8
PC-Einheit Montieren
8
Bedien-Anzeige-Einheit Montieren
9
Monitor Montieren
9
Verbindungsleitungen Anschließen
10
KMA 822 (Fahrwagen mit PC und Bedien-Anzeige-Einheit)
10
Fahrwagen Aufstellen
10
Tastatur Montieren
10
PC Montieren
10
KMA 802 (Messeinrichtung)
11
Elektrischer Anschluss
11
Überlauftemperatur
11
Inbetriebnahme
12
Kma 800/822
12
4.5.2 KMA 802 (Messeinrichtung)
12
Überlaufmengenmessung
13
Vorbeugung gegen Verschmutzung
14
6.3 Reinigen des Mengenmessers
15
6.3.1 Mengenmesser Reinigen
15
Fehlersuche
15
6.3.2 Mengenmesser Entlüften
17
Monitor Reinigen
19
Ersatz- und Verschleißteile
19
Außerbetriebnahme
20
8.1 Vorübergehende Stilllegung
20
Ortswechsel
20
8.3 Entsorgung und Verschrottung
20
8.3.1 Wassergefährdende Stoffe
20
8.3.2 KMA 802/822 und Zubehör
20
10 9. Technische Daten
21
Allgemeine Daten
21
10 9.2 Maße und Gewichte
21
Messbereichsgrenzen (Garantierter Messbereich)
22
English
23
1 Symbols Used
24
Electromagnetic Compatibility (EMC)
24
Important Notes
24
In the Documentation
24
Warning Notices - Structure and Meaning
24
Symbols in this Documentation
24
On the Product
24
Safety Instructions
24
2 User Information
24
Comparison of the "KMA" and "Glass" Measuring Technology
25
Wetting
25
Temperature Differences
25
Fluctuations in the Injection-Pump Flow Rate
25
Intended Use
25
3 Product Description
25
Scope of Delivery
25
Special Accessories
25
KMA 800 (PC and Operator Display Unit Mounted on the Injection Pump Test Bench)
26
PC Unit
26
Operator Display Unit
26
KMA 822 (Trolley with PC and Operator Display Unit)
26
4 Initial Commissioning
27
KMA 800 (PC and Operator Display Unit Mounted on the Injection Pump Test Bench)
27
Fitting PC Unit
27
Fitting the Operator Display Unit
28
Fitting Monitor
28
Connecting the Connecting Cables
29
KMA 802 (Measuring Device)
27
KMA 822 (Trolley with PC and Operator Display Unit)
29
Setting up Trolley
29
Fitting Keyboard
29
Fitting the PC
29
Electrical Connection
30
24 4.4.3 Overflow Temperature
30
24 4.4.4 Cable Routing
31
KMA 802 (Measuring Device)
30
Commissioning
31
Kma
31
24 4.5.3 Software Settings
32
Measuring the Overflow Rate
32
Test Run
32
5 Prevention of Contamination
33
25 6.1 Fault Memory
34
25 6.3 Cleaning the Volume Meter
34
25 6.3.2 Venting the Volume Meter
36
6 Faults
34
Maintenance
37
Maintenance Intervals
37
Spare and Wearing Parts
38
27 8.1 Temporary Shutdown
39
27 8.3 Disposal and Scrapping
39
Substances Hazardous to Water
39
27 8.3.2 KMA 802/822 and Accessories
39
Change of Location
39
28 9. Technical Data
40
28 9.1 General Data
40
29 9.2 Dimensions and Weights
40
Range of Adjustment Limits (Guaranteed Measurement Range)
41
10 Range of Adjustment Limits
41
Français
42
1 Symboles Utilisés
43
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
43
Consignes de Sécurité
43
Dans la Documentation
43
Avertissements - Conception et Signification
43
Symboles - Désignation
43
Remarques Importantes
43
Sur le Produit
43
Et Signification XXX
43
Consignes D'utilisation
43
Accessoires Spéciaux
44
Comparaison de la Technique de Mesure
44
Humidification
44
Différences de Température
44
Variations du Débit de Refoulement des Pompes D'injection
44
Contenu de la Livraison
44
3 Description du Produit
44
Utilisation Conforme
44
KMA 800 (PC et Unité de Commande- Affichage Montés Sur le Banc D'essai pour Pompes D'injection)
45
Unité PC
45
Unité de Commande-Affichage
45
KMA 822 (Chariot Équipé D'un PC et D'une Unité de Commande-Affichage)
45
Kma
46
Affichage Montés Sur le Banc D'essai pour
46
Montage du PC
46
Montage de L'unité de Commande-Affichage
47
Montage de L'écran
47
Branchement des Câbles de Liaison
48
KMA 802 (Dispositif de Mesure)
46
4 Première Mise en Service
46
KMA 822 (Chariot Équipé D'un PC et D'une Unité de Commande-Affichage)
48
Installation du Chariot
48
Montage du Clavier
48
Montage du PC
48
KMA 802 (Dispositif de Mesure)
49
Raccordement Électrique
49
43 4.4.3 Température de Dépassement
49
Pose des Lignes
50
Mise en Service
50
Kma 800/822
50
KMA 802 (Dispositif de Mesure)
50
43 4.5.3 Paramétrages du Logiciel
51
Marche D'essai
51
Mesure de la Quantité de Dépassement
51
5 Prévention de L'encrassement
52
44 6.2 Recherche de Défauts
53
44 6.3 Nettoyage de L'indicateur de
53
Quantités
53
Nettoyer L'indicateur de Quantités
53
44 6.3.2 Purge de L'indicateur de Quantités
55
Mémoire de Défauts
53
Intervalle de Maintenance
56
Nettoyage de L'écran
57
Pièces de Rechange et D'usure
57
Maintenance
56
45 8.1 Mise Hors Service Provisoire
58
8 Außerbetriebnahme
58
Elimination et Mise au Rebut
58
Substances Dangereuses
58
KMA 802/822 et Accessoires
58
Pour les Eaux XXX
58
46 9. Caractéristiques Techniques
59
47 9.2 Dimensions et Poids
59
Caractéristiques Générales
59
10 Limites de la Plage de Mesure (Plage de Mesure Garantie)
60
Símbolos Empleados
62
Indicaciones Importantes
62
Indicaciones de Seguridad
62
Símbolos en Esta Documentación
62
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
62
Descripción del Producto
63
Uso Previsto
63
Volumen de Suministro
63
Accesorios Especiales
63
Unidad de Ordenador
64
KMA 802 (Dispositivo de Medición)
65
Primera Puesta en Servicio
65
Montaje de Unidad de Ordenador
65
Montaje de la Unidad de Manejo y Visualización
66
Montaje de la Pantalla
66
Colocación del Carro
67
Montaje del Teclado
67
Montaje del Ordenador ¶ Montar el Ordenador (Fig. 9, Pos. 5) en el Carro
67
Conexión Eléctrica
68
Tendido de Cables
69
Puesta en Funcionamiento
69
Ajustes de Software
70
Prueba de Funcionamiento
70
Medición de las Cantidades de Rebose
70
Prevención contra la Suciedad
71
Memoria de Errores
72
Búsqueda de Errores
72
Purga de Aire del Medidor de Caudal
74
Intervalos de Mantenimiento
75
Limpieza del Motor
76
Piezas de Repuesto y de Desgaste
76
Eliminación y Desguace
77
Materiales Peligrosos para el Agua
77
Datos Técnicos
78
Datos Generales
78
Dimensiones y Pesos
78
Límites del Rango de Medición (Rango de Medición Garantizado)
79
Simboli Utilizzati
81
Nella Documentazione
81
Simboli Nella Presente
81
Istruzioni Per L'utente
81
Indicazioni Importanti
81
Indicazioni DI Sicurezza
81
Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
81
Descrizione del Prodotto
82
Uso Conforme
82
Accessori Speciali
82
Prima Messa in Funzione
84
Montaggio del Monitor
85
Collegamento Elettrico
87
Messa in Funzione
88
Impostazioni Software
89
Memoria Errori
91
Ricerca Guasti
91
Intervalli DI Manutenzione
94
Pulizia del Monitor
95
Smaltimento E Rottamazione
96
Dati Tecnici
97
Dati Generali
97
Dimensioni E Pesi
97
Använda Symboler
100
Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
100
Viktiga Anvisningar
100
Symboler - Benämning Och Betydelse
100
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
100
Ändamålsenlig Användning
101
Första Idrifttagning
103
Avfallshantering Och Skrotning
115
Vattenförorenande Ämnen
115
Tekniska Data
116
Allmänna Data
116
Mått Och Vikter
116
Gebruikte Symbolen
119
Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
119
Symbolen - Benaming en Betekenis
119
Productbeschrijving
120
Reglementair Gebruik
120
Speciale Toebehoren
120
Eerste Inbedrijfstelling
122
Verbindingskabels Aansluiten ¶ de Verbindingskabels Moeten Conform Hoofdstuk
124
Elektrische Aansluiting
125
Inbedrijfname
126
Fout Zoeken
129
Reserve- en Slijtdelen
133
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
134
Watervervuilende Stoffen
134
Technische Gegevens
135
Algemene Gegevens
135
Afmetingen en Gewichten
135
Símbolos Utilizados
138
Instruções de Utilização
138
Instruções de Segurança
138
Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
138
Descrição Do Produto
139
Volume de Fornecimento
139
Uso Adequado
139
Acessórios Especiais
139
Unidade de Comando Com Tela LCD
140
Primeira Colocação Em Funcionamento
141
Montar Unidades de PC
141
Montar a Unidade de Comando Com Tela LCD
142
Montar O Teclado
143
Conectar os Cabos de Conexão ¶ os Cabos de Conexão Devem Ser Instalados Conforme
143
Conexão Elétrica
144
Guiamento de Cabos
145
Colocação Em Funcionamento
145
Memória de Erros
148
Localização de Erros
148
Limpar O Medidor de Volume
148
Limpar O Medidor de Débito
148
Extrair O Ar Do Medidor de Volume
150
Intervalos de Manutenção
151
Peças de Substituição E de Desgaste
152
Eliminação E Transformação Em Sucata
153
Dados Técnicos
154
Dados Gerais
154
Medidas E Pesos
154
Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
157
Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
157
Ohjeita Käyttäjälle
157
Tärkeitä Suosituksia
157
Toimituksen Sisältö
158
Määräystenmukainen Käyttö
158
Ensimmäinen Käyttöönotto
160
Monitorin Asentaminen
161
Vianetsintä
167
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
172
Tekniset Tiedot
173
Yleiset Tiedot
173
Mitat Ja Painot
173
Anvendte Symboler
176
Advarsler - Opbygning Og Betydning
176
Symboler - Betegnelse Og Betydning
176
Vigtige Henvisninger
176
Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
176
Korrekt Anvendelse
177
Første Opstart
179
Elektrisk Tilslutning
182
Fejlfinding
186
Bortskaffelse Og Ophugning
191
Tekniske Data
192
Generelle Data
192
Symboler Som Brukes
195
Advarsler - Struktur Og Betydning
195
Viktige Henvisninger
195
Korrekt Bruk
196
Første Gangs Bruk
198
Elektrisk Tilkobling
201
Reserve- Og Slitedeler
209
Spis TreśCI Po Polsku
213
Stosowane Symbole
214
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
214
Wskazówki Dla Użytkownika
214
Ważne Wskazówki
214
Zasady Bezpieczeństwa
214
Symbole - Nazwa I Znaczenie
214
Opis Produktu
215
Zakres Dostawy
215
Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
215
Akcesoria Dodatkowe
215
Montaż Monitora
218
Przyłącze Elektryczne
220
Wyszukiwanie BłęDów
224
Terminy Konserwacji
227
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
228
Usuwanie I Złomowanie
229
Dane Techniczne
230
Dane Ogólne
230
Wymiary I Masa
230
Použitá Symbolika
233
Upozornění Pro Uživatele
233
Důležitá Upozornění
233
Bezpečnostní Pokyny
233
Elektromagnetická Kompatibilita (EMC)
233
Popis Výrobku
234
Obsah Dodávky
234
Použití V Souladu S UrčeníM
234
Zvláštní Příslušenství
234
První Uvedení Do Provozu
236
Elektrické Připojení
239
VyhledáVání Závad
243
Intervaly Údržby
246
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
247
Likvidace a Sešrotování
248
Látky ZnečIšťujíCí Vodu
248
Technické Údaje
249
Všeobecné Údaje
249
Rozměry a Hmotnosti
249
Kullanılan Semboller
252
KullanıCı Uyarıları
252
Önemli Bilgiler
252
Güvenlik Uyarıları
252
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC)
252
Teslimat Kapsamı
253
Talimatlara Uygun KullanıM
253
Özel Aksesuar
253
Elektrik Bağlantısı
258
İşletime Alınması
259
Arıza Arama
262
Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
266
İmha Ve Hurdaya Ayırma
267
Teknik Veriler
268
Genel Veriler
268
Ölçüler Ve Ağırlıklar
268
Publicidad
Bosch KMA 802 Manual Origina (80 páginas)
Técnica de medición de cantidad
Marca:
Bosch
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 3.74 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
1 Symbols Used
5
In the Documentation
5
Warning Notices - Structure and Meaning
5
Symbols in this Documentation
5
On the Product
5
2 User Information
5
Important Notes
5
Safety Instructions
5
Electromagnetic Compatibility (EMC)
5
3 Product Description
6
Intended Use
6
Comparison of the "KMA" and "Glass" Measuring Technology
6
Wetting
6
Temperature Differences
6
Fluctuations in the Injection-Pump Flow Rate
6
Scope of Delivery
6
Special Accessories
6
KMA 800 (PC and Operator Display Unit Mounted on the Injection Pump Test Bench)
7
PC Unit
7
Operator Display Unit
7
KMA 822 (Trolley with PC and Operator Display Unit)
7
KMA 802 (Measuring Device)
8
4 Initial Commissioning
8
KMA 800 (PC and Operator Display Unit Mounted on the Injection Pump Test Bench)
8
Fitting PC Unit
8
Fitting the Operator Display Unit
9
Fitting Monitor
9
Connecting the Connecting Cables
10
KMA 822 (Trolley with PC and Operator Display Unit)
10
Setting up Trolley
10
Fitting Keyboard
10
Fitting the PC
10
KMA 802 (Measuring Device)
11
Electrical Connection
11
4.4.3 Overflow Temperature
11
4.4.4 Cable Routing
12
Commissioning
12
Kma
12
4.5.3 Software Settings
13
Test Run
13
Measuring the Overflow Rate
13
5 Prevention of Contamination
14
6 Faults
15
6.1 Fault Memory
15
Cleaning the Volume Meter
15
6.3.2 Venting the Volume Meter
17
7 Maintenance
18
Maintenance Intervals
18
Spare and Wearing Parts
19
8 Decommissioning
20
Temporary Shutdown
20
8.2 Change of Location
20
Disposal and Scrapping
20
8.3.1 Substances Hazardous to Water
20
8.3.2 KMA 802/822 and Accessories
20
9 Technical Data
21
10 9.1 General Data
21
Dimensions and Weights
21
10 Range of Adjustment Limits
22
Range of Adjustment Limits (Guaranteed Measurement Range)
22
Français
23
1 Symboles Utilisés
24
Dans la Documentation
24
Avertissements - Conception et Signification
24
Symboles - Désignation
24
Et Signification XXX
24
Sur le Produit
24
2 Consignes D'utilisation
24
Remarques Importantes
24
Consignes de Sécurité
24
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
24
3 Description du Produit
25
Utilisation Conforme
25
Comparaison de la Technique de Mesure KMA et Tube de Verre
25
Humidification
25
Différences de Température
25
Variations du Débit de Refoulement des Pompes D'injection
25
Contenu de la Livraison
25
Accessoires Spéciaux
25
KMA 800 (PC et Unité de Commande-Affichage Montés Sur le Banc D'essai pour Pompes D'injection)
26
Unité PC
26
Unité de Commande-Affichage
26
KMA 822 (Chariot Équipé D'un PC et D'une Unité de Commande-Affichage)
26
KMA 802 (Dispositif de Mesure)
27
4 Première Mise en Service
27
KMA 800 (PC et Unité de Commande-Affichage Montés Sur le Banc D'essai pour Pompes D'injection)
27
Montage du PC
27
Montage de L'unité de Commande-Affichage
28
Montage de L'écran
28
Branchement des Câbles de Liaison
29
KMA 822 (Chariot Équipé D'un PC et D'une Unité de Commande-Affichage)
29
Installation du Chariot
29
Montage du Clavier
29
Montage du PC
29
KMA 802 (Dispositif de Mesure)
30
Raccordement Électrique
30
24 4.4.3 Température de Dépassement
30
Pose des Lignes
31
Mise en Service
31
Kma 800/822
31
KMA 802 (Dispositif de Mesure)
31
24 4.5.3 Paramétrages du Logiciel
32
Marche D'essai
32
Mesure de la Quantité de Dépassement
32
5 Prévention de L'encrassement
33
Mémoire de Défauts
34
25 6.2 Recherche de Défauts
34
25 6.3 Nettoyage de L'indicateur de
34
Quantités
34
Nettoyer L'indicateur de Quantités
34
25 6.3.2 Purge de L'indicateur de Quantités
36
Maintenance
37
Intervalle de Maintenance
37
Nettoyage de L'écran
38
Pièces de Rechange et D'usure
38
8 Mise Hors Service
39
26 8.1 Mise Hors Service Provisoire
39
Elimination et Mise au Rebut
39
Substances Dangereuses
39
KMA 802/822 et Accessoires
39
Pour les Eaux XXX
39
27 9. Caractéristiques Techniques
40
Caractéristiques Générales
40
28 9.2 Dimensions et Poids
40
10 Limites de la Plage de Mesure (Plage de Mesure Garantie)
41
Símbolos Empleados
43
Indicaciones Importantes
43
Indicaciones de Seguridad
43
Símbolos en Esta Documentación
43
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
43
Descripción del Producto
44
Uso Previsto
44
Volumen de Suministro
44
Accesorios Especiales
44
Unidad de Ordenador
45
KMA 802 (Dispositivo de Medición)
46
Primera Puesta en Servicio
46
Montaje de Unidad de Ordenador
46
Montaje de la Unidad de Manejo y Visualización
47
Montaje de la Pantalla
47
Colocación del Carro
48
Montaje del Teclado
48
Montaje del Ordenador ¶ Montar el Ordenador (Fig. 9, Pos. 5) en el Carro
48
Conexión Eléctrica
49
Tendido de Cables
50
Puesta en Funcionamiento
50
Ajustes de Software
51
Prueba de Funcionamiento
51
Medición de las Cantidades de Rebose
51
Prevención contra la Suciedad
52
Memoria de Errores
53
Búsqueda de Errores
53
Intervalos de Mantenimiento
56
Limpieza del Motor
57
Piezas de Repuesto y de Desgaste
57
Puesta Fuera de Servicio
58
Eliminación y Desguace
58
Materiales Peligrosos para el Agua
58
Datos Técnicos
59
Datos Generales
59
Dimensiones y Pesos
59
Límites del Rango de Medición (Rango de Medición Garantizado)
60
Publicidad
Productos relacionados
Bosch KMA 822
Bosch KMF Serie
Bosch KMF40SB20
Bosch KMC85 Serie
Bosch KB160-NXKD
Bosch KGN49VW20
Bosch KSV36BIEP
Bosch Junkers SupraStar-O KU 45
Bosch KGN36VLED
Bosch KGN36VL35
Bosch Categorias
Sierras
Taladros
Herramientas Eléctricas
Hornos
Amoladoras
Más Bosch manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL