Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Bosch Manuales
Equipo de Pruebas
KTS 350
Bosch KTS 350 Manuales
Manuales y guías de usuario para Bosch KTS 350. Tenemos
2
Bosch KTS 350 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Original
Bosch KTS 350 Manual Original (326 páginas)
Comprobador de sistema para el diagnóstico de unidades de mando
Marca:
Bosch
| Categoría:
Equipo de Diagnóstico
| Tamaño: 19.26 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Verwendete Symbolik
5
In der Dokumentation
5
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
Auf dem Produkt
5
2 Benutzerhinweise
5
Wichtige Hinweise
5
Sicherheitshinweise
5
RED (Radio Equipment Directive)
5
Funkverbindungen
5
Bluetooth
6
Bluetooth-USB-Adapter
6
Hinweise bei Störungen
6
Hinweise zu Bosch Connected Repair
6
3 Produktbeschreibung
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Open Source Software
6
Transport
6
Lieferumfang
7
Gerätebeschreibung
7
Schnittstellen
7
Funktion Ein-/Aus-Taste mit LED
8
Touchscreen
8
4 Erstinbetriebnahme
8
Akku Einsetzen
8
Anschluss
8
Konfiguration Betriebssystem
8
Esi[Tronic] 2.0 Software-Lizenzierung
8
Software Installieren
8
5 Bedienung
9
Einschalten
9
Ausschalten
9
Steuergeräte-Diagnose mit Esi[Tronic]
9
Einstellung Energieoptionen
9
Spannungsversorgung
9
Akkubetrieb
9
Touchscreen mit Taststift
9
Bildschirmtastatur
10
Systemeinstellungen
10
Lautstärkeanpassung
10
Touchscreen Kalibrieren
10
Drucken
10
Hinweise bei Störungen
10
6 Instandhaltung
11
Kts
11
6.1.3 DVD-Laufwerk
11
Ersatzteile und Verschleißteile
11
7 Betriebssystem Wieder-Herstellen (Recovery)
12
7.1 Installierte Windows-Version Erkennen
12
7.2 ISO-Installationsdatei (Image) Herunterladen
12
7.3 Recovery-USB-Stick Erstellen
12
7.4 Betriebssystem Wiederherstellen
13
8 Außerbetriebnahme
14
8.2 Entsorgung und Verschrottung
14
9 Technische Daten
14
9.1 Temperatur und Luftfeuchtigkeit
14
9.3 Bluetooth Class
14
9.4 RED (Radio Equipment Directive)
14
Kommunikationsprotokoll
15
English
16
1 Symbols Used
17
In the Documentation
17
Warning Notices - Structure and Meaning
17
Symbols in this Documentation
17
On the Product
17
2 User Information
17
Important Notes
17
Safety Instructions
17
RED (Radio Equipment Directive)
17
Wireless Connections
17
Bluetooth
18
Bluetooth USB Adapter
18
Troubleshooting
18
Information on Bosch Connected Repair
18
3 Product Description
18
Intended Use
18
Open Source Software
18
Transport
18
Scope of Delivery
19
Device Description
19
Interfaces
19
Functions of Power Key
20
Touch Screen
20
4 Initial Commissioning
20
Fitting the Storage Battery
20
Port
20
Configuration of the Operating System
20
Esi[Tronic] 2.0 Software Licensing
20
Software Installation
20
5 Operation
21
Turn on
21
Switching off
21
Control Unit Diagnosis with
21
Esi[Tronic] 2.0
21
Setting Power Options
21
Voltage Supply
21
Storage Battery Operation
21
Touch Screen with Stylus
21
On-Screen Keyboard
22
System Settings
22
Volume Adjustment
22
Calibrating Touch Screen
22
Print
22
Troubleshooting
22
Kts
23
17 6.1.2 Data Carrier
23
17 6.1.3 DVD Drive
23
17 6.2 Spare and Wearing Parts
23
Storage Battery Replacement
23
17 7. Restoring the Operating System (Recovery)
24
17 7.1 Identifying the Installed Windows Version
24
17 7.2 Downloading the ISO Installation File (Image)
24
17 7.3 Creating a Recovery USB Stick
24
18 7.4 Operating System Recovery
25
Change of Location
26
18 8.2 Disposal and Scrapping
26
18 9. Technical Data
26
18 9.1 Temperature and Humidity
26
19 9.3 Bluetooth Class
26
RED (Radio Equipment Directive)
26
Interface Protocols
27
20 9.6 Power Supply Unit
27
Използвани Символи
29
Върху Продукта
29
Указания За Потребителя
30
Важни Указания
30
Указания За Безопасност
30
Описание На Продукта
31
Описание На Уреда
31
Първоначално Пускане В Експлоатация
33
Поставяне На Акумулатора
33
Спиране От Експлоатация
39
Технически Данни
39
Použitá Symbolika
42
Upozornění Pro Uživatele
42
Důležitá Upozornění
42
Bezpečnostní Pokyny
42
Popis Výrobku
43
Použití K Určenému Účelu
43
Obsah Dodávky
44
Popis Přístroje
44
První Uvedení Do Provozu
45
Dotykový Displej
45
Instalace Softwaru
45
Systémová Nastavení
47
Upozornění PřI Poruchách
47
Technická Údržba
48
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
48
VýMěna Akumulátoru
48
Vyřazení Z Provozu
51
Změna Místa
51
Likvidace a Sešrotování
51
Technické Údaje
51
Teplota a Vlhkost Vzduchu
51
Anvendte Symboler
54
Vigtige Henvisninger
54
Tilsigtet Anvendelse
55
Open Source-Software
55
Første Ibrugtagning
57
Touchscreen
57
Installation Af Software
57
Virtuelt Skærmtastatur
59
Anvisninger I Tilfælde Af Fejl
59
Reserve- Og Sliddele
60
Bortskaffelse Og Ophugning
63
Tekniske Data
63
Temperatur Og Luftfugtighed
63
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
66
Στην Τεκμηρίωση
66
Επάνω Στο Προϊόν
66
Σημαντικές Υποδείξεις
67
Υποδείξεις Ασφαλείας
67
Περιγραφή Προϊόντος
68
Ενδεδειγμένη Χρήση
68
Παραδοτέος Εξοπλισμός
68
Περιγραφή Συσκευής
68
Πρώτη Χρήση
70
Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα
73
Símbolos Empleados
79
Símbolos en Esta Documentación
79
Indicaciones Importantes
80
Indicaciones de Seguridad
80
Conexiones por Radio
80
Descripción del Producto
81
Uso Conforme a lo Previsto
81
Volumen de Suministro
81
Software Open Source
81
Transporte
81
Pantalla Táctil
82
Primera Puesta en Servicio
83
Insertar la Batería
83
Configuración Sistema Operativo
83
Instalación del Software
83
Teclado Virtual en Pantalla
85
Configuraciones del Sistema
85
Conservación
86
Limpieza
86
Piezas de Repuesto y de Desgaste
86
Sustitución de la Batería
86
Restaurar el Sistema Operativo (Recuperación)
87
Descargar el Archivo de Instalación
87
Crear Memoria USB de Recuperación
87
Requisitos
87
Detección de la Versión de Windows Instalada
87
Restaurar el Sistema Operativo
88
Puesta Fuera de Servicio
89
Cambio de Ubicación
89
Eliminación y Desguace
89
Datos Técnicos
89
Temperatura y Humedad del Aire
89
Protocolos de Interfaces
90
Fuente de Alimentación
90
Kasutatavad Sümbolid
92
Märkused Kasutajale
92
Tootekirjeldus
93
Otstarbekohane Kasutamine
93
Seadme Kirjeldus
94
Kasutuselt Kõrvaldamine
101
Asukoha Vahetamine
101
Tehnilised Andmed
101
Ohjeita Käyttäjälle
104
Tärkeitä Suosituksia
104
Määräystenmukainen Käyttö
105
Toimituksen Sisältö
106
Laitteen Kuvaus
106
Ensimmäinen Käyttöönotto
107
Ohjelmiston Asennus
107
Energiavaihtoehtojen Asetus
108
Kosketusnäyttö Ja Kosketuskynä
108
Virtuaalinen Näyttönäppäimistö
109
Ohjeita Häiriöiden Varalta
109
Varaosat Ja Kuluvat Osat
110
Pariston Vaihto
110
Käytöstä Poisto
113
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
113
Tekniset Tiedot
113
Lämpötila Ja Ilmankosteus
113
Français
115
1 Symboles Utilisés
116
Dans la Documentation
116
Avertissements - Conception et Signification
116
Symboles - Désignation
116
Et Signification XXX
116
Sur le Produit
116
2 Consignes D'utilisation
117
Remarques Importantes
117
Consignes de Sécurité
117
RED (Directive RED)
117
Connexions Radio
117
Bluetooth
117
Adaptateur USB Bluetooth
117
Remarques en cas de Dysfonctionnements
117
Indications Sur Bosch Connected Repair
117
3 Description du Produit
118
Utilisation Conforme
118
Logiciel Open Source
118
Transport
118
Contenu de la Livraison
118
Description de L'appareil
118
Ports
119
Fonction de la Touche Marche/Arrêt Avec LED
119
Ecran Tactile
119
4 Première Mise en Service
120
Mettre L'accu en Place
120
Raccordement
120
Configuration du Système D'exploitation
120
Enregistrement de Licence du Logiciel
120
Esi[Tronic] 2.0
120
Installation du Logiciel
120
5 Utilisation
121
Mise en Marche
121
Eteindre
121
Diagnostic des Centrales de Commande
121
Avec Esi[Tronic] 2.0
121
Réglage des Options D'alimentation
121
Alimentation Électrique
121
Fonctionnement Sur Accu
121
Ecran Tactile Avec Stylet
121
Clavier Virtuel
122
Réglages du Système
122
Adaptation du Volume Sonore
122
Calibrer L'écran Tactile
122
Imprimer
122
Remarques en cas de Dysfonctionnements
122
Kts
123
116 6.1.2 Supports de Données
123
Lecteur de DVD
123
116 6.2 Pièces de Rechange et D'usure
123
116 6.3 Remplacement de L'accu
123
7 Restaurer le Système D'exploitation (Recovery)
124
117 7.1 Détecter la Version de Windows Installée
124
117 7.3 Créer une Clé USB de Restauration
124
117 7.3.1 Conditions Requises
124
Restaurer le Système D'exploitation
125
117 8. Mise Hors Service
126
Déplacement
126
118 8.2 Elimination et Mise au Rebut
126
118 9. Caractéristiques Techniques
126
118 9.1 Température et Humidité de L'air
126
118 9.3 Bluetooth Classe
126
Protocoles D'interface
127
Bloc Secteur
127
Korišteni Simboli
129
Napomene Za Korisnika
129
Važne Napomene
129
Sigurnosne Upute
129
Opis Proizvoda
130
Propisna Upotreba
130
Opseg Isporuke
131
Opis Uređaja
131
Rezervni I Potrošni Dijelovi
135
Isključivanje Iz Pogona
138
Promjena Mjesta
138
Tehnički Podaci
138
Használt Szimbólumok
141
Fontos Tanácsok
141
Biztonsági Utasítások
141
Rendeltetésszerű Használat
142
Szállítási Terjedelem
143
Az Eszköz Leírása
143
Első Üzembe Helyezés
144
Akkumulátoros Üzem
145
Üzemen KíVül Helyezés
150
Műszaki Adatok
150
Simboli Utilizzati
153
Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
153
Istruzioni Per L'utente
153
Indicazioni Importanti
153
Indicazioni DI Sicurezza
153
Simboli Nella Presente Documentazione
153
Sul Prodotto
153
Descrizione del Prodotto
154
Impiego Previsto
154
Descrizione del Dispositivo
155
Prima Messa in Esercizio
156
Touchscreen
156
Installazione del Software
156
Tastiera Virtuale Sullo Schermo
158
Impostazioni del Sistema
158
Avvertenze in Caso DI Anomalie
158
Lettore DVD
159
Ricambi E Parti Soggette a Usura
159
Sostituzione Della Batteria Ricaricabile
159
Ripristino del Sistema Operativo (Recovery)
160
Requisiti Necessari
160
Ripristino del Sistema Operativo
161
Messa Fuori Servizio
162
Cambio DI Ubicazione
162
Smaltimento E Rottamazione
162
Dati Tecnici
162
Temperatura E Umidità Dell'aria
162
Protocolli D'interfaccia
163
Alimentatore DI Rete
163
Nuorodos Naudotojui
177
Saugos Nuorodos
177
Ant Gaminio
177
Produkto Aprašymas
178
Naudojimas Pagal Paskirtį
178
Prietaiso Aprašymas
179
Pirmasis Paleidimas
180
Techninė PriežIūra
183
Eksploatacijos Sustabdymas
186
Vietos Keitimas
186
Techniniai Duomenys
186
Maitinimo Blokas
187
Izmantotie Simboli
189
Brīdinājuma Norādes - Uzbūve un Skaidrojums
189
NorāDījumi Lietotājam
189
Svarīgi NorāDījumi
189
Drošības Norādes
189
Simboli - Nosaukums un Skaidrojums
189
Produkta Apraksts
190
Noteikumiem Atbilstošs Pielietojums
190
Piegādes Komplektācija
191
Ierīces Apraksts
191
Ekspluatācijas Uzsākšana
192
Temperatūra un Gaisa Mitrums
198
Gebruikte Symbolen
201
Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
201
Op Het Product
201
Symbolen - Benaming en Betekenis
201
Belangrijke Opmerkingen
202
Veiligheidsinstructies
202
Productbeschrijving
203
Beoogd Gebruik
203
Open Source Software
203
Touchscreen
204
Eerste Inbedrijfstelling
205
Accu Plaatsen
205
Software Installeren
205
Systeeminstellingen
207
Instructies Bij Storingen
207
Reserve- en Slijtdelen
208
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
211
Temperatuur en Luchtvochtigheid
211
Symboler Som Brukes
214
Henvisninger for Bruker
214
Viktige Henvisninger
214
Beregnet Bruk
215
Første Gangs Bruk
217
Touchscreen
217
Virtuelt Skjermtastatur
219
Merknader Ved Feil
219
Reserve- Og Slitedeler
220
Sette Ut Av Drift
223
Deponering Og Kassering
223
Temperatur Og Luftfuktighet
223
Pl - Spis TreśCI
225
Stosowane Symbole
226
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
226
Symbole - Nazwa I Znaczenie
226
Wskazówki Dla Użytkownika
227
Ważne Wskazówki
227
Zasady Bezpieczeństwa
227
Wskazówki Dotyczące
227
Opis Produktu
228
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
228
Zakres Dostawy
228
Opis Urządzenia
228
Ekran Dotykowy
229
Pierwsze Uruchomienie
230
Wkładanie Akumulatora
230
Konfiguracja Systemu Operacyjnego
230
Instalacja Oprogramowania
230
Wirtualna Klawiatura Ekranowa
232
Ustawienia Systemowe
232
Obsługa Techniczna
233
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
233
Wymiana Akumulatorów
233
Wyłączenie Z Eksploatacji
236
Zmiana Miejsca
236
Usuwanie I Złomowanie
236
Dane Techniczne
236
Temperatura I Wilgotność Powietrza
236
Símbolos Utilizados
239
Instruções de Utilização
240
Instruções de Segurança
240
Descrição Do Produto
241
Utilização Adequada
241
Âmbito Do Fornecimento
241
Descrição Do Aparelho
241
Primeira Colocação Em Funcionamento
243
Colocar O Acumulador
243
Configuração Do Sistema Operacional
243
Instalar Software
243
Teclado Virtual da Tela
245
Definições Do Sistema
245
Manutenção
246
Peças de Substituição E de Desgaste
246
Substituição Do Acumulador
246
Condições Prévias
247
Colocação Fora de Serviço
249
Mudança de Local
249
Eliminação E Transformação Em Sucata
249
Dados Técnicos
249
Temperatura E Umidade Do Ar
249
Protocolos de Interface
250
Fonte de Alimentação
250
Simboluri Utilizate
252
ObservaţII Importante
253
Instrucţiuni de Siguranţă
253
Descriere Produs
254
Utilizarea Conform Destinației
254
Pachet de Livrare
254
Prima Punere În Funcțiune
256
Configurarea Sistemului de Operare
256
Mod de Utilizare
257
IndicațII În Caz de Defecțiuni
258
Piese de Schimb ȘI Consumabile
259
Înlocuirea Acumulatorului
259
Restaurarea Sistemului de Operare (Recovery)
260
Restaurarea Sistemului de Operare
261
Scoaterea Din Funcţiune
262
Schimbarea Locului de Amplasare
262
Date Tehnice
262
Alimentator de Rețea
263
Publicidad
Bosch KTS 350 Manual Original (292 páginas)
Marca:
Bosch
| Categoría:
Equipo de Pruebas
| Tamaño: 16.26 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Verwendete Symbolik
5
In der Dokumentation
5
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
Auf dem Produkt
5
2 Benutzerhinweise
5
Wichtige Hinweise
5
Sicherheitshinweise
5
RED (Radio Equipment Directive)
5
Drahtlose Funkverbindung
6
Wichtige Hinweise zu WLAN und Bluetooth
6
Hinweise Access-Point (WLAN)
6
3 Produktbeschreibung
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Open Source Software
7
Transport
7
Lieferumfang
7
Gerätebeschreibung
7
Schnittstellen
8
Funktion Ein-/Aus-Taste mit LED
8
Touchscreen
8
Externes DVD-Laufwerk
8
4 Erstinbetriebnahme
9
Akku Einsetzen
9
Anschluss
9
Konfiguration Betriebssystem
9
Esi[Tronic] 2.0 Software-Lizenzierung
9
Software Installieren
9
5 Bedienung
10
Ausschalten
10
Steuergeräte-Diagnose mit Esi[Tronic]
10
5.4 Einstellung Energieoptionen
10
Spannungsversorgung
10
5.7 Touchscreen mit Taststift
10
Systemeinstellungen
11
Touchscreen Kalibrieren
11
Drucken
11
Hinweise bei Störungen
11
6 Instandhaltung
12
Kts
12
6.1.3 DVD-Laufwerk
12
6.2 Ersatzteile und Verschleißteile
12
6.4 Recovery-Prozess
13
7 Außerbetriebnahme
13
Ortswechsel
13
7.2 Entsorgung und Verschrottung
13
8 Technische Daten
14
8.1 Temperatur und Luftfeuchtigkeit
14
8.3 Bluetooth Class
14
RED (Radio Equipment Directive)
14
Kommunikationsprotokoll
14
Netzteil
14
English
15
1 Symbols Used
16
In the Documentation
16
Warning Notices - Structure and Meaning
16
Symbols in this Documentation
16
On the Product
16
2 User Information
16
Important Notes
16
Safety Instructions
16
RED (Radio Equipment Directive)
16
Wireless Link
17
Important Information on WLAN and Bluetooth
17
Notes on Access Point (WLAN)
17
3 Product Description
18
Intended Use
18
Open Source Software
18
Transport
18
Scope of Delivery
18
Device Description
18
Interfaces
19
Functions of Power Key with LED
19
Touch Screen
19
External DVD Drive
19
4 Initial Commissioning
20
Fitting the Storage Battery
20
Port
20
Configuration of the Operating System
20
Esi[Tronic] 2.0 Software Licensing
20
Software Installation
20
Switching off
21
16 5.3 Control Unit Diagnosis with
21
Esi[Tronic] 2.0
21
16 5.4 Setting Power Options
21
16 5.6 Storage Battery Operation
21
16 5.7 Touch Screen with Stylus
21
16 5.8 On-Screen Keyboard
22
16 5.9 System Settings
22
17 5.9.1 Volume Adjustment
22
Calibrating Touch Screen
22
Print
22
Troubleshooting
22
Kts
23
18 6.1.2 Data Carrier
23
18 6.1.3 DVD Drive
23
18 6.2 Spare and Wearing Parts
23
19 6.3 Storage Battery Replacement
23
19 6.4 Recovery Process
24
Change of Location
24
20 7.2 Disposal and Scrapping
24
20 8. Technical Data
25
20 8.1 Temperature and Humidity
25
20 8.3 Bluetooth Class
25
RED (Radio Equipment Directive)
25
Interface Protocols
25
Power Supply Unit
25
Français
26
1 Symboles Utilisés
27
Dans la Documentation
27
Avertissements - Conception et Signification
27
Symboles - Désignation
27
Et Signification XXX
27
Sur le Produit
27
2 Consignes D'utilisation
27
Remarques Importantes
27
Consignes de Sécurité
27
RED (Directive RED)
27
Liaison Radio Sans Fil
28
Remarques Relatives à la Borne D'accès (WLAN)
28
3 Description du Produit
29
Utilisation Conforme
29
Logiciel Open Source
29
Transport
29
Contenu de la Livraison
29
Description de L'appareil
29
Ports
30
Fonction de la Touche Marche/Arrêt
30
Ecran Tactile
30
Lecteur de DVD Externe
30
4 Première Mise en Service
31
Mettre L'accu en Place
31
Raccordement
31
Configuration du Système D'exploitation
31
Enregistrement de Licence du Logiciel
31
Esi[Tronic] 2.0
31
Installation du Logiciel
31
5 Utilisation
32
27 5.1 Mise en Marche
32
Eteindre
32
Esi[Tronic]
32
27 5.4 Réglage des Options D'alimentation
32
27 5.5 Alimentation Électrique
32
Fonctionnement Sur Accu
32
27 5.7 Ecran Tactile Avec Stylet
32
27 5.8 Clavier Virtuel
33
27 5.9 Réglages du Système
33
27 5.9.1 Adaptation du Volume Sonore
33
28 5.9.2 Calibrer L'écran Tactile
33
Imprimer
33
Remarques en cas de Dysfonctionnements
33
Nettoyage
34
Kts
34
29 6.1.2 Supports de Données
34
29 6.1.3 Lecteur de DVD
34
29 6.2 Pièces de Rechange et D'usure
34
29 6.3 Remplacement de L'accu
34
29 6.4 Processus de Récupération
35
7 Mise Hors Service
35
30 7.2 Elimination et Mise au Rebut
35
8 Caractéristiques Techniques
36
31 8.1 Température et Humidité de L'air
36
31 8.3 Bluetooth Classe
36
31 8.4 RED (Radio Equipment Directive)
36
Protocoles D'interface
36
31 8.6 Bloc Secteur
36
Símbolos Empleados
38
Indicaciones Importantes
38
Indicaciones de Seguridad
38
Conexión de Radio Inalámbrica
38
Indicaciones Relativas al Punto de Acceso (WLAN)
39
Descripción del Producto
40
Uso Conforme a lo Previsto
40
Volumen de Suministro
40
Transporte
40
Función Tecla de Conexión/Desconexión con LED
41
Pantalla Táctil
41
Unidad de DVD Externa
41
Primera Puesta en Servicio
42
Insertar la Batería
42
Configuración Sistema Operativo
42
Instalación del Software
42
Ajuste de Opciones de Energía
43
Suministro de Tensión
43
Servicio de Batería
43
Pantalla Táctil con Lápiz Táctil
43
Teclado Virtual en Pantalla
44
Configuraciones del Sistema
44
Adaptación del Volumen
44
Conservación
45
Limpieza
45
Piezas de Repuesto y de Desgaste
45
Sustitución de la Batería
45
Proceso de Recuperación
46
Puesta Fuera de Servicio
46
Cambio de Ubicación
46
Eliminación y Desguace
46
Datos Técnicos
47
Temperatura y Humedad del Aire
47
Protocolos de Interfaces
47
Fuente de Alimentación
47
Simboli Utilizzati
49
Nella Documentazione
49
Sul Prodotto
49
Istruzioni Per L'utente
49
Indicazioni Importanti
49
Indicazioni DI Sicurezza
49
Descrizione del Prodotto
51
Impiego Previsto
51
Descrizione del Dispositivo
51
Touchscreen
52
Prima Messa in Esercizio
53
Inserimento Della Batteria Ricaricabile
53
Installazione del Software
53
Alimentazione DI Tensione
54
Touchscreen con Stilo
54
Impostazioni del Sistema
55
Lettore DVD
56
Ricambi E Parti Soggette a Usura
56
Messa Fuori Servizio
57
Cambio DI Ubicazione
57
Smaltimento E Rottamazione
57
Dati Tecnici
58
Använda Symboler
60
Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
60
Symboler - Benämning Och Betydelse
60
Tillåten Användning
62
I Leveransen Ingår
62
Första Användningen
64
Sätta I Batteriet
64
Installera Programvara
64
Anvisningar VID Fel
66
Reserv- Och Slitdelar
67
Byte Av Arbetsplats
68
Avfallshantering Och Skrotning
68
Tekniska Data
69
Gebruikte Symbolen
71
Op Het Product
71
Belangrijke Opmerkingen
71
Veiligheidsinstructies
71
Productbeschrijving
73
Beoogd Gebruik
73
Touchscreen
74
Eerste Inbedrijfstelling
75
Accu Plaatsen
75
Software Installeren
75
Systeeminstellingen
77
Instructies Bij Storingen
77
Reserve- en Slijtdelen
78
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
79
Technische Gegevens
80
Símbolos Utilizados
82
Instruções de Utilização
82
Instruções de Segurança
82
Descrição Do Produto
84
Utilização Adequada
84
Âmbito Do Fornecimento
84
Descrição Do Aparelho
84
Drive de DVD Externo
85
Primeira Colocação Em Funcionamento
86
Colocar O Acumulador
86
Instalar Software
86
Teclado Virtual da Tela
88
Definições Do Sistema
88
Manutenção
89
Peças de Substituição E de Desgaste
89
Substituição Do Acumulador
89
Colocação Fora de Serviço
90
Mudança de Local
90
Eliminação E Transformação Em Sucata
90
Dados Técnicos
91
Protocolos de Interface
91
Fonte de Alimentação
91
Ohjeita Käyttäjälle
93
Tärkeitä Suosituksia
93
Määräystenmukainen Käyttö
95
Toimituksen Sisältö
95
Laitteen Kuvaus
95
Ensimmäinen Käyttöönotto
97
Ohjelmiston Asennus
97
Pariston Vaihto
100
Käytöstä Poisto
101
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
101
Tekniset Tiedot
102
Anvendte Symboler
104
Advarsler - Opbygning Og Betydning
104
Vigtige Henvisninger
104
Symboler - Betegnelse Og Betydning
104
Trådløs Forbindelse
105
Tilsigtet Anvendelse
106
Open Source-Software
106
Touchscreen
107
Første Ibrugtagning
108
Isætning Af Batteri
108
Installation Af Software
108
Kalibrering Af Touchscreen
110
Reserve- Og Sliddele
111
Bortskaffelse Og Ophugning
112
Tekniske Data
113
Symboler Som Brukes
115
Advarsler - Struktur Og Betydning
115
Viktige Henvisninger
115
Beregnet Bruk
117
Første Gangs Bruk
119
Installere Programvare
119
Reserve- Og Slitedeler
122
Sette Ut Av Drift
123
Stosowane Symbole
126
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
126
Wskazówki Dla Użytkownika
126
Ważne Wskazówki
126
Zasady Bezpieczeństwa
126
Symbole - Nazwa I Znaczenie
126
Opis Produktu
128
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
128
Zakres Dostawy
128
Opis Urządzenia
128
Ekran Dotykowy
129
Pierwsze Uruchomienie
130
Wkładanie Akumulatora
130
Instalacja Oprogramowania
130
Ustawienia Systemowe
132
Kalibracja Ekranu Dotykowego
132
Obsługa Techniczna
133
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
133
Wymiana Akumulatorów
133
Wyłączenie Z Eksploatacji
134
Zmiana Miejsca
134
Usuwanie I Złomowanie
134
Dane Techniczne
135
Použitá Symbolika
137
Upozornění Pro Uživatele
137
Důležitá Upozornění
137
Bezpečnostní Pokyny
137
Popis Výrobku
139
Použití K Určenému Účelu
139
Obsah Dodávky
139
Popis Přístroje
139
Dotykový Displej
140
První Uvedení Do Provozu
141
Instalace Softwaru
141
Systémová Nastavení
143
Upozornění PřI Poruchách
143
Technická Údržba
144
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
144
Vyřazení Z Provozu
145
Změna Místa
145
Likvidace a Sešrotování
145
Technické Údaje
146
Használt Szimbólumok
148
Fontos Tanácsok
148
Biztonsági Utasítások
148
Rendeltetésszerű Használat
150
Szállítási Terjedelem
150
Az Eszköz Leírása
150
Első Üzembe Helyezés
152
Akkumulátoros Üzem
153
Üzemen KíVül Helyezés
156
Műszaki Adatok
157
Korišteni Simboli
159
Važne Napomene
159
Sigurnosne Upute
159
Opis Proizvoda
161
Propisna Upotreba
161
Opseg Isporuke
161
Opis Uređaja
161
Zaslon Osjetljiv Na Dodir
162
Kalibracija Zaslona Osjetljivog Na Dodir
165
Tehnički Podaci
168
Simboluri Utilizate
170
ObservaţII Importante
170
Instrucţiuni de Siguranţă
170
ObservațII Importante Privind WLAN ŞI Bluetooth
171
Descriere Produs
172
Utilizarea Conform Destinației
172
Pachet de Livrare
172
Prima Punere În Funcțiune
174
Configurarea Sistemului de Operare
174
Mod de Utilizare
175
IndicațII În Caz de Defecțiuni
176
Suport de Date
177
Piese de Schimb ŞI Consumabile
177
Înlocuirea Acumulatorului
177
Scoaterea Din Funcţiune
178
Schimbarea Locului de Amplasare
178
Date Tehnice
179
Alimentator de Rețea
179
Kullanılan Semboller
181
KullanıCı Uyarıları
181
Önemli Bilgiler
181
Güvenlik Uyarıları
181
Ürün Üzerinde
181
Ürün TanıtıMı
183
Talimatlara Uygun KullanıM
183
Teslimat Kapsamı
183
Dokunmatik Ekran
184
Sistem Ayarları
187
Arıza Durumlarına Ilişkin Bilgiler
187
Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
188
Uzun Süre Devre Dışı Bırakma
189
Yer DeğIşIMI
189
İmha Ve Hurdaya Ayırma
189
Teknik Veriler
190
Arabirim Protokolleri
190
Publicidad
Productos relacionados
Bosch KTS 200
Bosch KTS 650
Bosch KTS 3a Serie
Bosch KPS 003
Bosch KTS 340
Bosch KTS 670
Bosch KTS 560
Bosch KTS 590
Bosch KTS 5 Serie
Bosch KTS Truck
Bosch Categorias
Sierras
Taladros
Herramientas Eléctricas
Hornos
Amoladoras
Más Bosch manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL