Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
CAIRE Manuales
Equipos de Oxígeno
FreeStyle Comfort
CAIRE FreeStyle Comfort Manuales
Manuales y guías de usuario para CAIRE FreeStyle Comfort. Tenemos
3
CAIRE FreeStyle Comfort manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario
CAIRE FreeStyle Comfort Manual Del Usuario (501 páginas)
Concentrador de oxígeno portátil con UltraSense y autoDOSE
Marca:
CAIRE
| Categoría:
Equipos de Oxígeno
| Tamaño: 27.35 MB
Tabla de contenido
User Controls & System Status Indicators
2
What Is the Oxygen Concentrator
3
Intended Use
3
Why Your Physician Prescribed Oxygen
3
Operator Profile
3
Front View
4
Top View
5
Contraindications for Use
6
Safety Guidelines
6
Operating Temperature
10
Special Product Features
12
Power Supplies
13
Typical Battery Recharge Time
14
Battery Service Life
14
General Charging Information
14
Cleaning, Care & Routine Maintenance
17
Cannula Replacement
18
Alarm Conditions
19
Status Page
24
Airplane Mode
24
Troubleshooting
26
Travel Information
27
Carrying Bag Instructions
28
Materials in Direct Contact with the Operator
29
EMC Testing
29
Guidance and Manufacturer's Declaration-Electromagnetic Immunity
30
Commandes D'utilisation et Indicateurs D'état du Système
33
Qu'est-Ce que le Concentrateur D'oxygène
34
Utilisation Conforme
34
Pourquoi Votre Médecin Vous Prescrit-Il de L'oxygène
34
Profil de L'utilisateur
34
Déballage de Votre Freestyle Comfort
35
Présentation de Votre Freestyle Comfort
35
Vue Avant
35
Vue de Dessus
36
Contre-Indications D'utilisation
37
Consignes de Sécurité
37
Vous Devez Impérativement Respecter les Avertissements de Sécurité Suivants
39
Caractéristiques Techniques
41
Particularités du Produit
43
Retrait de la Batterie
44
Installation de la Batterie
44
Durée de Vie de la Batterie
45
Nettoyage, Entretien et Maintenance Régulière
48
Maintenance de la Batterie
48
Stockage de la Batterie
48
Remplacement de la Canule
49
Conditions D'alarme
50
Mode Avion
55
Mode de Sensibilité
55
Dépannage
57
Informations Relatives au Transport
58
Fixation de la Bandoulière
59
Instructions Relatives au Sac de Transport
59
Directives et Déclaration du Fabricant - Émissions Électromagnétiques
60
Directives et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
61
Steuerungselemente und Systemstatusanzeigen
64
Technische Daten
72
Entfernen des Akkus
75
Einsetzen des Akkus
75
Reinigung, Pflege und Regelmäßige Wartung
79
Fehlerbehebung
88
Entsorgung und Wiederverwendung
91
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
92
Controles del Usuario E Indicadores de Estado del Sistema
95
Qué es el Concentrador de Oxígeno
96
Uso Previsto
96
Perfil del Operador
96
Desembalar Su Freestyle® Comfort
97
Conocer Su Freestyle Comfort
97
Vista Frontal
97
Vista Superior
98
Pantalla con Información de la Batería
98
Pantalla con Información de Alimentación CA/CC
98
Las Instrucciones de Seguridad Se Definen de la Siguiente Manera
99
Contraindicaciones de Uso
99
Instrucciones de Seguridad
99
Especificaciones
103
Sensibilidad de Dosis Predeterminada
103
Fuentes de Alimentación
106
Quitar la Batería
106
Instalar la Batería
106
Comprobar la Carga de la Batería
106
Duración de Funcionamiento de la Batería
107
Carga Inicial
107
Información General de Carga
107
Vida Útil de la Batería
107
Fuente de Alimentación
108
Limpieza, Cuidados y Mantenimiento Periódico
110
Filtros de Entrada de Aire
110
Cuidado de la Batería
110
Almacenamiento de la Batería
110
Limpieza
111
Reemplazo de la Cánula
111
Estados de Alarma
112
Instrucciones del Menú Navegación
116
Funcionamiento del Menú Ajustes
116
Página de Estado
117
Modo Avión
117
Modo de Sensibilidad
117
Resolución de Problemas
119
Información de Viaje
120
Reglamento de la Faa
120
Activar el Modo Avión
120
Alimentación Externa
120
Instrucciones del Bolso de Transporte
121
Materiales en Contacto Directo con el Operador
122
Orientación y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
123
Nivel de Cumplimiento Ambiente Electromagnético: Orientación
123
Potencia de Salida Nominal Máxima del Transmisor
125
Clasificación
125
Controlli Utente E Indicatori DI Stato del Sistema
126
Cosa si Intende Per Concentratore DI Ossigeno
127
Perché Il Medico Prescrive L'ossigenoterapia
127
Profilo Operatore
127
Vista Frontale
128
Vista Dall'alto
129
Indicazioni Per L'uso
130
Controindicazioni All'uso
130
Linee Guida Per la Sicurezza
130
Rimozione Della Batteria
137
Gruppo Batterie
137
Installazione Della Batteria
137
Durata Della Batteria
138
Pulizia, Cura E Manutenzione Ordinaria
141
Cura del Gruppo Batterie
141
Sostituzione Della Cannula
142
Condizioni DI Allarme
143
Pagina DI Stato
148
Risoluzione Dei Problemi
150
Informazioni DI Viaggio
151
Istruzioni Della Borsa Per Il Trasporto
152
Materiali a Contatto Diretto con L'operatore
153
Linee Guida E Dichiarazione del Produttore - Emissioni Elettromagnetiche
153
Linee Guida E Dichiarazione del Produttore - Immunità Elettromagnetica
154
Controlos Do Utilizador E Indicadores de Estado Do Sistema
157
Uso Pretendido
158
Por que Motivo O Seu Médico Lhe Prescreveu Oxigénio
158
Perfil Do Operador
158
Ecrã Do Visor Alimentado por Bateria
160
Contraindicações de Utilização
161
Diretrizes de Segurança
161
Avisos de Segurança
163
Especificações
165
Garantia Limitada
165
Instruções de Utilização
166
Fontes de Alimentação
168
Remover a Bateria
168
Instalar a Bateria
168
Período Típico de Recarga da Bateria
169
Vida Útil da Bateria
169
Limpeza, Conservação E Manutenção de Rotina
172
Cuidados da Unidade da Bateria
172
Filtros de Entrada Do Ar
172
Condições de Alarme
174
Página de Status
179
Modo de Sensibilidade
179
Resolução de Problemas
181
Ativar O Modo de Avião
182
Testes de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
184
Gebruikersbediening en Indicatoren Van de Systeemstatus
188
Beoogd Gebruik
189
Waarom Heeft Uw Arts Zuurstof Voorgeschreven
189
Contra-Indicaties Voor Gebruik
192
Specificaties
196
Bijzondere Producteigenschappen
198
De Accu Verwijderen
199
De Accu Plaatsen
199
De Acculading Controleren
199
Wisselstroom- en Gelijkstroomvoeding
201
Reiniging, Zorg en Routineonderhoud
203
De Canule Vervangen
204
Probleemoplossing
212
De Vliegtuigmodus Activeren
213
De Schouderriem Bevestigen
214
Instructies Draagtas
214
Afvoer en Hergebruik
215
Materialen in Rechtstreeks Contact Met de Gebruiker
215
Brugerkontrolelementer Og Indikatorer for Systemstatus
219
Hvad er en Iltkoncentrator
220
Grunden Til, at Din Læge Har Ordineret Ilt
220
Set Forfra
221
Kontraindikationer for Anvendelse
223
Specifikationer
227
Udtagning Af Batteriet
230
Isætning Af Batteriet
230
Batteriets Driftstid
231
Fejlfinding
243
Oplysninger Om Rejser
244
Valgfrit Ekstraudstyr
245
Instruktioner Til Bæretasken
245
Bortskaffelse Og Genbrug
246
Materialer, der Kommer I Direkte Berøring Med Brugeren
246
Hva er Oksygenkonsentratoren
251
Tiltenkt Bruk
251
Sett Forfra
252
Sett Ovenfra
253
Kontraindikasjoner for Bruk
254
Retningslinjer for Sikkerhet
254
Spesifikasjoner
258
Instruksjoner for Bruk
259
Spesielle Produktegenskaper
260
Fjerne Batteriet
261
Rengjøring, Pleie Og Rutinemessig Vedlikehold
265
Instruksjoner for Bæreveske
276
Materialer I Direkte Kontakt Med Operatøren
277
Vad Är en Syrgaskoncentrator
282
Avsedd Användning
282
Varför Har Din Läkare Ordinerat Syrgas
282
Indikationer För Användning
285
Kontraindikationer VID Användning
285
Var Försiktig
287
Installera Batteriet
292
Batteriets Livslängd
293
Rengöring, Skötsel Och Rutinunderhåll
296
Information Inför Resor
306
Anvisningar För Transportväskan
307
Material Som Har Direktkontakt Med Användaren
308
Säätimet Ja Järjestelmän Tilan Merkkivalot
312
Happirikastimen Toiminta
313
Lääkärin MäärääMä Happihoito
313
Tärkeä Huomautus
318
Tekniset Tiedot
320
Akun Irrottaminen
323
Akun Asentaminen
323
Puhdistus, Ylläpito Ja Huolto
327
Tietoja Matkustamisesta
337
Kantolaukun Ohjeet
338
Materiaalit, Joiden Kanssa Käyttäjä Joutuu Suoraan Kosketukseen
339
Προβλεπόμενη Χρήση
344
Αντενδείξεις Χρήσης
347
Οδηγίες Ασφαλείας
347
Οδηγίες Λειτουργίας
352
Καταστάσεις Συναγερμού
360
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
367
Ταξιδιωτικές Πληροφορίες
368
Οδηγίες Τσάντας Μεταφοράς
369
Υλικά Σε Άμεση Επαφή Με Τον Χειριστή
370
Δοκιμές Ηλεκτρομαγνητικές Συμβατότητας (EMC)
370
KullanıCı Kontrolleri Ve Sistem Durumu Göstergeleri
374
Oksijen YoğunlaştırıCı Nedir
375
Operatör Profili
375
KullanıM Amacı
375
Hekiminiz Neden Oksijen Reçete Etti
375
KullanıM Kontrendikasyonları
378
KullanıM Endikasyonları
378
Güvenlik Kılavuzları
378
Teknik Özellikler
382
Çalıştırma Talimatları
383
Güç Kaynakları
385
Temizlik, Özen Ve Düzenli BakıM
389
Alarm Durumları
391
Sorun Giderme
398
Seyahat Bilgileri
399
Taşıma Çantası Talimatları
400
Operatörle Doğrudan Temas Halindeki Malzemeler
401
EMC Testi
401
Zamýšlené Použití
406
Indikace Pro Použití
409
Bezpečnostní Pokyny
409
Provozní Pokyny
414
Vyjmutí Baterie
416
Instalace Baterie
416
Kontrola Stavu Nabití Baterie
416
Životnost Baterie
417
Pravidelná Údržba
420
Odstraňování Potíží
429
Příslušenství
431
Dane Techniczne
444
Instrukcja Obsługi
445
Odłączanie Akumulatora
447
Rozwiązywanie Problemów
460
Rendeltetésszerű Használat
468
Alkalmazási Terület
471
Műszaki Jellemzők
475
Kezelési Utasítások
476
Publicidad
CAIRE FreeStyle Comfort Manual Del Usuario (453 páginas)
Concentrador de oxígeno portátil con UltraSense y auto-DOSE
Marca:
CAIRE
| Categoría:
Equipos de Oxígeno
| Tamaño: 27.59 MB
Tabla de contenido
User Controls & System Status Indicators
2
What Is the Oxygen Concentrator
3
Why Your Physician Prescribed Oxygen
3
Operator Profile
3
Front View
4
Top View
5
Important
6
Contraindications for Use
6
Intended Use
6
Safety Guidelines
6
Special Product Features
12
Power Supplies
13
Typical Battery Recharge Time
14
General Charging Information
14
Battery Service Life
14
Cleaning, Care & Routine Maintenance
17
Cannula Replacement
18
Alarm Conditions
19
Travel Information
24
Carrying Bag Instructions
25
Materials in Direct Contact with the Operator
26
Guidance and Manufacturer's Declaration -Electromagnetic Emissions
26
Guidance and Manufacturer's Declaration-Electromagnetic Immunity
27
Commandes D'utilisation et Indicateurs D'état du Système
30
Qu'est-Ce que le Concentrateur D'oxygène
31
Pourquoi Votre Médecin Vous Prescrit-Il de L'oxygène
31
Profil de L'utilisateur
31
Déballage de Votre Freestyle Comfort
32
Présentation de Votre Freestyle Comfort
32
Vue Avant
32
Vue de Dessus
33
Utilisation Conforme
34
Contre-Indications D'utilisation
34
Consignes de Sécurité
34
Caractéristiques Techniques
38
Particularités du Produit
40
Retrait de la Batterie
41
Installation de la Batterie
41
Infoirmations Générales de Chargement
42
Durée de Vie de la Batterie
42
Nettoyage, Entretien et Maintenance Régulière
45
Maintenance de la Batterie
45
Stockage de la Batterie
45
Remplacement de la Canule
46
Conditions D'alarme
47
Informations Relatives au Transport
52
Fixation de la Bandoulière
53
Directives et Déclaration du Fabricant - Émissions Électromagnétiques
54
Directives et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
55
Équipement Électrique Médical - Partie 1 : Exigences Générales de Sécurité
57
Steuerungselemente und Systemstatusanzeigen
58
Was Genau ist der Sauerstoffkonzentrator
59
Gründe für die Verschreibung von Sauerstoff durch den Arzt
59
Profil des Anwenders
59
Technische Daten
66
Entfernen des Akkus
69
Einsetzen des Akkus
69
Reinigung, Pflege und Regelmäßige Wartung
73
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
83
Controles del Usuario E Indicadores de Estado del Sistema
86
Qué es el Concentrador de Oxígeno
87
Perfil del Operador
87
Desembalar Su Freestyle® Comfort
88
Conocer Su Freestyle Comfort
88
Vista Frontal
88
Vista Superior
89
Pantalla con Información de la Batería
89
Pantalla con Información de Alimentación CA/CC
89
Importante
90
Uso Previsto
90
Contraindicaciones de Uso
90
Instrucciones de Seguridad
90
Especificaciones
94
Concentración de Oxígeno
94
Características Especiales del Producto
96
Fuentes de Alimentación
97
Quitar la Batería
97
Instalar la Batería
97
Comprobar la Carga de la Batería
97
Carga Inicial
98
Fuente de Alimentación
99
Limpieza, Cuidados y Mantenimiento Periódico
101
Cuidado de la Batería
101
Filtros de Entrada de Aire
101
Almacenamiento de la Batería
101
Limpieza
102
Reemplazo de la Cánula
102
Estados de Alarma
103
Resolución de Problemas
107
Información de Viaje
108
Activar el Modo Avión
108
Reglamento de la Faa
108
Accesorios
109
Colocación de la Correa para Hombro
109
Instrucciones del Bolso de Transporte
109
Materiales en Contacto Directo con el Operador
110
Orientación y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
111
Ambiente Electromagnético: Orientación
111
Potencia de Salida Nominal Máxima del Transmisor
113
Clasificación
113
Controlli Utente E Indicatori DI Stato del Sistema
114
Cosa si Intende Per Concentratore DI Ossigeno
115
Perché Il Medico Prescrive L'ossigenoterapia
115
Profilo Operatore
115
Vista Frontale
116
Vista Dall'alto
117
Importante
118
Indicazioni Per L'uso
118
Controindicazioni All'uso
118
Linee Guida Per la Sicurezza
118
Rimozione Della Batteria
125
Gruppo Batterie
125
Installazione Della Batteria
125
Durata Della Batteria
126
Pulizia, Cura E Manutenzione Ordinaria
129
Cura del Gruppo Batterie
129
Sostituzione Della Cannula
130
Condizioni DI Allarme
131
Risoluzione Dei Problemi
135
Informazioni DI Viaggio
136
Istruzioni Della Borsa Per Il Trasporto
137
Smaltimento
138
Materiali a Contatto Diretto con L'operatore
138
Linee Guida E Dichiarazione del Produttore - Emissioni Elettromagnetiche
138
Linee Guida E Dichiarazione del Produttore - Immunità Elettromagnetica
139
Controlos Do Utilizador E Indicadores de Estado Do Sistema
142
Por que Motivo O Seu Médico Lhe Prescreveu Oxigénio
143
Perfil Do Operador
143
Ecrã Do Visor Alimentado por Bateria
145
Contraindicações de Utilização
146
Uso Pretendido
146
Diretrizes de Segurança
146
Especificações
150
Capacidade da Bateria
150
Instruções de Funcionamento
151
Características Especiais Do Produto
152
Fontes de Alimentação
153
Remover a Bateria
153
Instalar a Bateria
153
Tempos de Funcionamento da Bateria
154
Período Típico de Recarga da Bateria
154
Vida Útil da Bateria
154
Limpeza, Conservação E Manutenção de Rotina
157
Filtros de Entrada Do Ar
157
Cuidados da Unidade da Bateria
157
Condições de Alarme
159
Resolução de Problemas
163
Ativar O Modo de Avião
164
Acessórios
165
Testes de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
166
Gebruikersbediening en Indicatoren Van de Systeemstatus
170
Wat Is de Zuurstofconcentrator
171
Waarom Heeft Uw Arts Zuurstof Voorgeschreven
171
Contra-Indicaties Voor Gebruik
174
Beoogd Gebruik
174
Specificaties
178
Bijzondere Producteigenschappen
180
Wisselstroom- en Gelijkstroomvoeding
183
Reiniging, Zorg en Routineonderhoud
185
De Canule Vervangen
186
Probleemoplossing
191
De Vliegtuigmodus Activeren
192
Instructies Draagtas
193
De Schouderriem Bevestigen
193
Materialen in Rechtstreeks Contact Met de Gebruiker
194
Brugerkontrolelementer Og Indikatorer for Systemstatus
198
Hvad er en Iltkoncentrator
199
Grunden Til, at Din Læge Har Ordineret Ilt
199
Set Forfra
200
Kontraindikationer for Anvendelse
202
Specifikationer
206
Udtagning Af Batteriet
209
Isætning Af Batteriet
209
Batteriets Driftstid
210
Fejlfinding
219
Oplysninger Om Rejser
220
Instruktioner Til Bæretasken
221
Bortskaffelse
222
Materialer, der Kommer I Direkte Berøring Med Brugeren
222
Brukerkontroller Og Indikatorer for Systemstatus
226
Hva er Oksygenkonsentratoren
227
Sett Forfra
228
Sett Ovenfra
229
Kontraindikasjoner for Bruk
230
Retningslinjer for Sikkerhet
230
Spesifikasjoner
234
Instruksjoner for Bruk
235
Spesielle Produktegenskaper
236
Fjerne Batteriet
237
Rengjøring, Pleie Og Rutinemessig Vedlikehold
241
Instruksjoner for Bæreveske
249
Materialer I Direkte Kontakt Med Operatøren
250
EMC-Testing
250
Kontrollpanel Och Indikatorer För Systemstatus
254
Vad Är en Syrgaskoncentrator
255
Varför Har Din Läkare Ordinerat Syrgas
255
Indikationer För Användning
258
Kontraindikationer VID Användning
258
Var Försiktig
260
Installera Batteriet
265
Batteriets Livslängd
266
Rengöring, Skötsel Och Rutinunderhåll
269
Mer Information
271
Information Inför Resor
276
Anvisningar För Transportväskan
277
Material Som Har Direktkontakt Med Användaren
278
Säätimet Ja Järjestelmän Tilan Merkkivalot
282
Happirikastimen Toiminta
283
Tärkeä Huomautus
288
Tekniset Tiedot
290
Puhdistus, Ylläpito Ja Huolto
297
Tietoja Matkustamisesta
304
Kantolaukun Ohjeet
305
Materiaalit, Joiden Kanssa Käyttäjä Joutuu Suoraan Kosketukseen
306
Τι Είναι Ο Συμπυκνωτής Οξυγόνου
311
Αντενδείξεις Χρήσης
314
Οδηγίες Ασφαλείας
314
Οδηγίες Λειτουργίας
319
Καταστάσεις Συναγερμού
327
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
331
Ταξιδιωτικές Πληροφορίες
332
Υλικά Σε Άμεση Επαφή Με Τον Χειριστή
334
Δοκιμές Ηλεκτρομαγνητικές Συμβατότητας (EMC)
334
KullanıCı Kontrolleri Ve Sistem Durumu Göstergeleri
338
Oksijen YoğunlaştırıCı Nedir
339
Hekiminiz Neden Oksijen Reçete Etti
339
Operatör Profili
339
Önden GörünüM
340
KullanıM Kontrendikasyonları
342
KullanıM Endikasyonları
342
Güvenlik Kılavuzları
342
Teknik Özellikler
346
Çalıştırma Talimatları
347
Güç Kaynakları
349
Temizlik, Özen Ve Düzenli BakıM
353
Alarm Durumları
355
Sorun Giderme
359
Seyahat Bilgileri
360
Taşıma Çantası Talimatları
361
Elden Çıkarma
362
Operatörle Doğrudan Temas Halindeki Malzemeler
362
EMC Testi
362
Indikace Pro Použití
370
Bezpečnostní Pokyny
370
Provozní Pokyny
375
Vyjmutí Baterie
377
Kontrola Stavu Nabití Baterie
377
Instalace Baterie
377
Životnost Baterie
378
Odstraňování Potíží
387
Příslušenství
389
Dane Techniczne
402
Instrukcja Obsługi
403
Odłączanie Akumulatora
405
Rozwiązywanie Problemów
415
Alkalmazási Terület
426
Műszaki Jellemzők
430
Kezelési Utasítások
431
Az Akkumulátor Eltávolítása
433
Az Akkumulátor Behelyezése
433
CAIRE FreeStyle Comfort Manual Del Usuario (35 páginas)
Concentrador de oxígeno portátil con UltraSense y autoDOSE
Marca:
CAIRE
| Categoría:
Equipos de Oxígeno
| Tamaño: 4.63 MB
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
CAIRE Companion 5
CAIRE Eclipse 5
CAIRE Eclipse 5 autoSAT
CAIRE Eclipse 5 with autoSAT
CAIRE eQuinox 4000
CAIRE H300
CAIRE H850
CAIRE HELiOS Marathon
CAIRE HELiOS Plus
CAIRE Hi Flow Stroller
CAIRE Categorias
Equipos de Oxígeno
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Más CAIRE manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL