Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Citizen Manuales
Impresoras
CT-S801 Type II
Citizen CT-S801 Type II Manuales
Manuales y guías de usuario para Citizen CT-S801 Type II. Tenemos
2
Citizen CT-S801 Type II manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Usuario
Citizen CT-S801 Type II Manual De Usuario (330 páginas)
Marca:
Citizen
| Categoría:
Impresoras
| Tamaño: 34.85 MB
Tabla de contenido
English
12
Declaration of Conformity
3
Important
3
General Precautions
5
Precautions on Printer Installation
7
Precautions in Handling the Printer
9
Daily Maintenance
11
Tabla de Contenido
12
1 General Outline
13
Features
13
Unpacking
14
Model Classification
14
Basic Specifications
15
2 Explanation of Printer Parts
17
Printer Appearance
17
Operation Panel
18
Inside the Paper Cover
20
Other Built-In Functions
22
3 Setup
24
Connecting the AC Power Cord
24
Connecting Interface Cables
25
Bluetooth Interface Board
27
Ethernet (LAN) Interface Board
29
Network Status
30
Wireless LAN Interface Board
32
Connecting the Cash Drawer
36
Precautions for Installing the Printer
38
Partition for Paper Roll
39
Setting the DIP Switch on the Serial Interface Board
40
Adjusting the Paper Near-End Sensor
41
Loading Paper
42
Calibrating the Paper Sensor
43
Selecting a Paper Type
46
Attaching the Power Switch Cover
47
Attaching the Interface Cover
47
Removing the Interface Cover
48
Installing a Driver
48
Precautions for Creating Applications and Practical Operations
49
4 Maintenance and Troubleshooting
50
Periodic Cleaning
50
Clearing a Cutter Lock (1)
51
Clearing a Cutter Lock (2)
52
Function Test Mode
53
Key Lock Function
55
Hexadecimal Dump Printing
56
Error Messages
57
Paper Jams
59
Serial Interface Operation Precautions
59
5 Other
60
External Views and Dimensions
60
Printing Paper
61
Black Mark Paper
63
Manual Setting of Memory Switches
64
Précautions Générales
70
Entretien Journalier
76
Français
77
1 Présentation Générale
78
Fonctionnalités
78
Déballage
79
Classification des Modèles
79
Spécifications de Base
80
2 Explication des Composants de L'imprimante
82
Apparence Extérieure de L'imprimante
82
À L'intérieur du Capot Papier
85
Autres Fonctions Intégrées
87
3 Installation
89
Branchement du Cordon D'alimentation CA
89
Branchement des Câbles D'interface
90
Carte D'interface Bluetooth
92
Carte D'interface Ethernet (LAN)
94
État du Réseau
95
État de Carte
95
Carte D'interface LAN Sans Fil
97
Branchement du Tiroir-Caisse
101
Précautions pour L'installation de L'imprimante
103
Partition pour Rouleau de Papier
104
Réglage du Commutateur DIP Sur la Carte D'interface Série
105
Réglage du Capteur de Fin de Papier Proche
106
Chargement du Papier
107
Etalonnage du Capteur de Papier
108
Sélection D'un Type de Papier
111
Fixation du Capot du Commutateur D'alimentation
112
Fixation du Capot D'interface
112
Retrait du Capot D'interface
113
Installation D'un Pilote
113
Précautions pour la Création D'applications et les Opérations Pratiques
114
4 Entretien et Dépannage
115
Nettoyage Périodique
115
Déverrouillage D'un Verrou du Système de Découpe (1)
116
Déverrouillage D'un Verrou du Système de Découpe (2)
117
Mode de Test du Fonctionnement
118
Fonction Verrouillage des Touches
120
Impression Hexadécimale Avec Vidage de la Mémoire
121
Messages D'erreur
122
Bourrages Papier
124
Précautions de Fonctionnement de L'interface Série
124
5 Divers
125
Vues et Dimensions Externes
125
Papier D'impression
126
Réglage Manuel des Commutateurs de Mémoire
129
Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
135
Tägliche Wartung
142
Deutsch
143
1 Allgemeine Übersicht
144
Funktionen
144
Auspacken
145
Modellklassifizierung
145
Grundlegende Technische Daten
146
2 Erläuterung der Druckerkomponenten
148
Ansicht des Druckers
148
Unter der Papierabdeckung
151
Weitere Integrierte Funktionen
153
3 Einrichtung
155
Anschließen des Netzkabels
155
Anschließen von Schnittstellenkabeln
156
Bluetooth-Schnittstellenkarte
158
Ethernet-Schnittstellenkarte (LAN)
160
WLAN-Schnittstellenkarte
163
Anschließen der Geldlade
167
Hinweise zum Installieren des Druckers
169
Trennvorrichtung für Papierrollen
170
Einstellen des DIP-Schalters auf der Seriellen Schnittstellenkarte
171
Einstellen des Papiermengen-Sensors
172
Einlegen von Papier
173
Kalibrierung des Papiersensors
174
Auswahl einer Papiersorte
177
Anbringen der Hauptschalterabdeckung
178
Anbringen der Schnittstellenabdeckung
178
Entfernen der Schnittstellenabdeckung
179
Installieren eines Treibers
179
Vorsichtshinweise für die Erstellung von Anwendungen und Praktische Nutzung
180
4 Wartung und Fehlerbehebung
181
Regelmäßige Reinigung
181
Beheben einer Cuttersperre (1)
182
Beheben einer Cuttersperre (2)
183
Funktionstest-Modus
184
Tastensperre-Funktion
186
Hexdump-Ausdruck
187
Fehlermeldungen
188
Papierstau
190
Vorsichtshinweise Beim Betrieb der Seriellen Schnittstelle
190
5 Sonstiges
191
Äußere Ansicht und Abmessungen
191
Druckpapier
192
Manuelle Einstellung von Speicherschaltern
195
Precauzioni Generali
201
Precauzioni All'installazione Della Stampante
203
Manutenzione Quotidiana
207
Italiano
208
1 Descrizione Generale
209
Caratteristiche
209
Rimozione Dell'imballo
210
Classificazione Dei Modelli
210
Specifiche DI Base
211
2 Spiegazione Dei Componenti Della Stampante
213
Aspetto Esterno Della Stampante
213
Pannello DI Comando
214
All'interno del Coperchio Carta
216
Altre Funzioni Integrate
218
3 Configurazione
220
Collegamento del Cavo DI Alimentazione CA
220
Collegamento Dei Cavi DI Interfaccia
221
Scheda D'interfaccia Bluetooth
223
Scheda D'interfaccia Ethernet (LAN)
225
Scheda D'interfaccia Wireless LAN
228
Collegamento del Cassetto-Cassa
232
Precauzioni Per L'installazione Della Stampante
234
Divisorio Per Il Rotolo DI Carta
235
Configurazione del DIP-Switch Sulla Scheda Dell'interfaccia Seriale
236
Regolazione del Sensore DI Quasi-Fine Carta
237
Caricamento Carta
238
Calibratura del Sensore Carta
239
Selezione del Tipo DI Carta
242
Applicazione del Coperchio Interruttore D'accensione
243
Applicazione del Coperchio Interfaccia
243
Rimozione del Coperchio Interfaccia
244
Installazione Driver
244
Precauzioni Per la Creazioni DI Applicazioni E Funzioni Pratiche
245
4 Manutenzione E Assistenza
246
Pulizia Periodica
246
Rimozione del Blocco del Dispositivo DI Taglio (1)
247
Rimozione del Blocco del Dispositivo DI Taglio (2)
248
Modalità DI Prova DI Funzionamento
249
Funzione Blocco Tasto
251
Stampa Della Copia del Contenuto Memoria Esadecimale
252
Messaggi DI Errore
253
Inceppamenti Carta
255
Precauzioni DI Funzionamento Interfaccia Seriale
255
5 Altro
256
Viste E Dimensioni Esterne
256
Carta Per la Stampa
257
Impostazione Manuale Dei Memory Switch
260
Precauciones Generales
266
Precauciones de Instalación para la Impresora
268
Precauciones para el Manejo de la Impresora
270
Mantenimiento Diario
272
Español
273
1 Nociones Generales
274
Características
274
Desembalaje
275
Clasificación del Modelo
275
Especificaciones Generales
276
2 Explicacion de las Partes de la Impresora
278
Aspecto de la Impresora
278
Interior de la Tapa del Papel
281
Otras Funciones Integradas
283
3 Instalación
285
Conexión del Cable de Alimentación de CA
285
Conexión de Los Cables de Interfaz
286
Placa de Interfaz Bluetooth
288
Placa de Interfaz Ethernet (LAN)
290
Funciones de Los LED
291
Velocidad de Transmisión de la Red
291
Estado de la Red
291
Estado de la Placa
291
Placa de Interfaz de LAN Inalámbrica
293
Velocidad de Transmisión de LAN con Cable
294
Estado de Conexión/Transmisión de LAN con Cable
294
Estado de la LAN con Cable /Inalámbrica
294
Conexión del Cajón Portamonedas
297
Precauciones para la Instalación de la Impresora
299
Separador para Rollo de Papel
300
Ajuste de Los Interruptores DIP en la Placa de Interfaz Serie
301
Selección de Velocidad de Transmisión en Baudios
301
Ajuste del Sensor de Papel casi Agotado
302
Carga del Papel
303
Calibración del Sensor de Papel
304
Para Cargar Papel con Marca Negra
305
Selección del Tipo de Papel
307
Colocación de la Tapa del Interruptor de Alimentación
308
Colocación de la Tapa de Conexiones
308
Extracción de la Tapa de Conexiones
309
Instalación del Controlador
309
Precauciones para la Creación de Aplicaciones y Operaciones Prácticas
310
4 Mantenimiento Ylocalizacion de Averias
311
Limpieza Periódica
311
Desbloqueo de la Cizalla (1)
312
Desbloqueo de la Cizalla (2)
313
Modo de Prueba de Funcionamiento
314
Impresión de Configuración de Los Interruptores de Memoria
315
Elemento Seleccionado
315
Configuración Automática de Los Interruptores de Memoria
315
Función de Bloqueo de las Teclas
316
Impresión de Volcado Hexadecimal
317
Mensajes de Error
318
Atascos de Papel
320
Precauciones al Utilizar la Interfaz Serie
320
5 Otros
321
Vistas Externas y Dimensiones
321
Papel de Impresión
322
Papel Térmico en Rollo
322
Papel de Etiquetas
323
Ajuste Manual de Los Interruptores de Memoria
325
Publicidad
Citizen CT-S801 Type II Manual De Usuario (330 páginas)
Marca:
Citizen
| Categoría:
Rotuladoras
| Tamaño: 37.16 MB
Tabla de contenido
English
12
Declaration of Conformity
3
Daily Maintenance
11
Tabla de Contenido
12
1 General Outline
13
Features
13
Unpacking
14
Model Classification
14
Basic Specifications
15
2 Explanation of Printer Parts
17
Printer Appearance
17
Inside the Paper Cover
20
Other Built-In Functions
22
3 Setup
24
Connecting the AC Power Cord
24
Connecting Interface Cables
25
Bluetooth Interface Board
27
Ethernet (LAN) Interface Board
29
Network Status
30
Changing Network Settings
31
Wireless LAN Interface Board
32
Connecting the Cash Drawer
36
Precautions for Installing the Printer
38
Partition for Paper Roll
39
Adjusting the Paper Near-End Sensor
41
Loading Paper
42
Calibrating the Paper Sensor
43
Selecting a Paper Type
46
Attaching the Power Switch Cover
47
Attaching the Interface Cover
47
Removing the Interface Cover
48
Installing a Driver
48
Precautions for Creating Applications and Practical Operations
49
4 Maintenance and Troubleshoot Ing
50
Periodic Cleaning
50
Clearing a Cutter Lock (1)
51
Clearing a Cutter Lock (2)
52
Function Test Mode
53
Key Lock Function
55
Hexadecimal Dump Printing
56
Error Messages
57
Paper Jams
59
Serial Interface Operation Precautions
59
5 Other
60
External Views and Dimensions
60
Printing Paper
61
Manual Setting of Memory Switches
64
Précautions Générales
70
Entretien Journalier
76
Français
77
1 Présentation Générale
78
Fonctionnalités
78
Déballage
79
Classification des Modèles
79
Spécifications de Base
80
2 Explication des Composants de L'imprimante
82
Apparence Extérieure de L'imprimante
82
À L'intérieur du Capot Papier
85
Autres Fonctions Intégrées
87
3 Installation
89
Branchement du Cordon D'alimentation CA
89
Branchement des Câbles D'interface
90
Carte D'interface Bluetooth
92
Carte D'interface Ethernet (LAN)
94
Carte D'interface LAN Sans Fil
97
Branchement du Tiroir-Caisse
101
Circuit de Commande
102
Précautions pour L'installation de L'imprimante
103
Partition pour Rouleau de Papier
104
Réglage du Commutateur DIP Sur la Carte D'interface Série
105
Réglage du Capteur de Fin de Papier Proche
106
Chargement du Papier
107
Etalonnage du Capteur de Papier
108
Sélection D'un Type de Papier
111
Fixation du Capot du Commutateur D'alimentation
112
Fixation du Capot D'interface
112
Retrait du Capot D'interface
113
Installation D'un Pilote
113
Précautions pour la Création D'applications et les Opér Ations Pratiques
114
4 Entretien et Dépannage
115
Nettoyage Périodique
115
Déverrouil Lage D'un Verrou du Système de Découpe (1)
116
Déverrouil Lage D'un Verrou du Système de Découpe (2)
117
Mode de Test du Fonctionnement
118
Fonction Verrouillage des Touches
120
Impression Hexadécimale Avec Vidage de la Mémoire
121
Messages D'erreur
122
Bourrages Papier
124
Précautions de Fonctionnement de L'interface Série
124
5 Divers
125
Vues et Dimensions Externes
125
Papier D'impression
126
Réglage Manuel des Commutateurs de Mémoire
129
Allgemeine Vorsichtsmassnahmen
135
Tägliche Wartung
142
Deutsch
143
1 Allgemeine Übersicht
144
Funktionen
144
Auspacken
145
Modellklassifizierung
145
Grundlegende Technische Daten
146
2 Erläuterung der Druckerkomponenten
148
Ansicht des Druckers
148
Unter der Papierabdeckung
151
Weitere Integrierte Funktionen
153
3 Einrichtung
155
Anschließen des Netzkabels
155
Anschließen von Schnittstellenkabeln
156
Bluetooth-Schnittstellenkarte
158
Ethernet-Schnittstellenkarte (LAN)
160
WLAN-Schnittstellenkarte
163
Anschließen der Geldlade
167
Hinweise zum Installieren des Druckers
169
Trennvorrichtung für Papierrollen
170
Einstellen des DIP-Schalters auf der Seriellen Schnittstellenkarte
171
Einstellen des Papiermengen-Sensors
172
Einlegen von Papier
173
Kalibrierung des Papiersensors
174
Auswahl einer Papiersorte
177
Anbringen der Hauptschalterabdeckung
178
Anbringen der Schnittstellenabdeckung
178
Entfernen der Schnittstellenabdeckung
179
Installieren eines Treibers
179
Vorsichtshinweise für die Erstellung von Anwendunge N und Praktische Nutzung
180
4 Wartung und Fehlerbehebung
181
Regelmäßige Reinigung
181
Beheben einer Cutterspe Rre (1)
182
Beheben einer Cutterspe Rre (2)
183
Funktionstest-Modus
184
Tastensperre-Funktion
186
Hexdump-Ausdruck
187
Fehlermeldungen
188
Papierstau
190
Vorsichtshinweise Beim Betrieb der Seriellen Schnittstelle
190
5 Sonstiges
191
Äußere Ansicht und Abmessungen
191
Druckpapier
192
Manuelle Einstellung von Speicherschaltern
195
Precauzioni Generali
201
Manutenzione Quotidiana
207
Italiano
208
1 Descrizione Generale
209
Caratteristiche
209
Rimozione Dell'imballo
210
Classificazione Dei Modelli
210
Specifiche DI Base
211
2 Spiegazione Dei Componenti Della Stampante
213
Aspetto Esterno Della Stampante
213
Connettori Posteriori
215
All'interno del Coperchio Carta
216
Altre Funzioni Integrate
218
3 Configurazione
220
Collegamento del Cavo DI Alimentazione CA
220
Collegamento Dei Cavi DI Interfaccia
221
Scheda D'interfaccia Bluetooth
223
Scheda D'interfaccia Ethernet (LAN)
225
Scheda D'interfaccia Wireless LAN
228
Collegamento del Cassetto-Cassa
232
Precauzioni Per L'installazione Della Stampante
234
Divisorio Per Il Rotolo DI Carta
235
Configurazione del DIP-Switch Sulla Scheda Dell'interfaccia Seriale
236
Regolazione del Sensore DI Quasi-Fine Carta
237
Caricamento Carta
238
Calibratura del Sensore Carta
239
Selezione del Tipo DI Carta
242
Applicazione del Coperchio Interruttore D'accensione
243
Applicazione del Coperchio Interfaccia
243
Rimozione del Coperchio Interfaccia
244
Installazione Driver
244
Precauzioni Per la Creazioni DI Applicazioni E Funzioni Pratiche
245
4 Manutenzione E Assistenza
246
Pulizia Periodica
246
Rimozi One del Blocco del Dispositivo DI Tagli O (1)
247
Rimozi One del Blocco del Dispositivo DI Tagli O (2)
248
Modalità DI Prova DI Funzionamento
249
Funzione Blocco Tasto
251
Stampa Della Copia del Contenuto Memoria Esadecimale
252
Messaggi DI Errore
253
Inceppamenti Carta
255
Precauzioni DI Funziona Mento Interfaccia Seriale
255
5 Altro
256
Viste E Dimensioni Esterne
256
Carta Per la Stampa
257
Carta con Segno Nero
259
Impostazione Manuale Dei Memory Switch
260
Precauciones Generales
266
Precauciones de Instalación para la Impresora
268
Mantenimiento Diario
272
Español
273
Función de Bloqueo de las Teclas
266
Explicacion de las Partes de la Impresora
268
Mantenimiento y Localizacion de Averias
271
Otros
271
1 Nociones Generales
274
Características
274
Desembalaje
275
Rollo de Papel de Muestra: 1 Rollo
275
Clasificación del Modelo
275
Especificaciones Generales
276
Explicacion de las Partes de la Impresora
278
Aspecto de la Impresora
278
Interior de la Tapa del Papel
281
Otras Funciones Integradas
283
3 Instalación
285
Conexión del Cable de Alimentación de CA
285
Conexión de Los Cables de Interfaz
286
Desconecte Siempre el Adaptador de CA de la Impresora Antes de Conectar
287
Placa de Interfaz Bluetooth
288
Placa de Interfaz Ethernet (LAN)
290
Placa de Interfaz de LAN Inalámbrica
293
Administrador Web
295
Conexión del Cajón Portamonedas
297
Circuito de Activación
298
Precauciones para la Instalación de la Impresora
299
Separador para Rollo de Papel
300
Ajuste de Los Interruptores DIP en la Placa de Interfaz Serie
301
Ajuste del Sensor de Papel casi Agotado
302
Carga del Papel
303
Calibración del Sensor de Papel
304
Selección del Tipo de Papel
307
Colocación de la Tapa del Interruptor de Alimentación
308
Colocación de la Tapa de Conexiones
308
Extracción de la Tapa de Conexiones
309
Instalación del Controlador
309
Precauciones para la Creación de Aplicaciones y Opera Ciones Prácticas
310
Localizacion de Averias
311
Limpieza Periódica
311
Desbloque O de la Cizalla (1)
312
Desbloque O de la Cizalla (2)
313
Modo de Prueba de Funcionamiento
314
Autodiagnóstico
314
Elemento Seleccionado
315
Función de Bloqueo de las Teclas
316
Impresión de Volcado Hexadecimal
317
Mensajes de Error
318
Atascos de Papel
320
Precauciones al Utilizar la Interfaz Serie
320
Vistas Externas y Dimensiones
321
Papel de Impresión
322
Papel Térmico en Rollo
322
Papel de Etiquetas
323
Papel con Marca Negra
324
Ajuste Manual de Los Interruptores de Memoria
325
Publicidad
Productos relacionados
Citizen CT-S801
Citizen CT-S851
Citizen CT-S2000
Citizen CT-S2000DC
Citizen CT-S2000DCL
Citizen CT-S751
Citizen CT-S300-RF120
Citizen CT-S300-PF120
Citizen CT-S300-RF230
Citizen CT-S4500
Citizen Categorias
Relojes
Calculadoras
Monitores de Presión Arterial
Impresoras
Rotuladoras
Más Citizen manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL