Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Equipo Respiratorio
CPS 6800
Dräger CPS 6800 Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger CPS 6800. Tenemos
1
Dräger CPS 6800 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger CPS 6800 Instrucciones De Uso (104 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 8.16 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
3 Beschreibung
5
Verwendungszweck
5
Einschränkung des Verwendungszwecks
5
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
6
Typidentische Kennzeichnung
6
4 Gebrauch
7
Voraussetzungen für den Gebrauch
7
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
7
Vorbereitungen für den Gebrauch
7
IM Einsatz Beachten
8
Nach dem Gebrauch
9
Chemikalienschutzanzug Vorreinigen
9
Chemikalienschutzanzug Ausziehen
9
5 Pannenhilfe
10
6 Wartung
11
Instandhaltungsintervalle
11
Chemikalienschutzanzug Reinigen
11
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
11
Und Desinfizieren
11
Manuelle Reinigung und Desinfektion
11
Verschlusssystem Pflegen
13
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
13
Prüfung Vorbereiten
13
Prüfung Durchführen
13
Dichtheit des Anzugventils Prüfen
14
Besondere Wartungsarbeiten
14
Handschuhe Auswechseln
14
Ventilscheibe Auswechseln
14
7 Lagerung
15
Lagerbedingungen
15
Lagerung Vorbereiten
15
Chemikalienschutzanzug Lagern
15
Chemikalienschutzanzug Zusammenlegen
15
8 Entsorgung
16
Ausmusterung
16
Lebensdauer
16
Entsorgungshinweise
16
9 Technische Daten
17
Allgemeines
17
Widerstand gegen Penetration von Infektionserregern
17
Beständigkeit des Anzugmaterials
17
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 943-1:2015
18
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß ISO 16 602:2007
19
10 Prüfprotokoll
20
11 Bestellliste
21
English
23
1 Safety-Related Information
24
2 Conventions in this Document
24
3 Description
25
Intended Use
25
Limitations on the Intended Use
25
Approvals
25
Tested Personal Protective Equipment
26
Type-Identical Identification Mark
26
4 Use
27
Prerequisites
27
Instructions on Using the Fastener System
27
Closing the Fastener System
27
Preparation for Use
27
Preparing the Chemical Protective Suit
27
Putting on the Chemical Protective Suit
27
Observe During Use
28
After Use
29
Precleaning of the Chemical Protective Suit
29
Taking off the Chemical Protective Suit
29
5 Troubleshooting
30
6 Maintenance
31
Maintenance Table
31
Visual Inspection of Chemical Protective Suit
31
Cleaning and Disinfecting the Chemical Protective Suit
31
Manual Cleaning and Disinfecting
31
Mechanical Cleaning and Disinfecting
32
Drying the Chemical Protective Suit
32
Maintaining the Fastener System
33
Check the Seal on the Chemical Protective Suit
33
Preparation of Test
33
Carrying out the Test
33
Check the Seal on the Suit Valve
34
Special Maintenance Work
34
Replacing Gloves
34
Replace Valve Disc
34
7 Storage
35
Storage Conditions
35
Preparing for Storage
35
Storage of the Chemical Protective Suit
35
Folding up the Chemical Protective Suit
35
Packing the Chemical Protective Suit in a CPS Storage and Transportation Bag
36
8 Disposal
36
Withdrawal from Service
36
Service Life
36
Disposal Instructions
36
9 Technical Data
37
General
37
Resistance to Penetration of Infectious Agents
37
Resistance of the Suit Material
37
Resistance to Chemical Permeation According to en 943-1:2015
38
Resistance to Chemical Permeation According to ISO 16 602:2007
39
10 Test Protocol
40
11 Order List
41
Français
43
1 Informations Relatitves à la Sécurité
44
2 Conventions Dans Ce Document
44
3 Description
45
Domaine D'application
45
Limitation du Champ D'application
45
Homologations
45
Équipement de Protection Individuelle Testé
46
Marquage des Types
46
4 Utilisation
47
Conditions D'utilisation
47
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
47
Travaux Préparatoires Relatifs à L'utilisation
47
À Prendre en Compte pendant L'utilisation
48
Après L'utilisation
49
Retrait de la Combinaison de Protection Chimique
49
5 Dépannage
50
6 Maintenance
51
Intervalles de Maintenance
51
Contrôle Visuel de la Combinaison de Protection Chimique
51
Nettoyage et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
51
Nettoyage et Désinfection Manuelles
51
Entretien du Système de Fermeture
53
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
53
Préparation du Contrôle
53
Contrôle de L'étanchéité de la Soupape de la Combinaison
54
Travaux de Maintenance Particuliers
54
Remplacement des Gants
54
Remplacement du Disque de Soupape
54
7 Stockage
55
Conditions de Stockage
55
Préparation du Stockage
55
Stockage de la Combinaison de Protection Chimique
55
Repliage de la Combinaison de Protection Chimique
55
8 Elimination
56
Déclassement
56
Durée de Vie
56
Remarques Relatives à L'élimination
56
9 Caractéristiques Techniques
57
Généralités
57
Résistance à la Pénétration des Agents Infectieux
57
Résistance du Matériau du Vêtement
57
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à en 943-1:2015
58
Résistance à la Perméation des Produits Chimiques Conformément à ISO 16 602:2007
59
10 Procès-Verbal D'essai
60
11 Liste de Commande
61
Español
63
1 Información Relativa a la Seguridad
64
2 Convenciones en Este Documento
64
3 Descripción
65
Uso
65
Limitación de Uso
65
Homologaciones
66
Equipo de Protección Personal Comprobado
66
Máscaras en Caso de Equipamiento con un Sellado Facial
66
Equipo Autónomo de Aire Comprimido
66
Equipos de Protección Respiratoria de Circuito Cerrado
66
Marca Identificativa Típica
66
4 Uso
67
Condiciones para el Uso
67
Indicaciones para la Manipulación del Sistema de Cierre
67
Preparativos para Su Uso
67
Observaciones Durante el Uso
68
Después del Uso
69
Limpieza Previa del Traje de Protección Química
69
Quitarse el Traje de Protección Química
69
5 Ayuda en Caso de Averías
70
6 Mantenimiento
71
Intervalos de Mantenimiento
71
Inspección Visual del Traje de Protección Química
71
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección Química
71
Limpieza y Desinfección Manuales
71
Limpieza y Desinfección a Máquina
72
Secar el Traje de Protección Química
72
Mantener el Sistema de Cierre
73
Comprobación de la Estanqueidad del Traje de Protección Química
73
Preparación de la Comprobación
73
Realizar Prueba
73
Comprobar la Estanqueidad de la Válvula del Traje
74
Tareas Especiales de Mantenimiento
74
Sustitución de Los Guantes
74
Sustitución del Disco de la Válvula
74
7 Almacenamiento
75
Condiciones de Almacenamiento
75
Preparar el Almacenamiento
75
Almacenar el Traje de Protección Química
75
Plegar el Traje de Protección Química
75
Guardar el Traje de Protección Química en la Bolsa de Almacenamiento y Transporte
76
8 Eliminación
76
Retirada de Servicio
76
Vida Útil
76
Indicaciones para la Eliminación
76
9 Datos Técnicos
77
Generalidades
77
Resistencia a la Permeación Frente Agentes Infecciosos
77
Resistencia del Material del Traje
77
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según en 943-1:2015
78
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según ISO 16 602:2007
79
10 Protocolo de Comprobación
80
11 Lista de Referencias
81
Dutch
83
1 Algemene Informatie
84
2 Conventies in Dit Document
84
3 Beschrijving
85
Beoogd Gebruik
85
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
85
Toelatingen
85
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
86
Type Markering
86
4 Gebruik
87
Gebruiksvoorwaarden
87
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Ritssluitingssysteem
87
Controles Voor Gebruik
87
Tijdens Het Gebruik
88
Na Het Gebruik
89
Gaspak Voorreinigen
89
Gaspak Uittrekken
89
5 Hulp Bij Storingen
90
6 Onderhoud
91
Onderhoudsintervallen
91
Visuele Controle Van Het Gaspak
91
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
91
Handmatige Reiniging en Desinfectie
91
Machinale Reiniging en Desinfectie
92
Ritssluitingssysteem Verzorgen
93
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
93
Controle Voorbereiden
93
Test Uitvoeren
93
Het Gaspakventiel Op Dichtheid Controleren
94
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
94
Handschoenen Vervangen
94
Ventielschijf Vervangen
94
7 Opslag
95
Opslagcondities
95
Voorbereiding Voor Opslag
95
Gaspak Opslaan
95
Gaspak Samenvouwen
95
Gaspak in Een CPA-Opslag- en Transporttas Verpakken
96
8 Afvoeren
96
Levensduur
96
Aanwijzingen Voor Afvoeren
96
9 Technische Gegevens
97
Algemene Informatie
97
Weerstand Tegen Penetratie Door Besmettelijke Agentia
97
Bestendigheid Van Het Materiaal Waaruit Het Pak Bestaat
97
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Conform en 943-1:2015
98
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Conform ISO 16 602:2007
99
10 Testrapport
100
11 Bestellijst
101
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Dräger CPS 7800
Dräger CPS 7900
Dräger CPS 5900
Dräger CDR 4500
Dräger CBS 1000
Dräger CPS 5900 Training S
Dräger Caleo
Dräger Carina
Dräger CVP 5220
Dräger Cato PowerPack
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL