Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Erreka Manuales
Controladores
NAOS NASR70E
Erreka NAOS NASR70E Manuales
Manuales y guías de usuario para Erreka NAOS NASR70E. Tenemos
1
Erreka NAOS NASR70E manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Instalador
Erreka NAOS NASR70E Manual Del Instalador (166 páginas)
ACCIONADOR DE TECHO
Marca:
Erreka
| Categoría:
Controladores
| Tamaño: 9.96 MB
Tabla de contenido
Español
5
Tabla de Contenido
5
Indicaciones Generales de Seguridad
6
Símbolos Utilizados en Este Manual
6
Importancia de Este Manual
6
Uso Previsto
6
Cualificación del Instalador
6
Elementos de Seguridad del Automatismo
6
Descripción del Producto
7
Elementos de la Instalación Completa
7
Elementos Suministrados
7
Elementos no Suministrados
7
Características del Accionador
8
Mandos y Conectores del Accionador
8
Panel de Mandos
8
Modos de Funcionamiento
9
Modo Automático
10
Accionamiento Manual
10
Desbloqueo para Accionamiento Manual
10
Bloqueo para Accionamiento Motorizado
10
Comportamiento Ante un Obstáculo
11
A- Detección por el Dispositivo de Seguridad Adicional (Fotocélula)
11
B- Detección Directa (Sensibilidad del Accionador)
11
Declaración de Conformidad
11
Desembalaje y Contenido
12
Desembalaje
12
Contenido
12
Instalación
13
Herramientas Necesarias
13
Materiales Necesarios
13
Condiciones y Comprobaciones Previas
14
Idoneidad de Los Dispositivos
14
Instalación Eléctrica de Alimentación
14
Instalación del Accionador
15
Cotas y Posiciones de Montaje (Puerta Seccional)
15
Marcar Los Puntos de Montaje
17
Colocar el Soporte Delantero del Carril-Guía
17
Colocar el Anclaje de Puerta
17
Colocar las Pletinas de Techo del Soporte Trasero
18
Fijar el Carril al Accionador
18
Levantar el Conjunto y Fijarlo
19
Fijar el Conjunto al Soporte Trasero
19
Colocar el Soporte Central
20
Colocar el Tope de Apertura
20
Unir y Fijar Los Brazos de Arrastre
21
Tensar la Cadena
21
Lubricar el Carril-Guía
21
Conectar el Accionador al Resto de Elementos de la Instalación
22
Conexión con Selector de Llave SL01
22
Conexión con Fotocélula FT02
23
Conexión con Pulsador STOP
23
Conexión con Lámpara Destellante LUMI
24
Conexión de Cargador de Baterías
24
Puesta en Servicio y Programación
25
Conexión a la Red Eléctrica y Comprobación
25
Secuencia de Programación
25
Ajuste de Parámetros (Botón SET)
26
Personalización para Emisores Roller Code con Código Personalizado
29
Grabación del Código de Radio (Botón CODE)
33
Grabación del Código Fijo (F), Roller Estándar (R) O Roller Personalizado (Rÿ )
33
Borrado Completo de la Memoria
33
Comprobación de la Fuerza de Impacto
34
Puesta en Servicio
34
Comprobaciones Finales
34
Instrucción del Usuario
34
Mantenimiento y Diagnóstico de Averías
35
Mantenimiento
35
Diagnóstico de Averías
35
Desguace
35
English
37
General Safety Instructions
38
Symbols Used in this Guide
38
Importance of this Guide
38
Envisaged Use
38
Installer's Qualifications
38
Automatic Device Safety Elements
38
Description of the Product
39
Elements of the Complete Installation
39
Operator Characteristics
40
Operator Connectors and Controls
40
Control Panel
40
Operation Modes
41
Automatic Mode
42
Manual Operation
42
Obstacle Detection Functioning
43
Declaration of Conformity
43
Unpacking and Contents
44
Unpacking
44
Contents
44
Installation
45
Required Tools
45
Required Materials
45
Initial Conditions and Checks
46
Installing the Operator
47
Starting up and Programming
57
Connection to the Electricity Supply and Check
57
Programming Sequence
57
Setting Parameters (SET Button)
58
Radio Code Programming (CODE Button)
65
Checking Impact Force
66
Starting up
66
Final Checks
66
User Training
66
Maintenance and Troubleshooting
67
Maintenance
67
Troubleshooting
67
Scrap
67
Français
69
Indications Générales de Sécurité
70
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
70
Importance de Cette Notice
70
Usage Prévu
70
Qualification de L'installateur
70
Éléments de Sécurité de L'automatisme
70
Description du Produit
71
Éléments de L'installation Complète
71
Caractéristiques de L'actionneur
72
Commandes et Connecteurs de L'actionneur
72
Armoire de Commande
72
Modes de Fonctionnement
73
Mode Automatique
74
Actionnement Manuel
74
Comportement Face à un Obstacle
75
A- Détection Avec un Dispositif de Sécurité Supplémentaire (Photocellule)
75
Déclaration de Conformité
75
Déballage et Contenu
76
Déballage
76
Contenu
76
Installation
77
Outils Nécessaires
77
Matériaux Nécessaires
77
Conditions et Vérifications Préalables
78
Installation de L'actionneur
79
Marquer les Points de Montage
81
Tendre la Chaîne
85
Mise en Marche et Programmation
89
Connexion au Réseau Électrique et Vérification
89
Séquence de Programmation
89
Réglage des Paramètres (Bouton SET)
90
Enregistrement du Code Radio (Bouton CODE)
97
Effacement Complet de la Mémoire
97
Vérification de la Force de L'impact
98
Mise en Service
98
Vérifications Finales
98
Maintenance et Diagnostic de Pannes
99
Maintenance
99
Diagnostic de Pannes
99
Déchetterie
100
Português
101
Indicações Gerais de Segurança
102
Símbolos Utilizados Neste Manual
102
Importância Deste Manual
102
Uso Previsto
102
Qualificação Do Instalador
102
Elementos de Segurança Do Automatismo
102
Descrição Do Produto
103
Elementos da Instalação Completa
103
Elementos Fornecidos
103
Elementos Não Fornecidos
103
Caraterísticas Do Acionador
104
Comandos E Conetores Do Acionador
104
Painel de Comandos
104
Conetores
105
Modos de Funcionamento
105
Modo Semi-Automático
105
Acionamento Manual
106
Comportamento Perante um Obstáculo
107
Declaração de Conformidade
107
Desembalamento E Conteúdo
108
Desembalamento
108
Instalação
109
Ferramentas Necessárias
109
Materiais Necessários
109
Condições E Verificações Prévias
110
Instalação Do Acionador
111
Marcar os Pontos de Montagem
113
Colocar O Suporte Dianteiro da Calha-Guia
113
Colocar as Barras de Teto Do Suporte Traseiro
114
Fixar a Calha Ao Acionador
114
Fixar O Conjunto Ao Suporte Traseiro
115
Colocar O Batente de Abertura
116
Esticar a Corrente
117
Colocação Em Funcionamento E Programação
121
Ligação à Rede Elétrica E Verificação
121
Sequência de Programação
121
Ajuste de Parâmetros (Botão SET)
122
Gravação Do Código de Rádio (Botão CODE)
129
Verificação da Força de Impacto
130
Colocação Em Funcionamento
130
Verificações Finais
130
Manutenção E Diagnóstico de Avarias
131
Manutenção
131
Diagnóstico de Avarias
131
Eliminação
131
Deutsch
133
Allgemeine Sicherheitshinweise
134
In diesem Handbuch Verwendete Symbole
134
Bedeutung dieses Handbuchs
134
Bestimmungsgemäße Verwendung
134
Qualifikation des Installateurs
134
Sicherheitselemente des Automatismus
134
Produktbeschreibung
135
Elemente der Kompletten Anlage
135
Merkmale des Antriebs
136
Bedienelemente und Anschlüsse des Antriebs
136
Betriebsarten
137
Automatikbetrieb
138
Manuelle Betätigung
138
Verhalten bei einem Hindernis
139
Konformitätserklärung
139
Auspacken und Lieferumfang
140
Auspacken
140
Inhalt
140
Montage
141
Erforderliche Werkzeuge
141
Erforderliches Material
141
Bedingungen und Vorangehende Überprüfungen
142
Montage des Antriebs
143
Spannen der Kette
149
Inbetriebnahme und Programmierung
153
Anschluss an das Stromnetz und Überprüfung
153
Programmierfolge
153
Parametereinstellung (Taste SET)
154
Speichern des Funkcodes (Taste CODE)
161
Vollständiges Löschen des Speichers
161
Überprüfung der Aufprallkraft
162
Inbetriebnahme
162
Wartung und Fehlersuche
163
Wartung
163
Fehlersuche
163
Entsorgung
164
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Erreka NAOS NASR100E
Erreka NAOS NASR70EM
Erreka NAOS NASR100EM
Erreka NTS324E
Erreka NTS324EM
Erreka NTS424E
Erreka NTS424EM
Erreka NTS624E
Erreka NTS624EM
Erreka NAOS
Erreka Categorias
Abridores de Puertas de Garage
Controladores
Abridores de Puertas
Unidades de Control
Sistemas de Apertura de Puertas
Más Erreka manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL