Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Galvamet Manuales
Quemadores
KOMPAKTECH
Galvamet KOMPAKTECH Manuales
Manuales y guías de usuario para Galvamet KOMPAKTECH. Tenemos
2
Galvamet KOMPAKTECH manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso Y Mantenimiento, Instrucciones De Uso
Galvamet KOMPAKTECH Instrucciones De Uso Y Mantenimiento (380 páginas)
Marca:
Galvamet
| Categoría:
Quemadores
| Tamaño: 4.65 MB
Tabla de contenido
Italiano
3
Tabla de Contenido
3
1 Igenerale
4
Avvertenze
5
Installazione
7
Indicazioni Preliminari
7
III.1.A TRATTAMENTO ARIA
9
INSTALLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 660 MM
10
III.2.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
11
III.2.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
13
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
16
INSTALLLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 840Mm
18
III.3.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
21
III.3.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
23
III.3.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
26
INSTALLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' FINO a 900Mm
28
III.4.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
29
III.4.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
31
III.4.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
34
INSTALLLAZIONE SU MOBILI DI PROFONDITA' OLTRE 900Mm
36
III.5.A INSTALLAZIONE del PIANO AD INDUZIONE
39
III.5.B INDICAZIONI COSTRUTTIVE
41
III.5.C ASSEMBLAGGIO BOX ASPIRANTE
44
Collegamento Elettrico
46
4 Funzionamento
49
Caratteristiche Tecnche del Piano Ad Induzione
49
Pentole Adatte Alla Cottura
50
Funzionamento del Piano Ad Induzione
51
Spegnimento del Piano DI Cottura
53
Funzione Blocco
54
Funzione Pausa
55
Indicazione del Calore Residuo
56
Funzione Ponte
57
Funzione DI Riscaldamento
58
Spegnimento DI Sicurezza
59
Funzione Timer
60
Consigli Per Il Risparmio Energetico
62
Funzionamento Della Cappa Aspirante
63
5 Vmanutenzione E Pulizia
68
Pulizia del Piano Ad Induzione
68
Pulizia Della Cappa Aspirante
70
6 Guida Per la Soluzione Dei Problemi
72
7 Messa Fuori Esercizio, Smontaggio E Smaltimento
74
English
79
1 Igeneral
80
Warnings
81
Installation
83
Preliminary Indications
83
III.1.A AIR TREATMENT
85
INSTALLATION on up to 660 MM DEEP BASES
86
III.2.A INDUCTION HOB INSTALLATION
87
III.2.B EXECUTIVE DIRECTIONS
89
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
92
INSTALLATION on up to 840Mm DEEP BASES
94
III.3.A INDUCTION HOB INSTALLATION
97
III.3.B EXECUTIVE DIRECTIONS
99
III.3.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
102
INSTALLATION on up to 900Mm DEEP BASES
104
III.4.A INDUCTION HOB INSTALLATION
105
III.4.B EXECUTIVE DIRECTIONS
107
III.4.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
110
INSTALLATION on BASES DEEP more than 900Mm
112
III.5.A INDUCTION HOB INSTALLATION
115
III.5.B EXECUTIVE DIRECTIONS
117
III.5.C ASPIRATION UNIT ASSEMBLY
120
Electrical Connection
122
4 Operation
125
Induction Hob Technical Features
125
Appropriate Pots for Induction
126
Induction Hob Operation
127
Child Lock Function
130
Pause Function
131
Recall Function
131
Residual Heat Indicator
132
Bridge Function
134
Keep Warm Function
134
Safety Switch off
135
Overheating Protection
135
Timer Function
136
Alarm Function
137
Energy Saving Tips
138
Cooker Hood Operation
139
5 Vcleaning and Maintenance
144
Induction Hob Cleaning
144
Cooker Hood Cleaning
146
6 Troubleshooting Guide
148
7 Discontinuation, Disassembly and Waste Disposal
150
Deutsch
155
1 Iallgemeines
157
Warnungen
158
Installation
160
Erste Hinweise
160
III.1.A ABLUFTBEHANDLUNG
162
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 660 MM
163
III.2.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
164
III.2.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
166
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
169
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 840Mm
171
III.3.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
174
III.3.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
176
III.3.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
179
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE bis 900Mm
181
III.4.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
182
III.4.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
184
III.4.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
187
INSTALLATION auf MÖBEL mit TIEFE über 900Mm
189
III.5.A INSTALLATION des INDUKTIONSKOCHFELDES
192
III.5.B KONSTRUKTIVE HINWEISE
194
III.5.C MONTAGE ABZUGEINHEIT
197
Elektrischer Anschluss
199
4 Betrieb
202
Technische Eigenschaften des Induktionskochfeldes
202
Töpfe, die sich zum Kochen Eignen
203
Betrieb des Induktionskochfeldes
204
Bedienelemente
205
Betrieb der Abzughaube
216
5 Vwartung und Reinigung
221
Reinigung des Induktionskochfeldes
221
Betrieb des Abzugs
223
6 Anleitung zum Lösen von Problemen
225
7 Ausserbetriebnahme, Demontage und Entsorgung
227
Español
231
1 Igeneral
233
Advertencias
234
Instalación
236
Indicaciones Preliminares
236
III.1.A TRATAMIENTO del AIRE
238
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD MÁXIMA de 660 MM
239
III.2.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
240
III.2.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
242
III.3.C MONTAJE CAJA de ASPIRACIÓN
245
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 840Mm
247
III.3.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
250
III.3.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
252
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
255
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 900Mm
257
III.4.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
258
III.4.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
260
III.4.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
263
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD SUPERIOR a 900Mm
265
III.5.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
268
III.5.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
270
III.5.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
273
Conexión Eléctrica
275
4 Funcionamiento
278
Características Técnicas de la Placa de Inducción
278
Eficiencia Energética
278
Ollas Aptas para la Cocción
279
Funcionamiento de la Placa de Inducción
280
Reconocimiento de las Ollas
280
Funcionamiento del Cursor
281
Encendido de la Placa de Cocción
281
Encendido de las Zonas de Cocción
282
Apagado de las Zonas de Cocción
282
Apagado de la Placa de Cocción
282
Función Bloqueo
283
Función Protección Niños
283
Función Pausa
284
Función Volver a Encender
284
Indicaciones para el Calor Residual
285
Función Cocción Rápida
285
Calentamiento Rápido Automático
286
Función Puente
287
Función para Calentar
287
Apagado de Seguridad
288
Sistema de Seguridad contra el Sobrecalentamiento
288
Función Temporizador
289
Modificación del Tiempo de Cocción
289
Función Avisador
290
Niveles de Cocción
291
Consejos para el Ahorro Energético
291
Funcionamiento de la Campana Extractora
292
Encendido del Extractor
293
Apagado del Extractor
293
Función Limpieza
294
Función Auto-Apagado Retardado Ajustable
294
Función Aviso Sustitución Filtros de Carbón Activado
295
5 Vmantenimiento y Limpieza
297
Limpieza de la Placa de Inducción
297
Limpieza de la Campana Extractora
299
6 Guía para la Solución de Los Problemas
301
7 Puesta Fuera de Uso, Desmantelamiento y Eliminación
303
Puesta Fuera de Uso
303
Desmantelamiento
303
Eliminación
303
Campanas para Cocinas
304
Français
307
1 Igénéralités
309
Mises en Garde
310
Installation
312
Indications Préliminaires
312
III.1.A TRAITEMENT AIR
314
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 660 MM
315
III.2.A INSTALLATION du PLAN à INDUCTION
316
III.2.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
318
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
321
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 840Mm
323
III.3.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
326
III.3.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
328
III.3.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
331
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR JUSQU'À 900Mm
333
III.4.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
334
III.4.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
336
III.4.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
339
INSTALLATION SUR MEUBLES D'UNE PROFONDEUR AU-DELÀ de 900Mm
341
III.5.A INSTALLATION de la PLAQUE à INDUCTION
344
III.5.B INDICATIONS de CONSTRUCTION
346
III.5.C ASSEMBLAGE BOX ASPIRANT
349
Branchement Électrique
351
4 Fonctionnement
354
Caractéristiques Techniques de la Plaque à Induction
354
Casseroles Adaptées à la Cuisson
355
Fonctionnement de la Plaque à Induction
356
Fonction Pause
360
Fonction Rappel
360
Fonction de Réchauffement
363
Extinction de Sécurité
364
Système de Sécurité Contre la Surchauffe
364
Fonction Minuterie
365
Niveaux de Cuisson
367
Fonctionnement de la Hotte Aspirante
368
5 Vmaintenance et Nettoyage
373
Nettoyage de la Plaque à Induction
373
Nettoyage de la Hotte Aspirante
375
6 Guide pour la Solution des Problèmes
377
7 Mise Hors Service, Démontage et Mise au Rebut
379
Publicidad
Galvamet KOMPAKTECH Instrucciones De Uso (76 páginas)
Marca:
Galvamet
| Categoría:
Quemadores
| Tamaño: 3.19 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
1 Igeneral
5
Advertencias
6
Instalación
8
Indicaciones Preliminares
8
III.1.A TRATAMIENTO del AIRE
10
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD MÁXIMA de 660 MM
11
III.2.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
12
III.2.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
14
III.3.C MONTAJE CAJA de ASPIRACIÓN
17
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 840Mm
19
III.3.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
22
III.3.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
24
III.3.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
27
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD hasta 900Mm
29
III.4.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
30
III.4.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
32
III.4.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
35
INSTALACIÓN en MUEBLES con una PROFUNDIDAD SUPERIOR a 900Mm
37
III.5.A INSTALACIÓN de la PLACA de INDUCCIÓN
40
III.5.B INDICACIONES CONSTRUCTIVAS
42
III.5.C MONTAJE CAJA de VENTILACIÓN
45
Conexión Eléctrica
47
4 Funcionamiento
50
Características Técnicas de la Placa de Inducción
50
Eficiencia Energética
50
Ollas Aptas para la Cocción
51
Funcionamiento de la Placa de Inducción
52
Reconocimiento de las Ollas
52
Funcionamiento del Cursor
53
Encendido de la Placa de Cocción
53
Encendido de las Zonas de Cocción
54
Apagado de las Zonas de Cocción
54
Apagado de la Placa de Cocción
54
Función Bloqueo
55
Función Protección Niños
55
Función Pausa
56
Función Volver a Encender
56
Indicaciones para el Calor Residual
57
Función Cocción Rápida
57
Calentamiento Rápido Automático
58
Función Puente
59
Función para Calentar
59
Apagado de Seguridad
60
Sistema de Seguridad contra el Sobrecalentamiento
60
Función Temporizador
61
Modificación del Tiempo de Cocción
61
Función Avisador
62
Niveles de Cocción
63
Consejos para el Ahorro Energético
63
Funcionamiento de la Campana Extractora
64
Encendido del Extractor
65
Apagado del Extractor
65
Función Limpieza
66
Función Auto-Apagado Retardado Ajustable
66
Función Aviso Sustitución Filtros de Carbón Activado
67
5 Vmantenimiento y Limpieza
69
Limpieza de la Placa de Inducción
69
Limpieza de la Campana Extractora
71
6 Guía para la Solución de Los Problemas
73
7 Puesta Fuera de Uso, Desmantelamiento y Eliminación
75
Puesta Fuera de Uso
75
Desmantelamiento
75
Eliminación
75
Campanas para Cocinas
76
Publicidad
Productos relacionados
Galvamet KompaKOne
Galvamet Categorias
Campanas de Ventilación
Estufas
Quemadores
Más Galvamet manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL