Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Heiniger Manuales
Productos para el Cuidado de Mascotas
EVO
Heiniger EVO Manuales
Manuales y guías de usuario para Heiniger EVO. Tenemos
2
Heiniger EVO manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Traducción Del Manual Original
Heiniger EVO Traducción Del Manual Original (164 páginas)
Marca:
Heiniger
| Categoría:
Cortapelos
| Tamaño: 2.26 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Sicherheitsvorschriften
3
Einleitung
3
Symbole und Warnhinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Grundlagen zur Sicherheit
4
Energieverbindungen
4
Weitere Unfallvermeidende Maßnahmen
4
Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstun
6
Restgefahren
6
Ersatz Netzanschlussleitung
6
Beaufsichtigung Kinder
6
Anforderungen an den Bediener
7
2 Bestimmungsgemässe Verwendung
7
Gesamtansicht / Bedienungselemente
7
Benennung der Einzelteile
7
Verwendungszweck
8
Technische Daten
8
Ausstattung
8
3 Inbetriebnahme
9
Wichtige Hinweise
9
Drehzahlen
9
Wechseln der Drehzahlen
9
Montage der Schuranlage
10
Montagehöhe der Wandhalterung
10
Montage der Stangengelenk- oder Flexwelle
10
Ein- /Ausschalten des Schurantriebes
10
4 Wartung
11
Reinigung
11
Service
11
Schmierung
11
Schurantrieb
11
Flexwelle
11
Stangengelenkwelle
12
Schurhandgriff
12
Aufbewahren der Maschine
12
5 Störungen und Reparaturen
13
Einleitung
13
Störungsliste
13
6 Umweltschutz und Entsorgung
14
Einleitung
14
Materialgruppen
14
7 Kontaktadresse
14
English
15
1 Safety Regulations
16
Introduction
16
Symbols and Warning Notes
16
Information Symbols
16
Stipulated Usage
17
Basic Safety Principles
17
Power Supply Connections
17
Safety Precautions
17
Noise Emission / Personal Protective Equipment
18
Residual Dangers
18
Replacement Power Cable
19
Supervision of Children
19
Operator Requirements
19
Stipulated Usage
20
Component List
20
Designation of Individual Parts
20
Purpose of Use
21
Technical Data
21
Equipment
21
3 Initial Start-Up
22
Important Notes
22
Rotary Speeds
22
Changing the Speeds
22
Assembling the Shearing Plant
23
Assembly Height of the Wall Mounting
23
Assembling The Rigid Drive Downtube Or Flexible Drive
23
Switching the Shearing Plant on / off
23
4 Maintenance
24
Cleaning
24
Service
24
Lubrication
24
Portable Shearing Plant
24
Flexible Drive
24
Rigid Drive Downtube
25
Shearing Handpiece
25
Storing the Machine
25
5 Troubleshooting and Repairs
26
Introduction
26
Troubleshooting
26
6 Environmental Protection and Waste Disposal
27
Introduction
27
Material Groups
27
7 Contact Address
27
Français
28
1 Consignes de Sécurité
29
Introduction
29
Symboles et Indications D'avertissement
29
Utilisation Conforme
30
Principes de Sécurité
30
Raccordements
30
Autres Mesures de Prévention des Accidents
30
Émissions de Bruits/Équipement de Protection Individuelle
32
Dangers Résiduels
32
Remplacement du Câble de Raccordement au Secteur
32
Surveillance des Enfants
32
Obligations de L'utilisateur
32
Utilisation Conforme
33
Vue D'ensemble/Éléments de Commande
33
Dénomination des Pièces
33
Applications
33
Caractéristiques Techniques
34
Équipement
34
3 Mise en Service
34
Indications Importantes
34
Vitesses de Rotation
35
Changement de la Vitesse de Rotation
35
Montage de la Tondeuse
35
Hauteur De Montage En Fixation Murale
35
Montage De L'arbre Rigide Ou De L'arbre Flexible
36
Mise en Marche / Mise à L'arrêt la Tondeuse
36
4 Entretien
36
Nettoyage
36
Maintenance
37
Lubrification
37
Mécanisme D'entraînement de Tondeuse
37
Arbre Flexible
37
Arbre Rigide
37
Poignée de Tondeuse
37
Rangement de la Machine
38
5 Problèmes et Réparations
38
Introduction
38
Liste des Dérangements
38
6 Protection de L'environnement et Élimination
40
Introduction
40
Groupes de Matériaux
40
7 Adresse à Contacter
40
Italiano
41
1 Norme DI Sicurezza
42
Premessa
42
Simboli E Segnali DI Avvertimento
42
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
43
Principi Generali Sulla Sicurezza
43
Allacciamenti Alla Rete Elettrica
43
Ulteriori Misure Antinfortunistiche
43
Rumorosità / Dispositivi DI Protezione Individuale
45
Rischi Residui
45
Sostituzione Della Linea DI Allacciamento Alla Rete
45
Sorveglianza Bambini
45
Requisiti Dell'utilizzatore
46
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
46
Campo D'applicazione
47
Dati Tecnici
47
Dotazione
47
3 Messa in Funzione
48
Avvertenze Importanti
48
Numero DI Giri
48
Modifica del Numero DI Giri
49
Montaggio del Gruppo DI Tosatura
49
Altezza DI Montaggio Supporto da Parete
49
Montaggio Dell'albero Rigido O Dell'albero Flessibile
49
Accensione E Spegnimento Della Tosatrice
50
4 Manutenzione
50
Pulizia
50
Assistenza
50
Lubrificazione
50
Tosatrice
51
Albero Flessibile
51
Albero Rigido
51
Impugnatura Della Tosatrice
51
Magazzinaggio Dell'apparecchio
51
5 Anomalie E Riparazioni
51
Premessa
52
Elenco Delle Anomalie
52
6 Protezione Dell'ambiente E Smaltimento
53
Premessa
53
Gruppi DI Materiali
53
7 Indirizzo DI Contatto
53
Español
54
1 Normas de Seguridad
55
Introducción
55
Símbolos E Indicaciones de Aviso
55
Uso Previsto
56
Medidas de Seguridad Básicas
56
Conexiones de Energía
56
Otras Medidas para Evitar Accidentes
56
Emisión de Ruido / Equipo de Protección Personal
58
Peligros Residuales
58
Sustitución del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
58
Vigilancia de Los Niños
58
Requisitos que Debe Cumplir el Usuario
59
Uso Previsto
59
Vista de Conjunto / Lista de Despiece
59
Nombre de Los Componentes
59
Datos Técnicos
60
Equipamiento
61
3 Puesta en Servicio
61
Indicaciones Importantes
61
Revoluciones
61
Cambio de las Revoluciones
62
Montaje de la Esquiladora
62
Altura de Montaje del Soporte de Pared
62
Montaje Del Árbol Articulado O El Árbol Flexible
62
Encender/Apagar el Motor para Esquiladora
63
4 Mantenimiento
63
Limpieza
63
Servicio Posventa
63
Lubricación
63
Motor para Esquiladora
64
Árbol Flexible
64
Árbol Articulado
64
Cabezal Esquilador
64
Almacenamiento de la Máquina
64
5 Averías y Reparaciones
64
Introducción
65
Lista de Averías
65
6 Protección del Medio Ambiente y Eliminación
66
Introducción
66
Grupos de Materiales
66
7 Dirección de Contacto
66
Dutch
67
1 Veiligheidsvoorschriften
68
Inleiding
68
Symbolen en Waarschuwingen
68
Gebruik Conform de Voorschriften
69
Basisregels Voor de Veiligheid
69
Voedingsaansluitingen
69
Overige Maatregelen Ter Voorkoming Van Ongevallen
69
Geluidsemissie/Persoonlijke Beschermingsmiddelen
71
Overige Gevaren
71
Voedingskabel Vervangen
71
Toezicht Op Kinderen
71
Eisen Aan de Gebruiker
72
Gebruik Conform de Voorschriften
72
Samenstelling / Bedieningselementen
72
Benoeming Van de Onderdelen
72
Gebruiksdoel
73
Technische Gegevens
73
Machine en Accessoires
73
3 Inbedrijfname
74
Belangrijke Aanwijzingen
74
Toerentallen
74
Toerental Wisselen
74
Montage Van de Scheeraandrijving
75
Montagehoogte Van de Wandhouder
75
Montage Van de Kruiskoppel of Flex as
75
In-/Uitschakelen Van de Scheeraandrijving
75
4 Onderhoud
76
Reiniging
76
Service
76
Smering
76
Scheeraandrijving
76
Flex-As
76
Kruiskoppelas
77
Scheerhandgreep
77
De Machine Bewaren
77
5 Storingen en Reparaties
77
Inleiding
77
Overzicht Van Mogelijke Storingen
78
6 Milieubescherming en Verwijdering als Afval
79
Inleiding
79
Materiaalgroepen
79
7 Contactadres
79
Dansk
80
1 Sikkerhedsforskrifter
81
Indledning
81
Symboler Og Advarselshenvisninger
81
Tiltænkt Anvendelse
82
Grundlag for Sikkerhed
82
Energiforbindelser
82
Yderligere Foranstaltninger for at Undgå Uheld
82
Støjemission / Personligt Beskyttelsesudstyr
83
Restfarer
83
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
84
Opsyn Af Børn
84
Krav Til Operatøren
84
Tiltænkt Anvendelse
84
Oversigt / Betjeningselementer
84
Betegnelse Af de Enkelte Dele
84
Anvendelsesformål
85
Tekniske Data
85
Udstyr
86
3 Ibrugtagning
86
Vigtige Henvisninger
86
Omdrejningstal
86
Ændring Af Omdrejningstal
87
Montering Af Klippeanlægget
87
Monteringshøjde for Vægholder
87
Montering Af Stangled- Eller Fleksaksel
87
Tænd Og Sluk for Klippedrevet
88
4 Vedligeholdelse
88
Rengøring
88
Service
88
Smøring
88
Klippedrev
88
Fleksaksel
89
Stangledaksel
89
Klippehåndgreb
89
Opbevaring Af Maskinen
89
5 Fejl Og Reparationer
90
Indledning
90
Fejllister
90
6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
91
Indledning
91
Materialegrupper
91
7 Kontaktadresse
92
Svenska
93
1 Säkerhetskrav
94
Inledning
94
Symboler Och Varningsupplysningar
94
Avsedd Användning
95
Säkerhetsregler
95
Energianslutningar
95
Andra Olycksförhindrande Åtgärder
95
Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
96
Övriga Risker
97
Reservnätkabel
97
Övervakning Av Barn
97
Krav På Användaren
97
Avsedd Användning
98
Översikt/Manöverdon
98
Detaljernas Namn
98
Användningsändamål
98
Tekniska Data
99
Utrustning
99
3 Driftsättning
100
Viktiga Anvisningar
100
Varvtal
100
Ändring Av Varvtal
100
Montage Av Klippaggregatet
100
Montagehöjd För Väggfästet
101
Montage Av Stånglänkaxeln Och Den Flexibla Axeln
101
Till-/Frånslagning Av Klippaggregatet
101
4 Underhåll
102
Rengöring
102
Service
102
Smörjning
102
Drivaggregat
102
Flexibel Axel
102
Stånglänkaxel
102
Klipphandtag
103
Förvaring Av Maskinen
103
5 Störningar Och Reparationer
103
Inledning
103
Felsökning
103
6 Miljöskydd Och Avfallshantering
105
Inledning
105
Materialgrupper
105
7 Kontaktadress
105
Norsk
106
1 Sikkerhetsforskrifter
107
Innledning
107
Symboler Og Advarselshenvisninger
107
Bestemt Bruk
108
Grunnlag for Sikkerhet
108
Strømforsyningsforbindelser
108
Ytterligere Tiltak Ang. Skadeforebygging
108
Støyutslipp/Personlig Beskyttelsesutstyr
109
Fareavvik
110
Skifte Av Strømledning
110
Hensyn Til Barn
110
Krav Til Brukeren
110
2 Bestemt Bruk
111
Helhetsoversikt/Betjeningselementer
111
Benevnelse Av de Enkelte Delene
111
Bruksområde
111
Tekniske Data
112
Utstyr
112
3 Ibruktaking
113
Viktig Henvisninger
113
Omdreiningstall
113
Endring I Omdreiningstallet
113
Montering Av Klippemaskin for Sau
114
Monteringshøyde for Veggholder
114
Montering Av Stangleddakselen Eller Den Fleksible Akselen
114
Slå Av/På Drivenheten
114
4 Vedlikehold
115
Rengjøring
115
Service
115
Smøring
115
Drivenhet
115
Fleksibel Aksel
115
Stangleddaksel
115
Håndstykke
116
Oppbevaring Av Maskinen
116
5 Feil Og Reparasjoner
116
Innledning
116
Feillister
116
6 Miljøvern Og Avhending
118
Innledning
118
Materialgrupper
118
7 Kontaktadresse
118
Suomi
119
1 Turvallisuusmääräykset
120
Johdanto
120
Symbolit Ja Varoitukset
120
Määräystenmukainen Käyttö
121
Turvallisuusperiaatteet
121
Sähköliitännät
121
Muut Tapaturmantorjuntatoimenpiteet
121
Melupäästöt / Henkilökohtaiset Suojavarusteet
122
Muut Vaarat
123
Verkkojohdon Vaihtaminen
123
Lasten Valvonta
123
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
123
Määräystenmukainen Käyttö
124
Yleiskuva / Hallintalaitteet
124
Yksittäisten Osien Nimikkeet
124
Käyttötarkoitus
124
Tekniset Tiedot
125
Varusteet
125
3 Käyttöönotto
126
Tärkeitä Ohjeita
126
Kierrosluvut
126
Kierroslukujen Muuttaminen
126
Leikkuulaitteen Asennus
127
Seinäkiinnittimen Asennuskorkeus
127
Tankonivelakselin Tai Taipuisan Akselin Asennus
127
Leikkuumoottorin Käynnistys/Pysäytys
127
4 Huolto
128
Puhdistus
128
Huoltopalvelu
128
Voitelu
128
Leikkuumoottori
128
Taipuisa Akseli
128
Tankonivelakseli
128
Leikkuukahva
129
Koneen Säilytys
129
5 Häiriöt Ja Korjaukset
129
Johdanto
129
Vianmääritys
129
6 Ympäristönsuojelu Ja Jätehuolto
131
Johdanto
131
Materiaaliryhmät
131
7 Yhteystiedot
131
Português
132
1 Prescrições de Segurança
133
Introdução
133
Símbolos E Avisos
133
Uso Adequado
134
Princípios Relativos à Segurança
134
Ligações de Energia
134
Outras Medidas de Prevenção de Acidentes
134
Emissão de Ruído / Equipamento de Proteção Individual
136
Perigos Residuais
136
Substituição da Ligação à Rede
136
Supervisão de Crianças
136
Exigências para O Usuário
136
2 Uso Adequado
137
Visão Geral / Elementos de Comando
137
Designação das Peças
137
Finalidade
138
Dados Técnicos
138
Equipamento
138
3 Colocação Em Funcionamento
139
Notas Importantes
139
Velocidades
139
Mudança de Velocidade
139
Montagem Do Sistema de Tosquia
140
Altura de Montagem Do Suporte de Parede
140
Montagem Do Eixo Articulado De Barras Ou Cabo Flexível
140
Ligar/Desligar O Acionamento de Tosquia
140
4 Manutenção
141
Limpeza
141
Assistência Técnica
141
Lubrificação
141
Acionamento de Tosquia
141
Cabo Flexível
142
Eixo Articulado de Barras
142
Punho de Tosquia
142
Armazenamento da Máquina
142
5 Avarias E Restaurações
142
Introdução
143
Listas de Avarias
143
6 Proteção Ambiental E Descarte
144
Introdução
144
Grupos de Material
144
7 Endereços para Contato
144
Ελληνικά
145
1 Κανονισμοί Ασφαλείας
146
Εισαγωγή
146
Σύμβολα Και Υποδείξεις Προειδοποίησης
146
Προβλεπόμενη Χρήση
147
Βασικές Αρχές Ασφαλείας
147
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
147
Περαιτέρω Μέτρα Για Την Αποφυγή Ατυχημάτων
147
Εκπομπές Θορύβου/Μέσα Ατομικής Προστασίας
149
Υπολειμματικοί Κίνδυνοι
149
Αντικατάσταση Ηλεκτρικού Καλωδίου Σύνδεσης
149
Επίβλεψη Παιδιών
149
Απαιτήσεις Για Το Χειριστή
149
2 Προβλεπόμενη Χρήση
150
Γενική Όψη/Στοιχεία Χειρισμού
150
Ονομασίες Των Επιμέρους Εξαρτημάτων
150
Σκοπός Χρήσης
151
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
151
Εξοπλισμός
151
3 Θέση Σε Λειτουργία
152
Σημαντικές Υποδείξεις
152
Αριθμοί Στροφών
152
Αλλαγή Των Αριθμών Στροφών
152
Συναρμολόγηση Της Κουρευτικής Μηχανής
153
Ύψος Τοποθέτησης Της Επίτοιχης Βάσης
153
Συναρμολόγηση Του Αρθρωτού Άξονα Ράβδου Ή Του Εύκαμπτου Άξονα
153
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Του Μηχανισμού Κουρέματος
153
4 Συντήρηση
154
Καθαρισμός
154
Σέρβις
154
Λίπανση
154
Μηχανισμός Κουρέματος
154
Εύκαμπτος Άξονας
155
Αρθρωτός Άξονας Ράβδου
155
Χειρολαβή Κουρέματος
155
Φύλαξη Της Μηχανής
155
5 Βλάβες Και Επισκευές
155
Εισαγωγή
156
Κατάλογος Βλαβών
156
6 Προστασία Περιβάλλοντος Και Απόρριψη
157
Εισαγωγή
157
Ομάδες Υλικών
157
7 Διεύθυνση Επικοινωνίας
158
Publicidad
Heiniger EVO Instrucciones De Uso (176 páginas)
Marca:
Heiniger
| Categoría:
Productos para el Cuidado de Mascotas
| Tamaño: 1.55 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Sicherheitsvorschriften
3
Einleitung
3
Symbole und Warnhinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Grundlagen zur Sicherheit
4
Energieverbindungen
4
Weitere Unfallvermeidende Maßnahmen
4
Lärmemission / Persönliche Schutzausrüstung
5
Restgefahren
6
Ersatz Netzanschlussleitung
6
Beaufsichtigung Kinder
6
Anforderungen an den Bediener
6
2 Bestimmungsgemässe Verwendung
7
Gesamtansicht / Bedienungselemente
7
Verwendungszweck
8
Technische Daten
8
Ausstattung
8
3 Inbetriebnahme
9
Wichtige Hinweise
9
Drehzahlen
9
Wechseln der Drehzahl
9
Montage der Schuranlage
10
Montagehöhe der Wandhalterung
10
Ein-/Ausschalten des Schurantriebes
10
4 Wartung
11
Reinigung
11
Service
11
Schmierung
11
Schurantrieb
11
Flexwelle
11
Stangengelenkwelle
12
Schurhandgriff
12
Aufbewahren der Maschine
12
5 Störungen und Reparaturen
13
Einleitung
13
Störungslisten
14
6 Umweltschutz und Entsorgung
15
Einleitung
15
Materialgruppen
15
English
16
1 Safety Regulations
17
Introduction
17
Symbols and Warning Notes
17
Stipulated Usage
18
Basic Safety Principles
18
Power Supply Connections
18
Safety Precautions
18
Noise Emission / Personal Protective Equipment
19
Residual Dangers
19
Replacement Power Cable
19
Supervision of Children
19
Operator Requirements
20
2 Stipulated Usage
21
Component List
21
Purpose of Use
22
Technical Data
22
Equipment
22
3 Initial Start-Up
23
Important Notes
23
Rotary Speeds
23
Changing Speeds
23
Assembling the Shearing Plant
24
Assembly Height of the Wall Mounting
24
Assembling the Rigid Drive Downtube / Flexible Drive
24
Switching the Shearing Plant on / off
24
Important
24
4 Maintenance
25
Cleaning
25
Service
25
Lubrication
25
Flexible Drive
25
Rigid Drive Downtube
26
Shearing Handpiece
26
Storing the Machine
26
5 Troubleshooting and Repairs
27
Introduction
27
Troubleshooting List
28
6 Environmental Protection and Waste Disposal
29
Introduction
29
Material Groups
29
7 Contact Addresses
29
Français
30
1 Consignes de Sécurité
31
Introduction
31
Symboles et Indications D'avertissement
31
Utilisation Conforme
32
Principes de Sécurité
32
Raccordements
32
Autres Mesures de Prévention des Accidents
32
Émissions de Bruits/Équipement de Protection Individuelle
33
Dangers Résiduels
33
Remplacement du Câble de Raccordement au Secteur
34
Surveillance des Enfants
34
Obligations de L'utilisateur
34
2 Utilisation Conforme
35
Vue D'ensemble/Éléments de Commande
35
Dénomination des Pièces
35
Applications
36
Caractéristiques Techniques
36
Équipement
36
3 Mise en Service
37
Indications Importantes
37
Vitesses de Rotation
37
Changement de la Vitesse de Rotation
37
Montage de la Tondeuse
38
Hauteur de Montage en Fixation Murale
38
Montage de L'arbre Rigide ou de L'arbre Flexible
38
Mise en Marche/Arrêt du Mécanisme D'entraînement de Tondeuse
38
Remarque Importante
38
4 Entretien
39
Nettoyage
39
Maintenance
39
Lubrification
39
Mécanisme D'entraînement de Tondeuse
39
Arbre Flexible
39
Arbre Rigide
40
Poignée de Tondeuse
40
Rangement de la Machine
40
5 Problèmes et Réparations
41
Introduction
41
Liste des Dérangements
42
6 Protection de L'environnement et Élimination
43
Introduction
43
Groupes de Matériaux
43
Norme DI Sicurezza
45
Simboli E Segnali DI Avvertimento
45
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
46
Allacciamenti Alla Rete Elettrica
46
Rischi Residui
48
Sorveglianza Bambini
48
Requisiti Dell'utilizzatore
48
Campo D'applicazione
50
Dati Tecnici
50
Messa in Funzione
51
Avvertenze Importanti
51
Numero DI Giri
51
Accensione E Spegnimento Della Tosatrice
52
Anomalie E Riparazioni
55
Elenco Delle Anomalie
56
Protezione Dell'ambiente E Smaltimento
57
Gruppi DI Materiali
57
Normas de Seguridad
59
Símbolos E Indicaciones de Aviso
59
Símbolos Informativos
59
Uso Previsto
60
Medidas de Seguridad Básicas
60
Conexiones de Energía
60
Otras Medidas para Evitar Accidentes
60
Emisión de Ruido / Equipo de Protección Personal
61
Peligros Residuales
61
Sustitución del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
61
Vigilancia de Los Niños
61
Requisitos que Debe Cumplir el Usuario
62
Vista de Conjunto / Lista de Despiece
63
Nombre de Los Componentes
63
Datos Técnicos
64
Equipamiento
64
Puesta en Servicio
65
Indicaciones Importantes
65
Revoluciones
65
Cambio de las Revoluciones
65
Montaje de la Esquiladora
66
Altura de Montaje del Soporte de Pared
66
Montaje del Árbol Articulado O el Árbol Flexible
66
Encender/Apagar el Motor para Esquiladora
66
Mantenimiento
67
Limpieza
67
Servicio Posventa
67
Lubricación
67
Árbol Articulado
68
Cabezal Esquilador
68
Almacenamiento de la Máquina
68
Introducción
69
Lista de Averías
70
Protección del Medio Ambiente y Eliminación
71
Dirección de Contacto
71
Dutch
72
1 Veiligheidsvoorschriften
73
Inleiding
73
Symbolen en Waarschuwingen
73
Gebruik Conform de Voorschriften
74
Basisregels Voor de Veiligheid
74
Voedingsaansluitingen
74
Overige Maatregelen Ter Voorkoming Van Ongevallen
74
Geluidsemissie/Persoonlijke Beschermingsmiddelen
75
Overige Gevaren
75
Voedingskabel Vervangen
76
Toezicht Op Kinderen
76
Eisen Aan de Gebruiker
76
2 Gebruik Conform de Voorschriften
77
Samenstelling / Bedieningselementen
77
Gebruiksdoel
78
Technische Gegevens
78
3 Inbedrijfname
79
Belangrijke Aanwijzingen
79
Toerentallen
79
Montage Van de Scheeraandrijving
80
Montagehoogte Van de Wandhouder
80
In-/Uitschakelen Van de Scheeraandrijving
80
4 Onderhoud
81
Reiniging
81
Service
81
Smering
81
Scheeraandrijving
81
Flex-As
81
Kruiskoppelas
82
Scheerhandgreep
82
De Machine Bewaren
82
5 Storingen en Reparaties
83
Inleiding
83
Overzicht Van Mogelijke Storingen
84
6 Milieubescherming en Verwijdering als Afval
85
Inleiding
85
Materiaalgroepen
85
Dansk
86
1 Sikkerhedsforskrifter
87
Indledning
87
Symboler Og Advarselshenvisninger
87
Tiltænkt Anvendelse
88
Grundlag for Sikkerhed
88
Energiforbindelser
88
Yderligere Foranstaltninger for at Undgå Uheld
88
Støjemission/Personligt Beskyttelsesudstyr
89
Restfarer
89
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
89
Opsyn Af Børn
89
Krav Til Operatøren
90
2 Tiltænkt Anvendelse
91
Oversigt/Betjeningselementer
91
Anvendelsesformål
92
Tekniske Data
92
Udstyr
92
3 Ibrugtagning
93
Vigtige Henvisninger
93
Omdrejningstal
93
Ændring Af Omdrejningstal
93
Montering Af Klippeanlægget
94
Monteringshøjde for Vægholder
94
Tænd Og Sluk for Klippedrevet
94
4 Vedligeholdelse
95
Rengøring
95
Service
95
Smøring
95
Klippedrev
95
Fleksaksel
95
Stangledaksel
96
Klippehåndgreb
96
Opbevaring Af Maskinen
96
5 Fejl Og Reparationer
97
Indledning
97
Fejllister
98
6 Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
99
Indledning
99
Materialegrupper
99
Svenska
100
1 Säkerhetskrav
101
Inledning
101
Symboler Och Varningsupplysningar
101
Avsedd Användning
102
Säkerhetsregler
102
Energianslutningar
102
Andra Olycksförhindrande Åtgärder
102
Ljudnivå/Personlig Skyddsutrustning
103
Övriga Risker
103
Reservnätkabel
103
Övervakning Av Barn
103
Krav På Användaren
104
2 Avsedd Användning
105
Översikt/Manöverdon
105
Användningsändamål
106
Tekniska Data
106
Utrustning
106
3 Driftsättning
107
Viktiga Anvisningar
107
Varvtal
107
Byte Av Hastighet
107
Montagehöjd För Väggfästet
108
4 Underhåll
109
Rengöring
109
Service
109
Smörjning
109
Drivaggregat
109
Flexibel Axel
109
Stånglänkaxel
110
Klipphandtag
110
Förvaring Av Maskinen
110
5 Störningar Och Reparationer
111
Inledning
111
Störningsförteckning
112
6 Miljöskydd Och Avfallshantering
113
Inledning
113
Materialgrupper
113
Bestemt Bruk
116
Grunnlag for Sikkerhet
116
Krav Til Brukeren
118
Viktige Henvisninger
121
Oppbevaring Av Maskinen
124
Suomi
128
1 Turvallisuusmääräykset
129
Johdanto
129
Symbolit Ja Varoitukset
129
Määräystenmukainen Käyttö
130
Turvallisuusperiaatteet
130
Sähköliitännät
130
Muut Tapaturmantorjuntatoimenpiteet
130
Melupäästöt / Henkilökohtaiset Suojavarusteet
131
Muut Vaarat
131
Verkkojohdon Vaihtaminen
131
Lasten Valvonta
131
Käyttäjää Koskevat Vaatimukset
132
2 Määräystenmukainen Käyttö
133
Yleiskuva / Hallintalaitteet
133
Käyttötarkoitus
134
Tekniset Tiedot
134
Varusteet
134
3 Käyttöönotto
135
Tärkeitä Ohjeita
135
Kierrosluvut
135
Leikkuulaitteen Asennus
136
Seinäkiinnittimen Asennuskorkeus
136
Tankonivelakselin Ja Taipuisan Akselin Asennus
136
Leikkuumoottorin Käynnistys/Pysäytys
136
4 Huolto
137
Puhdistus
137
Huoltopalvelu
137
Voitelu
137
Leikkuumoottori
137
Taipuisa Akseli
137
Tankonivelakseli
138
Leikkuukahva
138
Koneen Säilytys
138
5 Häiriöt Ja Korjaukset
139
Johdanto
139
6 Ympäristönsuojelu Ja Jätehuolto
141
Johdanto
141
Materiaaliryhmät
141
7 Yhteystiedot
141
Prescrições de Segurança
143
Símbolos E Avisos
143
Uso Adequado
144
Perigos Residuais
145
Visão Geral / Elementos de Comando
147
Dados Técnicos
148
Colocação Em Funcionamento
149
Velocidades
149
Montagem Do Sistema de Tosquia
150
Altura de Montagem Do Suporte de Parede
150
Montagem Do Eixo Articulado de Barras ou Cabo Flexível
150
Ligar/Desligar O Acionamento de Tosquia
150
Importante
150
Manutenção
151
Assistência Técnica
151
Eixo Articulado de Barras
152
Punho de Tosquia
152
Armazenamento da Máquina
152
Introdução
153
Listas de Avarias
154
Κανονισμοί Ασφαλείας
157
Προβλεπόμενη Χρήση
158
Βασικές Αρχές Ασφαλείας
158
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
158
Σκοπός Χρήσης
163
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
163
Προαιρετικός Εξοπλισμός
163
Θέση Σε Λειτουργία
164
Σημαντικές Υποδείξεις
164
Publicidad
Productos relacionados
Heiniger EXT11
Heiniger HANDY/M
Heiniger ONE/E
Heiniger Opal
Heiniger Saphir
Heiniger Saphir/G
Heiniger USV/K
Heiniger Xperience/D
Heiniger Xpert 2-Speed
Heiniger Categorias
Cortapelos
Productos para el Cuidado de Mascotas
Recortadoras
Equipos para Ganaderia
Equipos de Césped y Jardín
Más Heiniger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL