Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kärcher Manuales
Lavadoras a Presión
HDS 10/20-4 MX
Kärcher HDS 10/20-4 MX Manuales
Manuales y guías de usuario para Kärcher HDS 10/20-4 MX. Tenemos
3
Kärcher HDS 10/20-4 MX manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual, Manual Del Usuario
Kärcher HDS 10/20-4 MX Manual Del Usuario (500 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 4.54 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
Tabla de Contenido
7
Symbole in der Betriebsanleitung
7
Umweltschutz
7
Übersicht
8
Symbole auf dem Gerät
8
Sicherheitshinweise
9
Sicherheitseinrichtungen
9
Dung
9
Bestimmungsgemäße Verwen
9
Inbetriebnahme
10
Brennstoff Auffüllen
10
Reinigungsmittel Auffüllen
11
Bedienung
12
Düse Wechseln
13
Gerät Einschalten
13
Arbeitsdruck und Fördermenge Einstellen
13
Lagerung
15
Transport
15
Pflege und Wartung
16
Hilfe bei Störungen
17
Garantie
19
Zubehör und Ersatzteile
19
EG-Konformitätserklärung
20
Technische Daten
21
Wiederkehrende Prüfungen de
24
English
25
Environmental Protection
25
Overview
26
Device Elements
26
Operating Field
26
Proper Use
26
Symbols on the Machine
26
Safety Devices
27
Safety Instructions
27
Start up
27
Installing the Handle
28
Refill Fuel
28
Refill Detergent
28
Water Connection
29
Suck in Water from Vessel
29
Power Connection
29
Operation
30
Operating Modes
30
Adjust Cleaning Temperature
30
Operation with Detergent
31
Eco Operation
31
After Operation with Detergent
32
Turn off the Appliance
32
Storing the Appliance
32
Frost Protection
32
Maintenance and Care
33
Maintenance Intervals
33
Maintenance Works
33
Storage
33
Transport
33
Troubleshooting
34
Indicator Lamp Pump
34
Indicator Lamp "Ready for Use" Turns off
34
Engine Indicator Lamp
34
Indicator Lamp Service
35
Indicator Lamp System Care Is Illuminated
35
Indicator Lamp System Care Is Blinking
35
Accessories and Spare Parts en
36
Ec Declaration of Conformity
37
Warranty
36
Technical Specifications
38
Recurring Tests
41
Français
42
Protection de L'environnement
42
Aperçu Général
43
Éléments de L'appareil
43
Zone de Commande
43
Symboles Sur L'appareil
43
Consignes de Sécurité
44
Dispositifs de Sécurité
44
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
44
Utilisation Conforme
44
Mise en Service
45
Remplissage du Combustible
45
Raccordement Électrique
47
Utilisation
47
Remplacer la Buse
48
Modes de Fonctionnement
48
Mettre L'appareil en Marche
48
Fonctionnement Eco
49
Après Utilisation Avec un Détergent
50
Mise Hors Service de L'appareil
50
Ranger L'appareil
50
Protection Antigel
50
Entreposage
51
Entretien et Maintenance
51
Fréquence de Maintenance
52
Travaux de Maintenance
52
Transport
51
Assistance en cas de Panne FR
52
Accessoires et Pièces de Rechange
55
Déclaration de Conformité Ce
56
Caractéristiques Techniques
57
Garantie
55
Essais Périodiques
60
Italiano
61
Protezione Dell'ambiente
61
Descrizione Generale
62
Parti Dell'apparecchio
62
Quadro DI Controllo
62
Simboli Riportati Sull'apparecchio
62
Dispositivi DI Sicurezza
63
Norme DI Sicurezza
63
Uso Conforme a Destinazione
63
Messa in Funzione
64
Aggiungere Il Detergente
65
Allacciamento Alla Rete Elettrica
66
Uso
66
Modalità Operative
67
Accendere L'apparecchio
67
Impostare la Pressione DI Esercizio E la Portata
67
Funzionamento con Detergente
68
Modalità Eco
68
Dopo Il Funzionamento con Il Detergente
69
Spegnere L'apparecchio
69
Deposito Dell'apparecchio
69
Cura E Manutenzione
70
Intervalli DI Manutenzione
70
Lavori DI Manutenzione
70
Supporto
70
Trasporto
70
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti IT
71
L'apparecchio Non Funziona
72
Accessori E Ricambi
73
Dichiarazione DI Conformità
74
Garanzia
73
Dati Tecnici
75
Controlli Ricorrenti
78
Dutch
79
Zorg Voor Het Milieu
79
Overzicht
80
Symbolen Op Het Toestel
80
Reglementair Gebruik
81
Veiligheidsinrichtingen
81
Veiligheidsinstructies
81
Inbedrijfstelling
82
Handspuitpistool, Straalbuis, Sproeier en Hogedrukslang Monteren
83
Bediening
84
Sproeier Vervangen
85
Apparaat Inschakelen
85
Werken Met Reinigingsmiddel
85
Na Werking Met Reinigingsmiddel
86
Apparaat Uitschakelen
86
Onderhoud
87
Onderhoudswerkzaamheden
88
Opslag
87
Vervoer
87
Hulp Bij Storingen
88
Garantie
91
Toebehoren en Reserveonderdelen
91
EG-Conformiteitsverklaring
92
Technische Gegevens
93
Periodieke Controles
96
Español
97
Protección del Medio Ambiente
97
Resumen
98
Elementos del Aparato
98
Símbolos en el Aparato
98
Dispositivos de Seguridad . es
99
Válvula de Rebose con Dos Presóstatos
99
Indicaciones de Seguridad . es
99
Uso Previsto
99
Puesta en Marcha
100
Cambiar la Botella del Producto de Cuidado del Sistema
100
Ajustar la Dosis de Lproducto para Cuidado del Sistema Advance
100
Llenar de Combustible
100
Manejo
102
Instrucciones de Seguridad
103
Cambiar las Boquillas
103
Tipos de Servicio
103
Conexión del Aparato
103
Funcionamiento con Detergente
104
Limpieza
104
Funcionamiento Eco
104
Servicio con Agua Caliente/Vapor
105
Después del Funcionamiento con Detergente
105
Desconexión del Aparato
105
Almacenamiento del Aparato
105
Protección Antiheladas
106
Almacenamiento
106
Cuidados y Mantenimiento. es
106
Intervalos de Mantenimiento
107
Trabajos de Mantenimiento
107
Transporte
106
Ayuda en Caso de Avería
107
El Piloto de Control de Disposición de Servicio Se Apaga
108
Piloto de Control Revisión
108
El Piloto de Control de Combustible Está Encendido
108
El Piloto de Control del Producto de Cuidado del Sistema Parpadea
109
El Aparato Se Enciende y Se Apaga Continuamente cuando la Pistola Está Cerrada
109
La Temperatura Regulada no Se Alcanza Durante el Servicio con Agua Caliente
110
Accesorios y Piezas de Repuesto
110
Garantía
110
Declaración de Conformidad CE es
111
Datos Técnicos
112
Inspecciones Repetitivas
115
Português
116
Protecção Do Meio Ambiente
116
Visão Geral
117
Elementos Do Aparelho
117
Painel de Comando
117
Avisos de Segurança
118
Equipamento de Segurança PT
118
Válvula de Descarga Com Dois Interruptores Manométricos
118
Símbolos no Aparelho
118
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
118
Colocação Em Funcionamento PT
119
Encher Detergente
120
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente (Aparelhos Sem Tambor de Mangueira)
120
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente (Aparelhos Com Tambor de Mangueira)
120
Conexão de Energia Eléctrica
121
Manuseamento
121
Modos Operativos
122
Ligar a Máquina
122
Ajustar a Temperatura de Limpeza
122
Funcionamento Com Detergente
123
Funcionamento Com Água Fria
123
Funcionamento Eco
123
Funcionamento Com Água Quente/ Vapor
123
Armazenamento
125
Conservação E Manutenção PT
125
Intervalos de Manutenção
125
Trabalhos de Manutenção
126
Transporte
125
Ajuda Em Caso de Avarias . PT
126
A Máquina Liga-Se E Desliga-Se Continuamente Quando a Pistola Manual Está Fechada
128
A Temperatura Regulada Não É Atingida no Funcionamento Com Água Quente
129
Acessórios E Peças Sobressalentes
129
Garantia
129
Declaração de Conformidade
130
Dados Técnicos
131
Inspecções Periódicas
134
Dansk
135
Oversigt
136
Symboler På Maskinen
136
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
137
Sikkerhedsanordninger
137
Sikkerhedsanvisninger
137
Ibrugtagning
138
Betjening
140
Drift Med Rengøringsmiddel
141
Opbevaring
143
Pleje Og Vedligeholdelse
143
Transport
143
Hjælp Ved Fejl
144
Garanti
146
Tilbehør Og Reservedele
146
Eu-Overensstemmelseserklæring
147
Ring
147
Tekniske Data
148
Gentagende Kontroller
151
Norsk
152
Symboler I Bruksanvisningen
152
Oversikt
153
Symboler På Maskinen
153
Forskriftsmessig Bruk
154
Sikkerhetsinnretninger
154
Sikkerhetsinstruksjoner
154
Ta I Bruk
154
Betjening
157
Bruk Av Rengjøringsmiddel
158
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
159
Lagring
159
Pleie Og Vedlikehold
160
Transport
160
Feilretting
161
Garanti
163
Tilbehør Og Reservedeler
163
EU-Samsvarserklæring
164
Tekniske Data
165
Gjentatte Kontroller
168
Svenska
169
Symboler På Aggregatet
170
Ändamålsenlig Användning
171
Översikt
170
Säkerhetsanordningar
171
Säkerhetsanvisningar
171
Idrifttagning
172
Handhavande
174
Drift Med Rengöringsmedel
175
Efter Användning Med Rengöringsmedel
176
Förvara Aggregatet
176
Förvaring
177
Skötsel Och Underhåll
177
Transport
177
Åtgärder VID Störningar
178
Garanti
181
Tillbehör Och Reservdelar
181
Försäkran Om EU-Överens- Stämmelse
182
Tekniska Data
183
Suomi
187
Käyttötarkoitus
188
Laitteessa Olevat Symbolit
188
Yleiskatsaus
188
Turvalaitteet
189
Turvaohjeet
189
Käyttöönotto
190
Käyttö
192
Hoito Ja Huolto
195
Kuljetus
195
Säilytys
195
Häiriöapu
196
Takuu
199
Varusteet Ja Varaosat
199
Tekniset Tiedot
201
Toistuvat Tarkastukset
204
Σύμβολα Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
205
Σύμβολα Στη Συσκευή
207
Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
207
Υποδείξεις Ασφαλείας
207
Διατάξεις Ασφαλείας
207
Έναρξη Λειτουργίας
208
Σύνδεση Νερού
210
Απενεργοποίηση Της Συσκευής
213
Φύλαξη Της Συσκευής
213
Φροντίδα Και Συντήρηση
215
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
215
Εργασίες Συντήρησης
215
Αντιμετώπιση Βλαβών
216
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
219
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
221
Publicidad
Kärcher HDS 10/20-4 MX Manual (510 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 7.67 MB
Tabla de contenido
Deutsch
8
Tabla de Contenido
8
Umweltschutz
8
Gefahrenstufen
8
Übersicht
9
Symbole auf dem Gerät
9
Bestimmungsgemäße Verwen
10
Dung
10
Sicherheitshinweise
10
Sicherheitseinrichtungen
11
Inbetriebnahme
11
Brennstoff Auffüllen
12
Reinigungsmittel Auffüllen
12
Wasser aus Behälter Ansaugen
13
Bedienung
14
Handspritzpistole Öffnen/Schließen
14
Arbeitsdruck und Fördermenge Einstellen
15
Betrieb mit Reinigungsmittel
15
Betrieb Unterbrechen
16
Lagerung
17
Transport
17
Pflege und Wartung
17
Hilfe bei Störungen
18
Zubehör und Ersatzteile
20
Garantie
20
EU-Konformitätserklärung
21
Technische Daten
22
Wiederkehrende Prüfungen
25
English
26
Danger or Hazard Levels
26
Environmental Protection
26
Overview
27
Device Elements
27
Operating Field
27
Colour Coding
27
Symbols on the Machine
27
Proper Use
28
Safety Devices
28
Overflow Valve with Two Pressure Switches
29
Installing the Handle
29
Safety Valve
29
Water Shortage Safeguard
29
Safety Instructions
28
Start up
29
Refill Fuel
30
Refill Detergent
30
Water Connection
30
Suck in Water from Vessel
31
Operation
31
Power Connection
31
Opening/Closing the Trigger Gun
31
Operating Modes
32
Turning on the Appliance
32
Adjust Cleaning Temperature
32
Operation with Detergent
32
Interrupting Operation
33
Care and Maintenance
34
Maintenance Intervals
35
Storage
34
Transport
34
Frost Protection
34
Troubleshooting
35
Indicator Lamp Pump
35
Maintenance Works
35
Indicator Lamp System Care Is Illuminated
36
Accessories and Spare Parts . en
37
Eu Declaration of Conformity
38
Warranty
37
Technical Specifications
39
Recurring Tests
42
Français
43
Niveaux de Danger
43
Protection de L'environnement
43
Aperçu Général
44
Éléments de L'appareil
44
Zone de Commande
44
Consignes de Sécurité
45
Symboles Sur L'appareil
45
Utilisation Conforme
45
Dispositifs de Sécurité
46
Mise en Service
46
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
46
Remplissage du Combustible
47
Raccordement Électrique
49
Remplacer la Buse
49
Utilisation
49
Modes de Fonctionnement
50
Mettre L'appareil en Marche
50
Fonctionnement Eco
51
Interrompre le Fonctionnement
52
Après Utilisation Avec un Détergent
52
Protection Antigel
52
Entreposage
53
Entretien et Maintenance
53
Travaux de Maintenance
54
Transport
53
Assistance en cas de Panne
54
Service Après-Vente
57
Accessoires et Pièces de Rechange
57
Déclaration UE de Conformité
58
Garantie
57
Caractéristiques Techniques
59
Essais Périodiques
62
Italiano
63
Protezione Dell'ambiente
63
Livelli DI Pericolo
63
Descrizione Generale
64
Parti Dell'apparecchio
64
Quadro DI Controllo
64
Contrassegno Colore
64
Norme DI Sicurezza
65
Simboli Riportati Sull'apparecchioit
65
Uso Conforme a Destinazione . IT
65
Dispositivi DI Sicurezza
66
Messa in Funzione
66
Aggiungere Il Detergente
67
Allacciamento Alla Rete Elettrica
69
Apertura/Chiusura Della Pistola a Spruzzo
69
Modalità Operative
69
Uso
69
Accendere L'apparecchio
70
Funzionamento con Detergente
70
Cura E Manutenzione
72
Intervalli DI Manutenzione
73
Lavori DI Manutenzione
73
Supporto
72
Trasporto
72
Guida Alla Risoluzione Dei Guastiit
74
Accessori E Ricambi
76
Dichiarazione DI Conformità
77
Garanzia
76
Dati Tecnici
78
Controlli Ricorrenti
81
Dutch
82
Zorg Voor Het Milieu
82
Overzicht
83
Symbolen Op Het Toestel
83
Reglementair Gebruik
84
Veiligheidsinstructies
84
Inbedrijfstelling
85
Water Uit Reservoir Zuigen
87
Veiligheidsinrichtingen
85
Bediening
88
Werken Met Reinigingsmiddel
89
Onderhoud
91
Opslag
91
Vervoer
91
Hulp Bij Storingen
92
Garantie
94
Toebehoren en Reserveonderdelen
94
EU-Conformiteitsverklaring
95
Technische Gegevens
96
Periodieke Controles
99
Español
100
Indicaciones sobre Ingredientes (REACH)
100
Niveles de Peligro
100
Protección del Medio Ambiente
100
Resumen
101
Elementos del Aparato
101
Panel de Control
101
Identificación por Colores
101
Indicaciones de Seguridad
102
Dispositivo de Seguridad contra el Funcionamiento en Seco
103
Símbolos en el Aparato
102
Uso Previsto
102
Dispositivos de Seguridad
103
Puesta en Marcha
103
Válvula de Rebose con Dos Presóstatos
103
Cambiar la Botella del Producto de Cuidado del Sistema
104
Ajustar la Dosis de Producto para Cuidado del Sistema Advance
104
Llenar de Combustible
104
Llenar de Detergente
104
Montar la Pistola Pulverizadora Manual, Lanza Dosificadora, Boquilla y Manguera de Alta Presión
104
Montar la Manguera de Alta Presión de Repuesto (Aparatos con Enrollador de Mangueras)
105
Conexión de Agua
105
Aspirar Agua del Depósito
105
Toma de Corriente
106
Abrir/Cerrar la Pistola Pulverizadora
106
Cambiar las Boquillas
106
Tipos de Servicio
106
Manejo
106
Conexión del Aparato
107
Regular la Temperatura de Limpieza
107
Funcionamiento con Detergente
107
Limpieza
107
Funcionamiento Eco
108
Servicio con Agua Caliente/Vapor
108
Interrupción del Funcionamiento
108
Después del Funcionamiento con Detergente
108
Desconexión del Aparato
108
Almacenamiento
109
Cuidados y Mantenimiento
109
Intervalos de Mantenimiento
110
Trabajos de Mantenimiento
110
Transporte
109
Ayuda en Caso de Avería
111
El Piloto de Control de Disposición de Servicio Se Apaga
111
Piloto de Control del Motor
111
Piloto de Control Revisión
111
El Piloto de Control de Combustible Está Encendido
112
Accesorios y Piezas de Repuestoes
113
Declaración UE de Conformidades
113
La Temperatura Regulada no Se Alcanza Durante el Servicio con Agua Caliente
113
Garantía
113
Datos Técnicos
115
Inspecciones Repetitivas
118
Português
119
Níveis de Perigo
119
Proteção Do Meio Ambiente
119
Visão Geral
120
Elementos Do Aparelho
120
Painel de Comando
120
Identificação da Cor
120
Avisos de Segurança
121
Símbolos no Aparelho
121
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
121
Colocação Em Funcionamento PT
122
Válvula de Descarga Com Dois Interruptores Manométricos
122
Encher Detergente
123
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente (Aparelhos Com Tambor de Mangueira)
124
Equipamento de Segurança
122
Manuseamento
125
Modos Operativos
126
Ligar a Máquina
126
Ajustar a Temperatura de Limpeza
126
Funcionamento Com Detergente
126
Armazenamento
128
Transporte
128
Conservação E Manutenção
129
Trabalhos de Manutenção
129
Intervalos de Manutenção
129
Ajuda Em Caso de Avarias
130
Acessórios E Peças Sobressalentes
132
Garantia
132
Declaração UE de Conformida- de
133
Dados Técnicos
134
Inspecções Periódicas
137
Dansk
138
Oversigt
139
Symboler På Maskinen
139
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
140
Sikkerhedsanordninger
140
Sikkerhedsanvisninger
140
Ibrugtagning
141
Betjening
143
Afbrydelse Af Driften
145
Opbevaring
146
Pleje Og Vedligeholdelse
146
Transport
146
Hjælp Ved Fejl
147
Garanti
149
Tilbehør Og Reservedele
149
Ring
150
Tekniske Data
151
Gentagende Kontroller
154
Norsk
155
Oversikt
156
Symboler På Maskinen
156
Forskriftsmessig Bruk
157
Sikkerhetsinstruksjoner
157
Sikkerhetsinnretninger
158
Ta I Bruk
158
Betjening
160
Bruk Av Rengjøringsmiddel
161
Opphold I Arbeidet
162
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
162
Lagring
163
Pleie Og Vedlikehold
163
Transport
163
Feilretting
164
Garanti
166
Tilbehør Og Reservedeler
166
EU-Samsvarserklæring
167
Tekniske Data
168
Gjentatte Kontroller
171
Kärcher HDS 10/20-4 MX Manual Del Usuario (456 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 5.3 MB
Tabla de contenido
Symbole auf dem Gerät
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Sicherheitshinweise
9
Brennstoff Auffüllen
10
Reinigungsmittel Auffüllen
10
Düse Wechseln
12
Gerät Einschalten
12
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
14
Gerät Ausschalten
14
Gerät Aufbewahren
14
Pflege und Wartung
15
Hilfe bei Störungen
16
Zubehör und Ersatzteile
18
CE-Erklärung
19
Technische Daten
20
Tabla de Contenido
23
Overview
24
Device Elements
24
Operating Field
24
Symbols on the Machine
24
Proper Use
24
Safety Instructions
25
Safety Devices
25
Start up
25
Installing the Handle
25
Replace the System Care Bottle
26
Refill Fuel
26
Refill Detergent
26
Water Connection
27
Suck in Water from Vessel
27
Power Connection
27
Operation
28
Operating Modes
28
Turning on the Appliance
28
Set Working Pressure and Flow Rate
29
Operation with Detergent
29
Operating with Cold Water
29
Eco Operation
29
Operating with Hot Water/Steam
30
After Operation with Detergent
30
Storing the Appliance
30
Frost Protection
30
Transport
31
Maintenance and Care
31
Maintenance Intervals
31
Troubleshooting
32
Indicator Lamp Service
33
Warranty
34
Accessories and Spare Parts
34
CE Declaration
35
Technical Specifications
36
Recurring Tests
38
Aperçu Général
40
Éléments de L'appareil
40
Zone de Commande
40
Symboles Sur L'appareil
40
Utilisation Conforme
41
Consignes de Sécurité
41
Dispositifs de Sécurité
41
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
41
Mise en Service
42
Remplissage du Combustible
42
Raccordement Électrique
44
Remplacer la Buse
45
Modes de Fonctionnement
45
Mettre L'appareil en Marche
45
Fonctionnement Eco
46
Après Utilisation Avec un Détergent
47
Mise Hors Service de L'appareil
47
Ranger L'appareil
47
Protection Antigel
47
Entretien et Maintenance
48
Fréquence de Maintenance
48
Travaux de Maintenance
48
Assistance en cas de Panne
49
Accessoires et Pièces de Rechange
52
Caractéristiques Techniques
53
Essais Périodiques
55
Protezione Dell'ambiente
56
Descrizione Generale IT
57
Parti Dell'apparecchio
57
Quadro DI Controllo
57
Simboli Riportati Sull'apparecchio
57
Uso Conforme a Destinazione IT
58
Norme DI Sicurezza IT
58
Dispositivi DI Sicurezza IT
58
Messa in Funzione IT
59
Aggiungere Il Detergente
60
Allacciamento Alla Rete Elettrica
61
Modalità Operative
62
Accendere L'apparecchio
62
Impostare la Pressione DI Esercizio E la Portata
62
Funzionamento con Detergente
62
Deposito Dell'apparecchio
64
Cura E Manutenzione IT
65
Intervalli DI Manutenzione
65
Lavori DI Manutenzione
65
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
66
L'apparecchio Non Funziona
67
Garanzia
68
Accessori E Ricambi IT
68
Dati Tecnici
70
Controlli Ricorrenti IT
72
Zorg Voor Het Milieu
73
Symbolen Op Het Toestel
74
Reglementair Gebruik
74
Veiligheidsinstructies
75
Inbedrijfstelling
76
Handspuitpistool, Straalbuis, Sproeier en Hogedrukslang Monteren
77
Apparaat Inschakelen
79
Werken Met Reinigingsmiddel
79
Na Werking Met Reinigingsmiddel
80
Apparaat Uitschakelen
80
Apparaat Opslaan
80
Onderhoudswerkzaamheden
82
Hulp Bij Storingen
82
Apparaat Zuigt Geen Reinigingsmiddel Aan
84
Toebehoren en Reserveonderdelen
85
CE-Verklaring
85
Technische Gegevens
87
Periodieke Controles
89
Protección del Medio Ambiente
90
Resumen
91
Elementos del Aparato
91
Panel de Control
91
Símbolos en el Aparato es
91
Uso Previsto es
92
Indicaciones de Seguridad es
92
Dispositivos de Seguridad es
92
Dispositivo de Seguridad contra el Funcionamiento en Seco
92
Puesta en Marcha es
93
Llenar de Combustible
93
Toma de Corriente
95
Manejo es
95
Instrucciones de Seguridad
95
Cambiar las Boquillas
95
Tipos de Servicio
95
Conexión del Aparato
96
Regular la Temperatura de Limpieza
96
Funcionamiento con Detergente
96
Limpieza
96
Funcionamiento Eco
97
Servicio con Agua Caliente/Vapor
97
Después del Funcionamiento con Detergente
97
Desconexión del Aparato
97
Almacenamiento es
98
Transporte es
98
Cuidados y Mantenimiento es
98
Intervalos de Mantenimiento
99
Trabajos de Mantenimiento
99
Datos Técnicos es
99
Ayuda en Caso de Avería es
99
El Piloto de Control Dirección de Giro Parpadea
100
El Piloto de Control de Disposición de Servicio Se Apaga
100
Piloto de Control del Motor
100
Piloto de Control Revisión
100
El Piloto de Control de Combustible Está Encendido
100
La Temperatura Regulada no Se Alcanza Durante el Servicio con Agua Caliente
102
Accesorios y Piezas de Repuesto
102
Datos Técnicos
104
Inspecciones Repetitivas es
106
Protecção Do Meio Ambiente
107
Visão Geral PT
108
Elementos Do Aparelho
108
Painel de Comando
108
Símbolos no Aparelho PT
108
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
109
Avisos de Segurança PT
109
Equipamento de Segurança PT
109
Válvula de Segurança
109
Colocação Em Funcionamento PT
110
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente (Aparelhos Sem Tambor de Mangueira)
111
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente (Aparelhos Com Tambor de Mangueira)
111
Conexão de Energia Eléctrica
112
Modos Operativos
113
Ligar a Máquina
113
Funcionamento Com Detergente
113
Funcionamento Eco
114
Guardar a Máquina
115
Protecção contra O Congelamento
115
Desactivação da Máquina
115
Conservação E Manutenção PT
116
Intervalos de Manutenção
116
Trabalhos de Manutenção
116
Ajuda Em Caso de Avarias PT
117
A Máquina Não Funciona
118
Garantia
119
Acessórios E Peças Sobressalentes
119
Declaração CE
120
Dados Técnicos
121
Inspecções Periódicas PT
123
Oversigt
125
Symboler På Maskinen
125
Bestemmelsesmæssig Anven
125
Sikkerhedsanvisninger
126
Sikkerhedsanordninger
126
Ibrugtagning
126
Betjening
128
Drift Med Rengøringsmiddel
130
Opbevaring
131
Transport
131
Pleje Og Vedligeholdelse
132
Hjælp Ved Fejl
132
Garanti
135
Tilbehør Og Reservedele
135
Overensstemmelseserklæring
135
Tekniske Data
137
Gentagende Kontroller
139
Symboler I Bruksanvisningen
140
Forskriftsmessig Bruk
142
Bruk Av Rengjøringsmiddel
146
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
146
Pleie Og Vedlikehold
147
Tilbehør Og Reservedeler
150
CE-Erklæring
151
Översikt
156
Symboler På Aggregatet
156
Ändamålsenlig Användning
156
Säkerhetsanvisningar
157
Säkerhetsanordningar
157
Idrifttagning
157
Fylla På Bränsle
158
Handhavande
159
Drift Med Rengöringsmedel
161
Förvaring
162
Transport
162
Skötsel Och Underhåll
163
Åtgärder VID Störningar
164
Garanti
166
Tillbehör Och Reservdelar
166
CE-Försäkran
166
Tekniska Data SV
168
Återkommande Provningar
170
Laitteessa Olevat Symbolit
172
Polttoaineen Lisääminen
174
Käyttö Puhdistusaineella
177
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
178
Laitteen Säilytys
178
Suojaaminen Pakkaselta
178
Hoito Ja Huolto
179
Varusteet Ja Varaosat
182
Tekniset Tiedot
184
Σύμβολα Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
187
Σύμβολα Στη Συσκευή
189
Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
189
Υποδείξεις Ασφαλείας
189
Διατάξεις Ασφαλείας
189
Έναρξη Λειτουργίας
190
Σύνδεση Νερού
192
Απενεργοποίηση Της Συσκευής
195
Φύλαξη Της Συσκευής
195
Φροντίδα Και Συντήρηση
196
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
197
Εργασίες Συντήρησης
197
Αντιμετώπιση Βλαβών
197
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
200
Δήλωση Συμμόρφωσης CE
201
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
202
Çevre Koruma
205
Genel Bakış
206
Cihazdaki Semboller
206
Kurallara Uygun KullanıM
206
Güvenlik Uyarıları
207
Güvenlik Tertibatları
207
İşletime Alma
207
Temizlik Maddesiyle Çalışma
211
Temizlik Maddesiyle Çalışmadan Sonra
212
Antifriz Koruma
212
Koruma Ve BakıM
213
Arızalarda YardıM
214
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
216
Teknik Bilgiler
218
Periyodik Kontroller
220
Защита Окружающей Среды
221
Символы В Руководстве По Эксплуатации
221
Элементы Прибора
222
Панель Управления
222
Символы На Приборе
223
Использование По Назначению
223
Защитные Устройства
223
Предохранительный Клапан
224
Начало Работы
224
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Kärcher HDS 10/20-4 M/MX
Kärcher HDS 10/20-4 M
Kärcher HDS 1000 BE
Kärcher HDS 1000 DE
Kärcher HDS 10/21-4 M Classic
Kärcher HDS 13/20-4 SX
Kärcher HDS 12/18-4 M
Kärcher HDS 12/14-4 ST Gas LPG
Kärcher HDS 13/24 PE
Kärcher HDS 13/20-4 S/SXA
Kärcher Categorias
Lavadoras a Presión
Aspiradoras
Fregadoras
Equipo de Limpieza
Limpiadoras a Vapor
Más Kärcher manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL