Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kärcher Manuales
Lavadoras a Presión
HDS 8/17 C/CX
Kärcher HDS 8/17 C/CX Manuales
Manuales y guías de usuario para Kärcher HDS 8/17 C/CX. Tenemos
2
Kärcher HDS 8/17 C/CX manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Kärcher HDS 8/17 C/CX Manual De Instrucciones (456 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 8.41 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
7
Umweltschutz
7
Symbole in der Betriebsanlei- Tung
7
Übersicht
8
Symbole auf dem Gerät
8
Dung
9
Sicherheitshinweise
9
Sicherheitseinrichtungen
9
Inbetriebnahme
10
Brennstoff Auffüllen
11
Reinigungsmittel Auffüllen
11
Wasser aus Behälter Ansaugen
11
Bedienung
12
Düse Wechseln
12
Gerät Einschalten
12
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
14
Gerät Ausschalten
14
Gerät Aufbewahren
14
Lagerung
15
Transport
15
Pflege und Wartung
15
Hilfe bei Störungen
16
Garantie
18
Zubehör und Ersatzteile
18
EG-Konformitätserklärung
19
Technische Daten
20
Wiederkehrende Prüfungen de
22
Environmental Protection
23
Overview
24
Device Elements
24
Operating Field
24
Symbols on the Machine
24
Proper Use
25
Safety Instructions
25
Safety Devices
25
Start up
26
Installing the Handle
26
Refill Fuel
26
Refill Detergent
27
Water Connection
27
Suck in Water from Vessel
27
Power Connection
27
Operation
28
Operating Modes
28
Adjust Cleaning Temperature
28
Operation with Detergent
29
After Operation with Detergent
29
Storing the Appliance
30
Frost Protection
30
Storage
30
Transport
30
Maintenance and Care
31
Maintenance Intervals
31
Maintenance Works
31
Troubleshooting
32
Indicator Lamp "Ready for Use" Turns off
32
Indicator Lamp Service
32
Indicator Lamp System Care Is Illuminated
32
Warranty
33
Accessories and Spare Parts en
33
EC Declaration of Conformity en
34
Technical Specifications
35
Recurring Tests
37
Protection de L'environnement
38
Aperçu Général
39
Éléments de L'appareil
39
Zone de Commande
39
Symboles Sur L'appareil
40
Utilisation Conforme
40
Consignes de Sécurité
40
Dispositifs de Sécurité
40
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
41
Mise en Service
41
Montage du Flexible Haute Pression de Rechange
42
Remplissage du Combustible
42
Raccordement Électrique
43
Utilisation
43
Remplacer la Buse
44
Modes de Fonctionnement
44
Mettre L'appareil en Marche
44
Niveau Eco
45
Après Utilisation Avec un Détergent
46
Mise Hors Service de L'appareil
46
Ranger L'appareil
46
Protection Antigel
46
Entreposage
47
Transport
47
Entretien et Maintenance
47
Fréquence de Maintenance
47
Travaux de Maintenance
47
Assistance en cas de Panne FR
48
Garantie
50
Accessoires et Pièces de Rechange
50
Déclaration de Conformité CE FR
51
Caractéristiques Techniques
52
Essais Périodiques
54
Protezione Dell'ambiente
55
Descrizione Generale
56
Parti Dell'apparecchio
56
Quadro DI Controllo
56
Simboli Riportati Sull'apparecchio
56
Uso Conforme a Destinazione
57
Norme DI Sicurezza
57
Dispositivi DI Sicurezza
57
Messa in Funzione
58
Aggiungere Il Detergente
59
Allacciamento Alla Rete Elettrica
60
Uso
60
Modalità Operative
61
Accendere L'apparecchio
61
Funzionamento con Detergente
61
Dopo Il Funzionamento con Il Detergente
62
Deposito Dell'apparecchio
62
Supporto
63
Trasporto
63
Cura E Manutenzione
63
Intervalli DI Manutenzione
64
Lavori DI Manutenzione
64
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti IT
64
L'apparecchio Non Funziona
65
Garanzia
67
Accessori E Ricambi
67
Dichiarazione DI Conformità CE IT
68
Dati Tecnici
69
Controlli Ricorrenti
71
Zorg Voor Het Milieu
72
Overzicht
73
Symbolen Op Het Toestel
73
Reglementair Gebruik
74
Veiligheidsinstructies
74
Veiligheidsinrichtingen
74
Inbedrijfstelling
75
Handspuitpistool, Straalbuis, Sproeier en Hogedrukslang Monteren
75
Bediening
77
Apparaat Inschakelen
78
Werken Met Reinigingsmiddel
78
Na Werking Met Reinigingsmiddel
79
Apparaat Uitschakelen
79
Apparaat Opslaan
79
Opslag
80
Vervoer
80
Onderhoud
80
Onderhoudswerkzaamheden
80
Hulp Bij Storingen
81
Garantie
83
Toebehoren en Reserveonderdelen
83
EG-Conformiteitsverklaring
84
Technische Gegevens
85
Periodieke Controles
87
Protección del Medio Ambiente
88
Resumen
89
Elementos del Aparato
89
Símbolos en el Aparato
90
Uso Previsto
90
Indicaciones de Seguridad . es
90
Dispositivos de Seguridad . es
90
Válvula de Seguridad
91
Dispositivo de Seguridad contra el Funcionamiento en Seco
91
Puesta en Marcha
91
Montar la Pistola Pulverizadora Manual, Lanza Dosificadora, Boquilla y Manguera de Alta Presión
92
Montaje de la Manguera de Alta Presión de Repuesto
92
Llenar de Combustible
92
Llenar de Detergente
92
Aspirar Agua del Depósito
93
Manejo
93
Instrucciones de Seguridad
94
Cambiar las Boquillas
94
Tipos de Servicio
94
Conexión del Aparato
94
Funcionamiento con Detergente
95
Limpieza
95
Nivel Eco
95
Servicio con Agua Caliente/Vapor
95
Después del Funcionamiento con Detergente
96
Desconexión del Aparato
96
Almacenamiento del Aparato
96
Protección Antiheladas
96
Almacenamiento
97
Transporte
97
Cuidados y Mantenimiento. es
97
Ayuda en Caso de Avería
98
El Piloto de Control de la Dirección de Giro (solo Aparatos Trifásicos)
98
El Piloto de Control de Disposición de Servicio Se Apaga
98
Piloto de Control Revisión
98
El Piloto de Control de Combustible Está Encendido
99
El Piloto de Control del Detergente Está Iluminado
99
El Aparato Se Enciende y Se Apaga Continuamente cuando la Pistola Está Cerrada
99
La Temperatura Regulada no Se Alcanza Durante el Servicio con Agua Caliente
100
Garantía
100
Accesorios y Piezas de Repuesto es
100
Declaración de Conformidad CE es
101
Datos Técnicos
102
Inspecciones Repetitivas
104
Protecção Do Meio Ambiente
105
Visão Geral
106
Elementos Do Aparelho
106
Painel de Comando
106
Símbolos no Aparelho
107
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
107
Avisos de Segurança
107
Equipamento de Segurança PT
107
Válvula de Descarga Com Dois Interruptores Manométricos
108
Colocação Em Funcionamento PT
108
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente
109
Encher Detergente
109
Conexão de Energia Eléctrica
110
Manuseamento
110
Modos Operativos
111
Ligar a Máquina
111
Ajustar a Temperatura de Limpeza
111
Funcionamento Com Detergente
112
Funcionamento Com Água Fria
112
Funcionamento Com Água Quente/ Vapor
112
Armazenamento
114
Transporte
114
Conservação E Manutenção PT
114
Intervalos de Manutenção
114
Trabalhos de Manutenção
114
Ajuda Em Caso de Avarias . PT
115
A Máquina Liga-Se E Desliga-Se Continuamente Quando a Pistola Manual Está Fechada
116
Garantia
117
Acessórios E Peças Sobressalentes
117
Declaração de Conformidade CE PT
118
Dados Técnicos
119
Inspecções Periódicas
121
Oversigt
123
Symboler På Maskinen
123
Bestemmelsesmæssig Anvendelse da
124
Sikkerhedsanvisninger
124
Sikkerhedsanordninger
124
Ibrugtagning
125
Betjening
127
Drift Med Rengøringsmiddel
128
Opbevaring
129
Transport
130
Pleje Og Vedligeholdelse
130
Hjælp Ved Fejl
131
Garanti
133
Tilbehør Og Reservedele
133
Eu-Overensstemmelseserklæring
134
Tekniske Data
135
Gentagende Kontroller
137
Symboler I Bruksanvisningen
138
Oversikt
139
Symboler På Maskinen
139
Forskriftsmessig Bruk
140
Sikkerhetsinstruksjoner
140
Sikkerhetsinnretninger
140
Ta I Bruk
140
Betjening
142
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
144
Lagring
145
Transport
145
Pleie Og Vedlikehold
145
Feilretting
146
Garanti
148
Tilbehør Og Reservedeler
148
EU-Samsvarserklæring
149
Tekniske Data
150
Gjentatte Kontroller
152
Översikt
154
Symboler På Aggregatet
154
Ändamålsenlig Användning
155
Säkerhetsanvisningar
155
Säkerhetsanordningar
155
Idrifttagning
156
Handhavande
158
Drift Med Rengöringsmedel
159
Efter Användning Med Rengöringsmedel
160
Förvaring
160
Transport
161
Skötsel Och Underhåll
161
Åtgärder VID Störningar
162
Garanti
164
Tillbehör Och Reservdelar
164
Försäkran Om EU-Överensstämmelse
165
Tekniska Data
166
Yleiskatsaus
170
Laitteessa Olevat Symbolit
170
Käyttötarkoitus
171
Turvaohjeet
171
Turvalaitteet
171
Käyttöönotto
172
Käyttö
174
Käyttö Puhdistusaineella
175
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
176
Laitteen Säilytys
176
Suojaaminen Pakkaselta
176
Säilytys
177
Kuljetus
177
Hoito Ja Huolto
177
Häiriöapu
178
Takuu
180
Varusteet Ja Varaosat
180
Tekniset Tiedot
182
Σύμβολα Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
185
Σύμβολα Στη Συσκευή
187
Διατάξεις Ασφαλείας
187
Έναρξη Λειτουργίας
188
Σύνδεση Νερού
190
Ηλεκτρολογικές Συνδέσεις
190
Αντιπαγετική Προστασία
193
Φροντίδα Και Συντήρηση
194
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
195
Εργασίες Συντήρησης
195
Αντιμετώπιση Βλαβών
196
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
198
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
200
Çevre Koruma
203
Genel Bakış
204
Cihazdaki Semboller
204
Kurallara Uygun KullanıM
205
Güvenlik Uyarıları
205
Güvenlik Tertibatları
205
İşletime Alma
205
KullanıMı
208
Temizlik Maddesiyle Çalışma
209
Temizlik Maddesiyle Çalışmadan Sonra
210
Antifriz Koruma
210
Depolama
210
Taşıma
211
Koruma Ve BakıM
211
Arızalarda YardıM
212
Garanti
214
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar TR
214
AB Uygunluk Bildirisi
215
Teknik Bilgiler
216
Periyodik Kontroller
218
Защита Окружающей Среды
219
Символы В Руководстве По Эксплуатации
219
Обзор
220
Элементы Прибора
220
Панель Управления
220
Символы На Приборе
221
Использование По Назначе
221
Защитные Устройства
222
Начало Работы
222
Предохранительный Клапан
222
Подключение Водоснабжения
224
Управление
225
Включение Прибора
225
После Эксплуатации С Моющим Средством
227
Хранение
228
Транспортировка
228
Уход И Техническое Обслуживание
228
Периодичность Технического Обслуживания
229
Работы По Техническому Обслуживанию
229
Помощь В Случае Неполадок
230
Гарантия
232
Принадлежности И Запасные Детали
232
Заявление О Соответствии
233
Технические Данные
234
Периодические Проверки
236
Szimbólumok Az Üzemeltetési Útmutatóban
237
Áttekintés
238
Szimbólumok a Készüléken
238
Rendeltetésszerű Használat
239
Biztonsági Tanácsok
239
Biztonsági Berendezések
239
Üzembevétel
240
Használat
242
A Készülék Bekapcsolása
242
A Készülék Kikapcsolása
244
A Készülék Tárolása
244
Tárolás
245
Transport
245
Ápolás És Karbantartás
245
Karbantartási IDőközök
245
Karbantartási Munkák
245
Segítség Üzemzavar Esetén HU
246
Garancia
248
Tartozékok És Alkatrészek
248
Műszaki Adatok
250
IsmétlőDő Ellenőrzések
252
Ochrana Životního Prostředí
253
Symboly Použité V Návodu K Obsluze
253
Přehled
254
Symboly Na Zařízení
255
PoužíVání V Souladu S UrčeníM CS
255
Bezpečnostní Pokyny
255
Bezpečnostní Zařízení
255
Uvedení Do Provozu
256
Obsluha
258
UkláDání
261
Přeprava
261
Ošetřování a Údržba
261
Intervaly Údržby
261
Údržbářské Práce
262
Pomoc PřI Poruchách
262
Záruka
264
Příslušenství a Náhradní Díly CS
264
Prohlášení O Shodě Pro es CS
265
Technické Údaje
266
Periodické Zkoušky
268
Vsebinsko Kazalo
269
Varstvo Okolja
269
Pregled
270
Elementi Naprave
270
Simboli Na Napravi
270
Namenska Uporaba
271
Varnostna Navodila
271
Varnostne Priprave
271
Zagon
271
Polnjenje Goriva
272
Vodni Priključek
273
Električni Priključek
273
Uporaba
274
Načini Obratovanja
274
Vklop Naprave
274
Skladiščenje
277
Transport
277
Nega in Vzdrževanje
277
Pomoč Pri Motnjah
278
Garancija
280
Pribor in Nadomestni Deli
280
ES-Izjava O Skladnosti
281
Tehnični Podatki
282
Periodičan Preverjanja
284
Ochrona Środowiska
285
Symbole W Instrukcji Obsługi
285
PrzegląD
286
Elementy Urządzenia
286
Pole Obsługi
286
Symbole Na Urządzeniu
287
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
287
Wskazówki Bezpieczeństwa
287
Zabezpieczenia
287
Uruchamianie
288
Zasilanie Elektryczne
290
Obsługa
290
Tryby Pracy
291
Przechowywanie Urządzenia
293
Ochrona Przeciwmrozowa
293
Wyłączenie Z Eksploatacji
293
Przechowywanie
293
Transport
294
Czyszczenie I Konserwacja
294
Terminy Konserwacji
294
Prace Konserwacyjne
294
Usuwanie Usterek
295
Gwarancja
297
Wyposażenie Dodatkowe I Czę- ŚCI Zamienne
297
Deklaracja ZgodnośCI UE
298
Dane Techniczne
299
Regularne Przeglądy
301
Protecţia Mediului Înconjurător
302
Simboluri Din Manualul de Utilizare
302
Prezentare Generală
303
Elementele Aparatului
303
Simboluri Pe Aparat
304
Utilizarea Corectă
304
Măsuri de Siguranţă
304
Dispozitive de Siguranţă
304
Punerea În Funcţiune
305
Montarea Mânerului
305
Absorbirea Apei Dintr-Un Rezervor
307
Utilizarea
307
Pornirea Aparatului
308
Oprirea Aparatului
310
Depozitarea Aparatului
310
Scoaterea Din Funcţiune
310
Depozitarea
310
Transport
311
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
311
Remedierea Defecţiunilor
312
Lampa de Control Pentru Starea de Funcţionare Se Stinge
312
Bec de Control Pentru Service
312
Lampa de Control Pentru Combustibil Se Aprinde
313
Becul de Control Pentru Dedurizatorul Lichid Se Aprinde
313
Aparatul Nu Funcţionează
313
Garanţie
314
Accesorii ŞI Piese de Schimb RO
314
Publicidad
Kärcher HDS 8/17 C/CX Manual De Instrucciones (500 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 14.71 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
7
Umweltschutz
7
Symbole in der Betriebsanlei
7
Tung
7
Übersicht
8
Symbole auf dem Gerät
9
Dung
9
Sicherheitshinweise
9
Sicherheitseinrichtungen
9
Inbetriebnahme
10
Brennstoff Auffüllen
11
Reinigungsmittel Auffüllen
11
Bedienung
12
Betrieb mit Reinigungsmittel
14
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
15
Gerät Ausschalten
15
Gerät Aufbewahren
15
Lagerung
16
Transport
16
Pflege und Wartung
16
Hilfe bei Störungen
17
Garantie
19
Zubehör und Ersatzteile
19
EG-Konformitätserklärung
20
Technische Daten
21
Wiederkehrende Prüfungen de
24
Overview
26
Device Elements
26
Operating Field
26
Colour Coding
26
Symbols on the Machine
27
Proper Use
27
Safety Instructions
27
Safety Devices
27
Start up
28
Refill Fuel
29
Refill Detergent
29
Water Connection
29
Power Connection
30
Operation
30
Operating Modes
31
Turning on the Appliance
31
Adjust Cleaning Temperature
31
Operation with Detergent
31
Operating with Cold Water
32
Eco Level
32
Operating with Hot Water/Steam
32
After Operation with Detergent
32
Frost Protection
33
Storage
33
Transport
33
Maintenance and Care
33
Troubleshooting
34
Indicator Lamp Service
35
Fuel Indicator Lamp Glows
35
Indicator Lamp System Care Is Illuminated
35
Indicator Lamp for Detergent Glows
35
Appliance Is Not Running
35
Set Temperature Is Not Achieved While Using Hot Water
36
Warranty
36
Accessories and Spare Parts en
36
Ec Declaration of Conformity
37
Technical Specifications
38
Recurring Tests
41
Protection de L'environnement
42
Aperçu Général
43
Éléments de L'appareil
43
Symboles Sur L'appareil
44
Utilisation Conforme
44
Consignes de Sécurité
44
Dispositifs de Sécurité
44
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
45
Mise en Service
45
Montage du Flexible Haute Pression de Rechange
46
Remplissage du Combustible
46
Raccordement Électrique
48
Utilisation
48
Modes de Fonctionnement
49
Mettre L'appareil en Marche
49
Niveau Eco
50
Après Utilisation Avec un Détergent
51
Protection Antigel
51
Entreposage
52
Transport
52
Entretien et Maintenance
52
Fréquence de Maintenance
52
Travaux de Maintenance
52
Assistance en cas de Panne FR
53
Garantie
55
Accessoires et Pièces de Rechange
55
Déclaration de Conformité Ce
56
Caractéristiques Techniques
57
Essais Périodiques
60
Protezione Dell'ambiente
61
Descrizione Generale
62
Parti Dell'apparecchio
62
Quadro DI Controllo
62
Contrassegno Colore
62
Simboli Riportati Sull'apparecchio IT
63
Uso Conforme a Destinazione IT
63
Norme DI Sicurezza
63
Dispositivi DI Sicurezza
63
Messa in Funzione
64
Aggiungere Il Detergente
66
Allacciamento Alla Rete Elettrica
67
Uso
67
Modalità Operative
67
Accendere L'apparecchio
68
Impostare la Pressione DI Esercizio E la Portata
68
Funzionamento con Detergente
68
Supporto
70
Trasporto
70
Cura E Manutenzione
70
Intervalli DI Manutenzione
71
Lavori DI Manutenzione
71
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti IT
72
La Spia Luminosa "Carburante" si Accende
72
Garanzia
74
Accessori E Ricambi
74
Dichiarazione DI Conformità
75
Dati Tecnici
76
Controlli Ricorrenti
79
Zorg Voor Het Milieu
80
Overzicht
81
Symbolen Op Het Toestel
82
Reglementair Gebruik
82
Veiligheidsinstructies
82
Veiligheidsinrichtingen
82
Inbedrijfstelling
83
Handspuitpistool, Straalbuis, Sproeier en Hogedrukslang Monteren
84
Water Uit Reservoir Zuigen
85
Bediening
86
Werkdruk en Volume Instellen
87
Werken Met Reinigingsmiddel
87
Na Werking Met Reinigingsmiddel
88
Apparaat Uitschakelen
88
Apparaat Opslaan
88
Opslag
89
Vervoer
89
Onderhoud
89
Hulp Bij Storingen
90
Garantie
92
Toebehoren en Reserveonderdelen
92
EG-Conformiteitsverklaring
93
Technische Gegevens
94
Periodieke Controles
97
Protección del Medio Ambiente
98
Resumen
99
Elementos del Aparato
99
Identificación por Colores
99
Símbolos en el Aparato
100
Uso Previsto
100
Indicaciones de Seguridad . es
100
Dispositivos de Seguridad . es
100
Puesta en Marcha
101
Aspirar Agua del Depósito
103
Manejo
104
Instrucciones de Seguridad
104
Cambiar las Boquillas
104
Tipos de Servicio
104
Conexión del Aparato
104
Funcionamiento con Detergente
105
Limpieza
105
Nivel Eco
105
Servicio con Agua Caliente/Vapor
106
Después del Funcionamiento con Detergente
106
Desconexión del Aparato
106
Almacenamiento del Aparato
106
Protección Antiheladas
107
Almacenamiento
107
Transporte
107
Cuidados y Mantenimiento
107
Intervalos de Mantenimiento
108
Trabajos de Mantenimiento
108
Ayuda en Caso de Avería
109
El Aparato Se Enciende y Se Apaga Continuamente cuando la Pistola Está Cerrada
110
La Temperatura Regulada no Se Alcanza Durante el Servicio con Agua Caliente
111
Garantía
111
Accesorios y Piezas de Repuesto es
111
Declaración de Conformidad CE es
112
Datos Técnicos
113
Inspecciones Repetitivas
116
Inspección Exterior
116
Inspección Interior
116
Protecção Do Meio Ambiente
117
Visão Geral
118
Elementos Do Aparelho
118
Identificação da Cor
118
Símbolos no Aparelho
119
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
119
Avisos de Segurança
119
Equipamento de Segurança PT
119
Colocação Em Funcionamento PT
120
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente
121
Encher Detergente
121
Conexão de Energia Eléctrica
122
Manuseamento
123
Modos Operativos
123
Funcionamento Com Detergente
124
Funcionamento Com Água Fria
124
Funcionamento Com Água Quente/ Vapor
125
Desligar O Aparelho
125
Protecção contra O Congelamento
126
Desactivação da Máquina
126
Armazenamento
126
Transporte
126
Conservação E Manutenção PT
126
Intervalos de Manutenção
127
Trabalhos de Manutenção
127
Ajuda Em Caso de Avarias . PT
127
A Máquina Liga-Se E Desliga-Se Continuamente Quando a Pistola Manual Está Fechada
129
A Temperatura Regulada Não É Atingida no Funcionamento Com Água Quente
130
Garantia
130
Acessórios E Peças Sobressa
130
Lentes
130
Declaração de Conformidade
131
Dados Técnicos
132
Inspecções Periódicas
135
Oversigt
137
Symboler På Maskinen
138
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
138
Sikkerhedsanvisninger
138
Sikkerhedsanordninger
138
Ibrugtagning
139
Betjening
141
Drift Med Rengøringsmiddel
142
Efter Brug Med Rensemiddel
143
Opbevaring
144
Transport
144
Pleje Og Vedligeholdelse
144
Hjælp Ved Fejl
145
Garanti
147
Tilbehør Og Reservedele
147
Eu-Overensstemmelseserklæring
148
Tekniske Data
149
Gentagende Kontroller
152
Www.kaercher.com/Reach
153
Symboler I Bruksanvisningen
153
Advarsel
153
Oversikt
154
Symboler På Maskinen
155
Forskriftsmessig Bruk
155
Sikkerhetsinstruksjoner
155
Sikkerhetsinnretninger
155
Ta I Bruk
156
Betjening
158
Bruk Av Rengjøringsmiddel
159
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
160
Oppbevaring Av Apparatet
160
Lagring
161
Transport
161
Pleie Og Vedlikehold
161
Feilretting
162
Garanti
164
Tilbehør Og Reservedeler
164
EU-Samsvarserklæring
165
Tekniske Data
166
Gjentatte Kontroller
169
Symboler På Aggregatet
172
Ändamålsenlig Användning
172
Handhavande
175
Drift Med Rengöringsmedel
176
Efter Användning Med Rengöringsmedel
177
Skötsel Och Underhåll
178
Åtgärder VID Störningar
179
Tillbehör Och Reservdelar
181
Försäkran Om EU-Överensstämmelse
182
Tekniska Data
183
Laitteessa Olevat Symbolit
189
Polttoaineen Lisääminen
191
Laitteen Käynnistys
193
Käyttö Puhdistusaineella
194
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
195
Laitteen Säilytys
195
Suojaaminen Pakkaselta
195
Hoito Ja Huolto
196
Varusteet Ja Varaosat
199
Tekniset Tiedot
201
Σύμβολα Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών
205
Σύμβολα Στη Συσκευή
207
Διατάξεις Ασφαλείας
207
Έναρξη Λειτουργίας
208
Φύλαξη Της Συσκευής
214
Φροντίδα Και Συντήρηση
215
Αντιμετώπιση Βλαβών
216
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
218
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
220
Çevre Koruma
224
Genel Bakış
225
Cihazdaki Semboller
226
Kurallara Uygun KullanıM
226
Güvenlik Uyarıları
226
Güvenlik Tertibatları
226
İşletime Alma
227
KullanıMı
229
Temizlik Maddesiyle Çalışmadan Sonra
232
Antifriz Koruma
232
Depolama
232
Taşıma
233
Koruma Ve BakıM
233
Arızalarda YardıM
234
Garanti
236
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar TR
236
AB Uygunluk Bildirisi
237
Teknik Bilgiler
238
Periyodik Kontroller
241
Защита Окружающей Среды
242
Элементы Прибора
243
Панель Управления
243
Символы На Приборе
244
Защитные Устройства
245
Предохранительный Клапан
245
Начало Работы
245
Заправка Топливом
246
Подключение Водоснабжения
247
Режим Работы С Моющим Средством
250
После Эксплуатации С Моющим Средством
251
Хранение Прибора
251
Уход И Техническое Обслуживание
252
Периодичность Технического Обслуживания
253
Работы По Техническому Обслуживанию
253
Помощь В Случае Неполадок
254
Принадлежности И Запасные Детали
256
Заявление О Соответствии
257
Технические Данные
258
Периодические Проверки
261
Áttekintés
263
Szimbólumok a Készüléken HU
264
Rendeltetésszerű Használat HU
264
Biztonsági Tanácsok
264
Biztonsági Berendezések
264
Üzembevétel
265
Használat
268
A Készülék Bekapcsolása
268
A Készülék Kikapcsolása
270
A Készülék Tárolása
270
Tárolás
271
Transport
271
Ápolás És Karbantartás
271
Segítség Üzemzavar Esetén HU
272
Garancia
274
Tartozékok És Alkatrészek . HU
274
Műszaki Adatok
276
IsmétlőDő Ellenőrzések
279
Ochrana Životního Prostředí
280
Symboly Použité V Návodu K Obsluze
280
Přehled
281
Symboly Na Zařízení
282
PoužíVání V Souladu S UrčeníM CS
282
Bezpečnostní Pokyny
282
Bezpečnostní Zařízení
282
Uvedení Do Provozu
283
Obsluha
285
UkláDání
288
Přeprava
289
Ošetřování a Údržba
289
Intervaly Údržby
289
Údržbářské Práce
289
Pomoc PřI Poruchách
290
Záruka
292
Příslušenství a Náhradní Díly CS
292
Technické Údaje
294
Periodické Zkoušky
297
Vsebinsko Kazalo
298
Varstvo Okolja
298
Elementi Naprave
299
Simboli Na Napravi
300
Namenska Uporaba
300
Varnostna Navodila
300
Polnjenje Goriva
302
Vodni Priključek
302
Električni Priključek
303
Načini Obratovanja
303
Po Obratovanju S Čistilom
305
Izklop Naprave
305
Shranjevanje Naprave
305
Nega in Vzdrževanje
306
Intervali Vzdrževanja
307
Vzdrževalna Dela
307
Pomoč Pri Motnjah
307
Pribor in Nadomestni Deli
309
ES-Izjava O Skladnosti
310
Tehnični Podatki
311
Ochrona Środowiska
315
Symbole W Instrukcji Obsługi
315
PrzegląD
316
Elementy Urządzenia
316
Kolor Oznaczenia
316
Symbole Na Urządzeniu
317
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
317
Wskazówki Bezpieczeństwa
317
Zabezpieczenia
317
Uruchamianie
318
Zasilanie Elektryczne
320
Obsługa
320
Tryby Pracy
321
Praca Ze Środkiem Czyszczącym
322
Przechowywanie Urządzenia
323
Ochrona Przeciwmrozowa
323
Przechowywanie
324
Transport
324
Czyszczenie I Konserwacja
324
Terminy Konserwacji
324
Usuwanie Usterek
325
Gwarancja
327
Wyposażenie Dodatkowe I CzęśCI Zamienne
327
Deklaracja ZgodnośCI UE
328
Dane Techniczne
329
Regularne Przeglądy
332
Protecţia Mediului Înconjurător
333
Simboluri Din Manualul de Utilizare
333
Prezentare Generală
334
Elementele Aparatului
334
Simboluri Pe Aparat
335
Utilizarea Corectă
335
Măsuri de Siguranţă
335
Dispozitive de Siguranţă
335
Punerea În Funcţiune
336
Absorbirea Apei Dintr-Un Rezervor
338
Utilizarea
338
Regimuri de Funcţionare
339
Pornirea Aparatului
339
Reglarea Presiunii de Lucru ŞI a Debitului
339
Oprirea Aparatului
341
Depozitarea Aparatului
341
Depozitarea
342
Transport
342
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
342
Publicidad
Productos relacionados
Kärcher HDS 8/17-4 M
Kärcher HDS 8/17-4 M/MX
Kärcher HDS 8/17 C
Kärcher HDS 8/17 CX
Kärcher HDS 8/17-4 MX
Kärcher HDS 8/18-4 C Classic
Kärcher HDS 8/18-4 C/CX
Kärcher HDS 8/18-4 CX
Kärcher HDS 8/15 - CAGE
Kärcher HDS 8/18-4 MX
Kärcher Categorias
Lavadoras a Presión
Aspiradoras
Fregadoras
Equipo de Limpieza
Limpiadoras a Vapor
Más Kärcher manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL