Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kärcher Manuales
Lavadoras a Presión
HDS 8/17 CX
Kärcher HDS 8/17 CX Manuales
Manuales y guías de usuario para Kärcher HDS 8/17 CX. Tenemos
2
Kärcher HDS 8/17 CX manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Original, Manual Del Usuario
Kärcher HDS 8/17 CX Manual Original (502 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 10.96 MB
Tabla de contenido
Deutsch
8
Tabla de Contenido
8
Umweltschutz
8
Gefahrenstufen
8
Übersicht
9
Symbole auf dem Gerät
10
Bestimmungsgemäße Verwen
10
Dung
10
Sicherheitshinweise
10
Sicherheitseinrichtungen
11
Inbetriebnahme
11
Brennstoff Auffüllen
12
Reinigungsmittel Auffüllen
13
Bedienung
14
Arbeitsdruck und Fördermenge Einstellen
15
Betrieb mit Reinigungsmittel
15
Betrieb Unterbrechen
16
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
16
Gerät Ausschalten
16
Gerät Aufbewahren
16
Lagerung
17
Transport
17
Pflege und Wartung
17
Hilfe bei Störungen
18
Zubehör und Ersatzteile
20
Garantie
20
EU-Konformitätserklärung
21
Technische Daten
22
Wiederkehrende Prüfungen
25
English
26
Danger or Hazard Levels
26
Environmental Protection
26
Overview
27
Device Elements
27
Operating Field
27
Colour Coding
27
Symbols on the Machine
27
Proper Use
28
Safety Devices
28
Overflow Valve with Two Pressure Switches
28
Safety Valve
29
Water Shortage Safeguard
29
Safety Instructions
28
Start up
29
Installing the Handle
29
Installing Spare High Pressure Hose
30
Refill Fuel
30
Refill Detergent
30
Water Connection
30
Power Connection
31
Operation
31
Opening/Closing the Trigger Gun
31
Replace the Nozzle
31
Operating Modes
32
Turning on the Appliance
32
Adjust Cleaning Temperature
32
Set Working Pressure and Flow Rate
32
Operation with Detergent
32
Interrupting Operation
33
Frost Protection
34
Care and Maintenance
34
Maintenance Intervals
35
Maintenance Works
35
Storage
34
Transport
34
Troubleshooting
35
Indicator Lamp System Care Is Illuminated
36
Accessories and Spare Parts . en
37
Eu Declaration of Conformity
38
Warranty
37
Technical Specifications
39
Recurring Tests
42
Français
43
Niveaux de Danger
43
Protection de L'environnement
43
Aperçu Général
44
Consignes de Sécurité
45
Symboles Sur L'appareil
45
Utilisation Conforme
45
Dispositifs de Sécurité
46
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
46
Mise en Service
46
Montage du Flexible Haute Pression de Rechange
47
Remplissage du Combustible
47
Utilisation
49
Mettre L'appareil en Marche
50
Niveau Eco
51
Interrompre le Fonctionnement
51
Après Utilisation Avec un Détergent
51
Protection Antigel
52
Entreposage
52
Transport
52
Entretien et Maintenance
53
Fréquence de Maintenance
53
Travaux de Maintenance
53
Assistance en cas de Panne
54
Service Après-Vente
56
Accessoires et Pièces de Rechange
56
Déclaration UE de Conformité
57
Garantie
56
Caractéristiques Techniques
58
Essais Périodiques
61
Italiano
62
Protezione Dell'ambiente
62
Livelli DI Pericolo
62
Descrizione Generale
63
Norme DI Sicurezza
64
Simboli Riportati Sull'apparecchioit
64
Uso Conforme a Destinazione . IT
64
Dispositivi DI Sicurezza
65
Messa in Funzione
65
Sostituire Il Flacone Per la Cura del Sistema
66
Aggiungere Il Detergente
67
Allacciamento Alla Rete Elettrica
68
Uso
68
Apertura/Chiusura Della Pistola a Spruzzo
68
Modalità Operative
68
Accendere L'apparecchio
69
Funzionamento con Detergente
69
Cura E Manutenzione
71
Intervalli DI Manutenzione
72
Lavori DI Manutenzione
72
Supporto
71
Trasporto
71
Guida Alla Risoluzione Dei Guastiit
73
Servizio Assistenza
75
Accessori E Ricambi
75
Dichiarazione DI Conformità
76
Garanzia
75
Dati Tecnici
77
Controlli Ricorrenti
80
Dutch
81
Zorg Voor Het Milieu
81
Overzicht
82
Reglementair Gebruik
83
Symbolen Op Het Toestel
83
Veiligheidsinstructies
83
Inbedrijfstelling
84
Water Uit Reservoir Zuigen
86
Veiligheidsinrichtingen
84
Bediening
87
Werken Met Reinigingsmiddel
88
Onderhoud
90
Opslag
90
Vervoer
90
Hulp Bij Storingen
91
Apparaat Draait Niet
92
Garantie
93
Toebehoren en Reserveonderdelen
93
EU-Conformiteitsverklaring
94
Technische Gegevens
95
Periodieke Controles
98
Español
99
Indicaciones sobre Ingredientes (REACH)
99
Niveles de Peligro
99
Protección del Medio Ambiente
99
Resumen
100
Elementos del Aparato
100
Panel de Control
100
Identificación por Colores
100
Indicaciones de Seguridad
101
Símbolos en el Aparato
101
Uso Previsto
101
Dispositivos de Seguridad
102
Válvula de Rebose con Dos Presóstatos
102
Dispositivo de Seguridad contra el Funcionamiento en Seco
102
Puesta en Marcha
102
Montar el Enrollador de Mangueras (solo HDS CX)
103
Montar la Pistola Pulverizadora Manual, Lanza Dosificadora, Boquilla y Manguera de Alta Presión
103
Montaje de la Manguera de Alta Presión de Repuesto
103
Cambiar la Botella del Producto de Cuidado del Sistema
103
Llenar de Combustible
103
Llenar de Detergente
104
Conexión de Agua
104
Aspirar Agua del Depósito
104
Toma de Corriente
104
Manejo
105
Abrir/Cerrar la Pistola Pulverizadora
105
Cambiar las Boquillas
105
Tipos de Servicio
105
Conexión del Aparato
106
Regular la Temperatura de Limpieza
106
Funcionamiento con Detergente
106
Limpieza
106
Nivel Eco
107
Servicio con Agua Caliente/Vapor
107
Interrupción del Funcionamiento
107
Después del Funcionamiento con Detergente
107
Desconexión del Aparato
107
Almacenamiento del Aparato
108
Protección Antiheladas
108
Almacenamiento
108
Transporte
108
Cuidados y Mantenimiento
109
Intervalos de Mantenimiento
109
Trabajos de Mantenimiento
109
Ayuda en Caso de Avería
110
El Piloto de Control de la Dirección de Giro (solo Aparatos Trifásicos)
110
El Piloto de Control de Disposición de Servicio Se Apaga
110
Piloto de Control Revisión
110
El Piloto de Control de Combustible Está Encendido
111
El Piloto de Control del Detergente Está Iluminado
111
La Temperatura Regulada no Se Alcanza Durante el Servicio con Agua Caliente
112
Servicio de Atención al Cliente
112
Accesorios y Piezas de Repuestoes
112
Garantía
112
Declaración UE de Conformidades
113
Datos Técnicos
114
Inspecciones Repetitivas
117
Português
118
Níveis de Perigo
118
Proteção Do Meio Ambiente
118
Visão Geral
119
Elementos Do Aparelho
119
Painel de Comando
119
Identificação da Cor
119
Avisos de Segurança
120
Símbolos no Aparelho
120
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
120
Colocação Em Funcionamento PT
121
Montagem da Mangueira de Alta Pressão Sobressalente
122
Encher Detergente
123
Equipamento de Segurança
121
Válvula de Descarga Com Dois Interruptores Manométricos
121
Manuseamento
124
Modos Operativos
125
Ligar a Máquina
125
Ajustar a Temperatura de Limpeza
125
Funcionamento Com Detergente
125
Interromper O Funcionamento
126
Armazenamento
127
Conservação E Manutenção
128
Transporte
128
Ajuda Em Caso de Avarias
129
O Queimador Não Acende
131
A Temperatura Regulada Não É Atingida no Funcionamento Com Água Quente
131
Serviço de Assistência Técnica
131
Acessórios E Peças Sobressalentes
131
Garantia
131
Declaração UE de Conformida- de
132
Dados Técnicos
133
Inspecções Periódicas
136
Dansk
137
Oversigt
138
Symboler På Maskinen
138
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
139
Sikkerhedsanordninger
139
Sikkerhedsanvisninger
139
Ibrugtagning
140
Betjening
142
Drift Med Rengøringsmiddel
143
Afbrydelse Af Driften
144
Opbevaring
145
Pleje Og Vedligeholdelse
145
Transport
145
Hjælp Ved Fejl
146
Garanti
148
Ring
148
Tilbehør Og Reservedele
148
Tekniske Data
150
Gentagende Kontroller
153
Norsk
154
Oversikt
155
Symboler På Maskinen
155
Forskriftsmessig Bruk
156
Sikkerhetsinnretninger
156
Sikkerhetsinstruksjoner
156
Ta I Bruk
157
Betjening
159
Bruk Av Rengjøringsmiddel
160
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
161
Lagring
162
Pleie Og Vedlikehold
162
Transport
162
Feilretting
163
Garanti
165
Tilbehør Og Reservedeler
165
EU-Samsvarserklæring
166
Tekniske Data
167
Gjentatte Kontroller
170
Svenska
171
Symboler På Aggregatet
172
Översikt
172
Säkerhetsanordningar
173
Säkerhetsanvisningar
173
Ändamålsenlig Användning
173
Idrifttagning
174
Handhavande
176
Drift Med Rengöringsmedel
177
Avbryta Drift
178
Efter Användning Med Rengöringsmedel
178
Förvaring
179
Skötsel Och Underhåll
179
Transport
179
Åtgärder VID Störningar
180
Garanti
182
Tillbehör Och Reservdelar
182
EU-Försäkran Om ÖverensstäM- Melse
183
Tekniska Data
184
Återkommande Provningar
187
Suomi
188
Laitteessa Olevat Symbolit
189
Yleiskatsaus
189
Käyttötarkoitus
190
Turvalaitteet
190
Turvaohjeet
190
Käyttöönotto
191
Käyttö
193
Käyttö Puhdistusaineella
194
Hoito Ja Huolto
196
Kuljetus
196
Säilytys
196
Häiriöapu
198
Takuu
199
Varusteet Ja Varaosat
199
Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
200
Tekniset Tiedot
201
Toistuvat Tarkastukset
204
Türkçe
224
Çevre Koruma
224
Cihazdaki Semboller
225
Genel Bakış
225
Güvenlik Tertibatları
226
Güvenlik Uyarıları
226
Kurallara Uygun KullanıM
226
İşletime Alma
227
KullanıMı
229
Temizlik Maddesiyle Çalışma
231
Depolama
232
Koruma Ve BakıM
233
Taşıma
233
Arızalarda YardıM
234
Garanti
236
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
236
AB Uygunluk Bildirisi
237
Teknik Bilgiler
238
Periyodik Kontroller
241
Magyar
262
Áttekintés
263
Biztonsági Tanácsok
264
Rendeltetésszerű Használat
264
Szimbólumok a Készüléken
264
Biztonsági Berendezések
265
Üzembevétel
265
Használat
268
A Készülék Kikapcsolása
270
Szállítás
271
Tárolás
271
Ápolás És Karbantartás
271
Karbantartási IDőközök
272
Karbantartási Munkák
272
Segítség Üzemzavar Esetén
272
Garancia
274
Tartozékok És Alkatrészek
274
EU Konformitási Nyiltakozat
275
Műszaki Adatok
276
IsmétlőDő Ellenőrzések
279
Čeština
280
Stupně Nebezpečí
280
Barevné Označení
281
Bezpečnostní Pokyny
282
PoužíVání V Souladu S UrčeníM CS
282
Symboly Na Zařízení
282
Bezpečnostní Zařízení
283
Uvedení Do Provozu
283
Obsluha
286
Ošetřování a Údržba
289
UkláDání
289
Pomoc PřI Poruchách
290
Příslušenství a Náhradní Díly
292
Záruka
292
EU Prohlášení O Shodě
293
Technické Údaje
294
Periodické Zkoušky
297
Vsebinsko Kazalo
298
Varstvo Okolja
298
Elementi Naprave
299
Simboli Na Napravi
299
Namenska Uporaba
300
Varnostna Navodila
300
Načini Obratovanja
304
Vklop Naprave
304
Obratovanje S Čistilom
304
Intervali Vzdrževanja
307
Pomoč Pri Motnjah
307
Pribor in Nadomestni Deli
309
Izjava EU O Skladnosti
310
Tehnični Podatki
311
Elementy Urządzenia
316
Pole Obsługi
316
Kolor Oznaczenia
316
Symbole Na Urządzeniu
317
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
317
Wskazówki Bezpieczeństwa
317
Zasilanie Elektryczne
320
Przerwanie Pracy
323
Czyszczenie I Konserwacja
325
Terminy Konserwacji
325
Prace Konserwacyjne
325
Usuwanie Usterek
326
Dane Techniczne
330
Română
334
Protecţia Mediului Înconjurător
334
Trepte de Pericol
334
Prezentare Generală
335
Elementele Aparatului
335
Cod de Culori
335
Măsuri de Siguranţă
336
Simboluri Pe Aparat
336
Utilizarea Corectă
336
Dispozitive de Siguranţă
337
Punerea În Funcţiune
337
Absorbirea Apei Dintr-Un Rezervor
339
Utilizarea
340
Depozitarea
343
Transport
343
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
343
Remedierea Defecţiunilor
344
Lampa de Control Pentru Combustibil Se Aprinde
345
Becul de Control Pentru Dedurizatorul Lichid Se Aprinde
345
Accesorii ŞI Piese de Schimb
346
Declaraţie UE de Conformitate
347
Garanţie
346
Date Tehnice
348
Verificări Regulate
351
Slovenčina
352
Ochrana Životného Prostredia
352
Prehľad
353
Farebné Označenie
353
Bezpečnostné Pokyny
354
Používanie Výrobku V Súlade S Jeho UrčeníM
354
Symboly Na Prístroji
354
Bezpečnostné Prvky
355
Uvedenie Do Prevádzky
355
Pripojenie Vody
357
Obsluha
358
Starostlivosť a Údržba
361
Údržbárske Práce
362
Transport
361
Uskladnenie
361
Pomoc Pri Poruchách
362
Servisná Služba
364
Záruka
364
Príslušenstvo a Náhradné Diely
364
EÚ Vyhlásenie O Zhode
365
Technické Údaje
366
Opakované Skúšky
369
Pregled Sadržaja
370
Zaštita Okoliša
370
Simboli Na Uređaju
372
Namjensko Korištenje
372
Sigurnosni Napuci
372
Sigurnosni Uređaji
373
Stavljanje U Pogon
373
Njega I Održavanje
379
Otklanjanje Smetnji
380
Servisna Služba
382
Pribor I Pričuvni Dijelovi
382
EU Izjava O Usklađenosti
383
Tehnički Podaci
384
Zaštita Životne Sredine
388
Namensko Korišćenje
390
Sigurnosne Napomene
390
Sigurnosni Elementi
391
Napunite Gorivo
392
Isključivanje Uređaja
396
Skladištenje Uređaja
396
Nega I Održavanje
397
Intervali Održavanja
398
Pribor I Rezervni Delovi
400
Izjava O Usklađenosti Sa Propisima EU
401
Publicidad
Kärcher HDS 8/17 CX Manual Del Usuario (492 páginas)
Marca:
Kärcher
| Categoría:
Lavadoras a Presión
| Tamaño: 16.14 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
7
Umweltschutz
7
Gefahrenstufen
7
Übersicht
8
Symbole auf dem Gerät
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Sicherheitshinweise
9
Sicherheitseinrichtungen
10
Inbetriebnahme
10
Brennstoff Auffüllen
11
Reinigungsmittel Auffüllen
11
Wasser aus Behälter Ansaugen
12
Bedienung
13
Arbeitsdruck und Fördermenge Einstellen
14
Betrieb mit Reinigungsmittel
14
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel
15
Gerät Ausschalten
15
Gerät Aufbewahren
15
Lagerung
16
Transport
16
Pflege und Wartung
16
Hilfe bei Störungen
17
Garantie
19
Zubehör und Ersatzteile
19
EG-Konformitätserklärung
20
Technische Daten
21
Wiederkehrende Prüfungen
24
Environmental Protection
25
Danger or Hazard Levels
25
Overview
26
Device Elements
26
Operating Field
26
Colour Coding
26
Symbols on the Machine
26
Proper Use
27
Safety Instructions
27
Safety Devices
27
Overflow Valve with Two Pressure Switches
27
Start up
28
Installing the Handle
28
Replace the System Care Bottle
29
Refill Fuel
29
Refill Detergent
29
Water Connection
29
Suck in Water from Vessel
29
Power Connection
30
Operation
30
Replace the Nozzle
30
Operating Modes
30
Adjust Cleaning Temperature
31
Operation with Detergent
31
After Operation with Detergent
32
Storing the Appliance
32
Frost Protection
32
Storage
33
Transport
33
Care and Maintenance
33
Maintenance Intervals
33
Troubleshooting
34
Indicator Lamp System Care Is Illuminated
35
Warranty
36
Accessories and Spare Parts . en
36
Ec Declaration of Conformity
37
Technical Specifications
38
Recurring Tests
41
Protection de L'environnement
42
Niveaux de Danger
42
Aperçu Général
43
Éléments de L'appareil
43
Zone de Commande
43
Symboles Sur L'appareil
43
Utilisation Conforme
44
Consignes de Sécurité
44
Dispositifs de Sécurité
45
Clapet de Décharge Doté de Deux Pressostats
45
Mise en Service
45
Remplissage du Combustible
46
Raccordement Électrique
47
Utilisation
48
Remplacer la Buse
48
Modes de Fonctionnement
48
Mettre L'appareil en Marche
48
Niveau Eco
49
Après Utilisation Avec un Détergent
50
Mise Hors Service de L'appareil
50
Ranger L'appareil
50
Entreposage
51
Transport
51
Entretien et Maintenance
51
Fréquence de Maintenance
52
Travaux de Maintenance
52
Assistance en cas de Panne
52
Service Après-Vente
54
Garantie
54
Accessoires et Pièces de Rechange
55
Déclaration de Conformité Ce
56
Caractéristiques Techniques
57
Essais Périodiques
60
Protezione Dell'ambiente
61
Livelli DI Pericolo
61
Descrizione Generale
62
Simboli Riportati Sull'apparecchioit
62
Uso Conforme a Destinazione . IT
63
Norme DI Sicurezza
63
Dispositivi DI Sicurezza
64
Messa in Funzione
64
Aggiungere Il Detergente
65
Allacciamento Alla Rete Elettrica
66
Uso
67
Modalità Operative
67
Accendere L'apparecchio
67
Funzionamento con Detergente
68
Dopo Il Funzionamento con Il Detergente
69
Spegnere L'apparecchio
69
Deposito Dell'apparecchio
69
Supporto
70
Trasporto
70
Cura E Manutenzione
70
Intervalli DI Manutenzione
71
Lavori DI Manutenzione
71
Guida Alla Risoluzione Dei Guastiit
71
L'apparecchio Non Funziona
72
Garanzia
73
Accessori E Ricambi
74
Dichiarazione DI Conformità
75
Dati Tecnici
76
Controlli Ricorrenti
79
Zorg Voor Het Milieu
80
Overzicht
81
Symbolen Op Het Toestel
82
Reglementair Gebruik
82
Veiligheidsinstructies
82
Veiligheidsinrichtingen
83
Inbedrijfstelling
83
Handspuitpistool, Straalbuis, Sproeier en Hogedrukslang Monteren
84
Water Uit Reservoir Zuigen
85
Bediening
86
Werkdruk en Volume Instellen
87
Werken Met Reinigingsmiddel
87
Opslag
89
Vervoer
89
Onderhoud
89
Hulp Bij Storingen
90
Garantie
92
Toebehoren en Reserveonderdelen
92
EG-Conformiteitsverklaring
93
Technische Gegevens
94
Periodieke Controles
97
Protección del Medio Ambiente
98
Niveles de Peligro
98
Resumen
99
Elementos del Aparato
99
Identificación por Colores
99
Símbolos en el Aparato
99
Uso Previsto
100
Indicaciones de Seguridad
100
Dispositivos de Seguridad
101
Puesta en Marcha
101
Aspirar Agua del Depósito
103
Manejo
103
Instrucciones de Seguridad
104
Cambiar las Boquillas
104
Tipos de Servicio
104
Conexión del Aparato
104
Funcionamiento con Detergente
105
Limpieza
105
Nivel Eco
105
Servicio con Agua Caliente/Vapor
106
Después del Funcionamiento con Detergente
106
Desconexión del Aparato
106
Almacenamiento del Aparato
106
Protección Antiheladas
107
Almacenamiento
107
Transporte
107
Cuidados y Mantenimiento
107
Intervalos de Mantenimiento
108
Trabajos de Mantenimiento
108
Ayuda en Caso de Avería
108
El Aparato Se Enciende y Se Apaga Continuamente cuando la Pistola Está Cerrada
110
La Temperatura Regulada no Se Alcanza Durante el Servicio con Agua Caliente
110
Garantía
110
Accesorios y Piezas de Repuestoes
111
Declaración de Conformidad CEES
112
Datos Técnicos
113
Inspecciones Repetitivas
116
Proteção Do Meio Ambiente
117
Níveis de Perigo
117
Visão Geral
118
Elementos Do Aparelho
118
Painel de Comando
118
Identificação da Cor
118
Símbolos no Aparelho
119
Utilização Conforme O Fim a que Se Destina a Máquina
119
Avisos de Segurança
119
Equipamento de Segurança
120
Válvula de Descarga Com Dois Interruptores Manométricos
120
Colocação Em Funcionamento PT
120
Conexão de Energia Eléctrica
122
Manuseamento
123
Funcionamento Com Detergente
124
Armazenamento
126
Transporte
126
Conservação E Manutenção
126
Trabalhos de Manutenção
127
Ajuda Em Caso de Avarias
127
A Máquina Liga-Se E Desliga-Se Continuamente Quando a Pistola Manual Está Fechada
129
A Temperatura Regulada Não É Atingida no Funcionamento Com Água Quente
129
Garantia
129
Acessórios E Peças Sobressalentes
129
Declaração de Conformidade
130
Dados Técnicos
131
Inspecções Periódicas
134
Oversigt
136
Symboler På Maskinen
136
Bestemmelsesmæssig Anven
137
Delse
137
Sikkerhedsanvisninger
137
Sikkerhedsanordninger
137
Ibrugtagning
138
Betjening
140
Drift Med Rengøringsmiddel
141
Opbevaring
143
Transport
143
Pleje Og Vedligeholdelse
143
Hjælp Ved Fejl
144
Garanti
146
Tilbehør Og Reservedele
146
Eu-Overensstemmelseserklæring
147
Tekniske Data
148
Gentagende Kontroller
151
Oversikt
153
Symboler På Maskinen
154
Forskriftsmessig Bruk
154
Sikkerhetsinstruksjoner
154
Sikkerhetsinnretninger
155
Ta I Bruk
155
Betjening
157
Bruk Av Rengjøringsmiddel
158
Etter Bruk Av Rengjøringsmiddel
159
Lagring
160
Transport
160
Pleie Og Vedlikehold
160
Feilretting
161
Garanti
163
Tilbehør Og Reservedeler
163
EU-Samsvarserklæring
164
Tekniske Data
165
Gjentatte Kontroller
168
Översikt
170
Symboler På Aggregatet
170
Ändamålsenlig Användning
171
Säkerhetsanvisningar
171
Säkerhetsanordningar
171
Idrifttagning
172
Handhavande
174
Drift Med Rengöringsmedel
175
Efter Användning Med Rengöringsmedel
176
Förvaring
177
Transport
177
Skötsel Och Underhåll
177
Åtgärder VID Störningar
178
Garanti
180
Tillbehör Och Reservdelar
180
Försäkran Om EU-ÖverensstäM- Melse
181
Tekniska Data
182
Återkommande Provningar
185
Yleiskatsaus
187
Laitteessa Olevat Symbolit
187
Käyttötarkoitus
188
Turvaohjeet
188
Turvalaitteet
189
Käyttöönotto
189
Käyttö
191
Säilytys
194
Kuljetus
194
Hoito Ja Huolto
194
Häiriöapu
195
Takuu
197
Varusteet Ja Varaosat
197
Tekniset Tiedot
199
Toistuvat Tarkastukset
202
Προστασία Περιβάλλοντος
203
Σύμβολα Στη Συσκευή
205
Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
205
Υποδείξεις Ασφαλείας
205
Διατάξεις Ασφαλείας
206
Έναρξη Λειτουργίας
206
Σύνδεση Νερού
208
Αντιμετώπιση Βλαβών
214
Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
216
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
218
Çevre Koruma
222
Genel Bakı
223
Cihazdaki Semboller
223
Kurallara Uygun KullanıM
224
Güvenlik Uyarıları
224
Güvenlik Tertibatları
225
Letime Alma
225
Sistem BakıM I Esinin de I Tirilmesi
226
KullanıMı
227
Memenin de I Tirilmesi
228
Depolama
230
Ta Ima
230
Koruma Ve BakıM
230
Arızalarda YardıM
231
Garanti
233
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
233
AB Uygunluk Bildirisi
234
Teknik Bilgiler
235
Periyodik Kontroller
238
Áttekintés
260
Szimbólumok a Készüléken
260
Rendeltetésszer Használat
261
Biztonsági Tanácsok
261
Biztonsági Berendezések
262
Üzembevétel
262
Használat
264
A Készülék Bekapcsolása
265
Tárolás
267
Szállítás
268
Ápolás És Karbantartás
268
Segítség Üzemzavar Esetén
269
Garancia
271
Tartozékok És Alkatrészek
271
EK Konformitási Nyiltakozat
272
M Szaki Adatok
273
Ismétl D Ellen Rzések
276
Ochrana Životního Prost Edí
277
P Ehled
278
Symboly Na Za Ízení
278
PoužíVání V Souladu S Ur EníM CS
279
Bezpe Nostní Pokyny
279
Bezpe Nostní Za Ízení
280
Uvedení Do Provozu
280
Obsluha
282
UkláDání
285
P Eprava
285
Ošet Ování a Údržba
285
Pomoc P I Poruchách
286
Záruka
288
P Íslušenství a Náhradní Díly
288
Prohlášení O Shod Pro es
289
Technické Údaje
290
Periodické Zkoušky
293
Vsebinsko Kazalo
294
Varstvo Okolja
294
Pregled
295
Elementi Naprave
295
Simboli Na Napravi
295
Namenska Uporaba
296
Varnostna Navodila
296
Varnostne Priprave
297
Zagon
297
Uporaba
299
Skladiš Enje
302
Transport
302
Nega in Vzdrževanje
302
Pomo Pri Motnjah
303
Garancija
305
Pribor in Nadomestni Deli
305
ES-Izjava O Skladnosti
306
Tehni ni Podatki
307
Periodi an Preverjanja
310
Spis Tre CI
311
Ochrona Rodowiska
311
Elementy Urz Dzenia
312
Kolor Oznaczenia
312
U Ytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
313
Wskazówki Bezpiecze Stwa
313
Czyszczenie I Konserwacja
320
Prace Konserwacyjne
321
Usuwanie Usterek
321
Dane Techniczne
325
Trepte de Pericol
329
Prezentare General
330
Simboluri Pe Aparat
330
Utilizarea Corect
331
M Suri de Siguran
331
Dispozitive de Siguran
332
Punerea În Func Iune
332
Utilizarea
334
Pornirea Aparatului
335
Reglarea Temperaturii de Cur Are
335
Reglarea Presiunii de Lucru I a Debitului
335
Depozitarea
338
Transport
338
Îngrijirea I Între Inerea
338
Remedierea Defec Iunilor
339
Lampa de Control Pentru Combustibil Se Aprinde
340
Becul de Control Pentru Dedurizatorul Lichid Se Aprinde
340
Garan Ie
341
Accesorii I Piese de Schimb
341
Declara Ie de Conformitate CE
342
Date Tehnice
343
Verific Ri Regulate
346
Ochrana Životného Prostredia
347
Preh Ad
348
Symboly Na Prístroji
348
Používanie Výrobku V Súlade S
349
Jeho Ur EníM
349
Bezpe Nostné Pokyny
349
Bezpe Nostné Prvky
350
Uvedenie Do Prevádzky
350
Obsluha
352
Uskladnenie
356
Transport
356
Starostlivos a Údržba
356
Pomoc Pri Poruchách
357
Servisná Služba
359
Záruka
359
Príslušenstvo a Náhradné Diely
359
Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
360
Technické Údaje
361
Opakované Skúšky
364
Pregled Sadržaja
365
Zaštita Okoliša
365
Namjensko Korištenje
367
Sigurnosni Napuci
367
Stavljanje U Pogon
368
Intervali Održavanja
374
Otklanjanje Smetnji
374
Servisna Služba
376
Tehni Ki Podaci
378
Zaštita Životne Sredine
382
Sigurnosne Napomene
384
Sigurnosni Elementi
385
Nega I Održavanje
391
Publicidad
Productos relacionados
Kärcher HDS 8/17 C/CX
Kärcher HDS 8/17-4 M
Kärcher HDS 8/17-4 M/MX
Kärcher HDS 8/17 C
Kärcher HDS 8/17-4 MX
Kärcher HDS 8/18-4 C Classic
Kärcher HDS 8/18-4 C/CX
Kärcher HDS 8/18-4 CX
Kärcher HDS 8/15 - CAGE
Kärcher HDS 8/18-4 MX
Kärcher Categorias
Lavadoras a Presión
Aspiradoras
Fregadoras
Equipo de Limpieza
Limpiadoras a Vapor
Más Kärcher manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL