Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Lowara Manuales
Bombas de Agua
ESHE
Lowara ESHE Manuales
Manuales y guías de usuario para Lowara ESHE. Tenemos
1
Lowara ESHE manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Lowara ESHE Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento (336 páginas)
Marca:
Lowara
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 3.94 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Manutenzione
2
Parti DI Ricambio
3
Ispezione del Prodotto Alla Consegna
3
Dichiarazione DI Conformità
3
Movimentazione E Stoccaggio
3
Dichiarazione CE DI Conformità (Originale)
3
Linee Guida Per la Movimentazione
4
Istruzioni Per lo Stoccaggio
4
Stoccaggio a Lungo Termine
4
Descrizione del Prodotto
4
Caratteristiche Costruttive Della Pompa
4
Descrizione Della Pompa
5
Requisiti Delle Tubazioni
6
Collocazione Della Pompa
6
Requisiti Elettrici
7
Installazione Della Pompa
8
Installazione Meccanica
8
Lista DI Controllo Delle Tubazioni
8
Installazione Elettrica
8
Messa in Funzione, Avviamento, Funzionamento E Spegnimento
9
Riempire la Pompa
9
Controllo del Senso DI Rotazione (Motore Trifase)
9
Risoluzioni Dei Guasti Per Gli Utenti
10
Risoluzione Dei Problemi
10
Avviamento Della Pompa
10
Declarations of Conformity
13
Disposal of Packaging and Product
13
Safety Terminology and Symbols
13
Spare Parts
13
Transportation and Storage
14
Inspect the Delivery
14
Inspect the Unit
14
Transportation Guidelines
14
Pump Description
15
Pump Design
15
Product Description
15
Storage Guidelines
15
Pump Location
16
Facility Requirements
16
Piping Requirements
17
Electrical Requirements
17
Install the Pump
18
Mechanical Installation
18
Piping Checklist
19
Electrical Installation
19
Commissioning, Startup, Operation, and Shutdown
19
Fill the Pump
19
Troubleshooting for Users
20
Check the Rotation Direction (Threephase Motor)
20
Start the Pump
20
The Main Switch Is On, but the Electric Pump Does Not Start
21
The Pump Runs but Delivers too Little or no Liquid
22
The Pump Starts up too Frequently
22
The Pump Vibrates and Generates too Much Noise
22
Introduction et Sécurité
22
Manual
22
D'entretien
22
Pièces de Rechange
23
Directives pour le Transport
24
Transport et Stockage
24
Contrôle Lors de la Livraison
24
Déclaration de Conformité Ce (Original)
24
Description du Produit
25
Conception de la Pompe
25
Description de la Pompe
26
Exigences D'installation
27
Emplacement de la Pompe
27
Exigences de Canalisations
27
Caractéristiques Électriques
28
Installation Électrique
29
Liste de Contrôle des Canalisations
29
Installation Mécanique
29
Installation de la Pompe
29
Contrôle de Réception, Démarrage, Fonctionnement et Extinction
30
Remplissage de la Pompe
30
Démarrage de la Pompe
31
Liste de Contrôle
31
Détection des Pannes
31
La Pompe Fonctionne mais Ne Fournit que Trop Peu ou Pas du Tout de Liquide
32
Unerfahrene Benutzer
34
Sicherheitsterminologie und Symbole
34
Überprüfen Sie die Einheit
35
Überprüfen Sie die Lieferung
35
Transport und Lagerung
35
Richtlinien Hinsichtlich der Lagerung
36
Langfristige Lagerung
36
Bauart der Pumpe
36
Aufstellort der Pumpe
38
Montage der Pumpe
40
Mechanische Montage
40
Checkliste für Rohrleitungen
40
Elektrischer Anschluss
41
Füllen der Pumpe
41
Fehlerbehebung für Benutzer
42
Starten der Pumpe
42
Die Elektrische Pumpe Startet, aber der Übertemperaturschalter Löst Anschließend zu Unterschiedlichen Zeiten aus
43
Die Elektrische Pumpe Startet, aber die Allgemeinen Schutzfunktionen des Systems werden Ausgelöst
44
Die Pumpe Läuft, Liefert Jedoch zu Wenig oder kein Medium
44
Die Elektrische Pumpe Stoppt und Dreht dann in die Falsche Richtung
44
Die Pumpe Startet zu Häufig
44
Die Pumpe Vibriert und Erzeugt zu viel Lärm
44
Die Elektrische Pumpe Startet, aber der FI-Schalter des Systems wird Ausgelöst
44
Terminología y Símbolos de Seguridad
45
Usuarios sin Experiencia
45
Introducción y Seguridad
45
Indicación
45
Mantenimiento
45
Desechado del Paquete y el Producto
46
Piezas de Recambio
46
Declaraciones de Conformidad
46
Transporte y Almacenamiento
46
Inspección de Entrega
46
Almacenamiento a Largo Plazo
47
Descripción del Producto
47
Diseño de la Bomba
47
Pautas de Almacenamiento
47
Inspección de la Unidad
47
Directrices para el Transporte
47
Descripción de la Bomba
48
Placa de Identificación
48
Requisitos de la Instalación
49
Ubicación de la Bomba
49
Requisitos de las Tuberías
50
Requisitos de Electricidad
50
Protección
50
Instalar la Bomba
51
Instalación Mecánica
51
Tamaño Número de del Motor Polos
51
Llene la Bomba
52
Puesta en Marcha, Arranque, Funcionamiento y Apagado
52
Lista de Verificación de las Tuberías
52
Instalación Eléctrica
52
Compruebe la Dirección de la Rotación (Motor Trifásico)
53
Ponga en Marcha la Bomba
53
Mantenimiento
53
Solución de Problemas
53
Solución de Problemas para Los Usuarios
53
El Interruptor Principal Está Encendido pero la Bomba Eléctrica no Arranca
54
La Bomba Eléctrica Arranca, pero el Protector Térmico Se Activa un Tiempo Variable Después
54
La Bomba Se Pone en Marcha Demasiado a Menudo
55
La Bomba Vibra y Genera Demasiado Ruido
55
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa el Dispositivo de Corriente Residual (RCD) del Sistema
55
La Bomba Eléctrica Se para y Después Gira en la Dirección Incorrecta
55
La Bomba Eléctrica Arranca, pero Se Activa la Protección General del Sistema
55
La Bomba Funciona pero no Bombea O Bombea Poco Líquido
55
Introdução
56
Utilizadores Sem Experiência
56
Manutenção
56
Declaração de Conformidade da CE (Original)
57
Declaração de Conformidade da UE (N.º EMCD02)
57
Transporte E Armazenamento
57
Declarações de Conformidade
57
Peças Sobressalentes
57
Eliminação da Embalagem E Produto
57
Verificar a Entrega
58
Verificar a Unidade
58
Directrizes de Transporte
58
Directrizes de Armazenamento
58
Armazenamento de Longa Duração
58
Descrição Do Produto
58
Concepção da Bomba
58
Denominaçãoda Bomba
59
Descrição da Bomba
59
Instalação
59
Requisitos das Instalações
60
Localização da Bomba
60
Requisitos de Tubagem
61
Requisitos Eléctricos
61
Instalação Mecânica
62
Dimensão Número de Do Motor Pólos
62
Lista de Verificação da Tubagem
63
Instalação Eléctrica
63
Colocação Em Funcionamento, Iniciar, Operação E Encerramento
63
Encher a Bomba
63
Solução de Problemas para os Utilizadores
64
Solução de Problemas
64
Manutenção
64
Iniciar a Bomba
64
Verifique a Direcção da Rotação (Motor Trifásico)
64
O Interruptor Principal Está Ligado Mas a Bomba Eléctrica Não Arranca
65
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Protector Térmico É Accionado ou os Fusíveis Queimam Imediatamente
65
A Bomba Eléctrica Arranca, Mas O Dispositivo de Corrente Residual Do Sistema (RCD) Está Activado
66
A Bomba Arranca Com Demasiada Frequência
66
Onervaren Gebruikers
67
Veiligheidstermen en -Symbolen
67
Onderhoud
67
Levering Controleren
68
Weggooien Van Verpakking en Het Product
68
Transport en Opslag
68
Reserveonderdelen
68
Het Apparaat Inspecteren
69
Richtlijnen Voor Transport
69
Richtlijnen Voor Opslag
69
Opslag Voor Lange Duur
69
Productomschrijving
69
Installatie
71
Eisen Aan de Installatie
71
Locatie Van de Pomp
71
Eisen Aan de Elektriciteit
72
Vereisten Voor Leidingen
72
De Pomp Installeren
73
Mechanische Installatie
73
Installeer de Pompinstallatie
73
Controlelijst Voor Leidingen
74
Elektrische Installatie
74
In Bedrijf Stellen, Opstarten, Bedienen en Uitschakelen
74
De Pomp Vullen
75
Controleer de Draairichting (Driefasenmotor)
75
De Pomp Starten
75
De Hoofdschakelaar Staat Aan, Maar de Elektrische Pomp Start Niet
76
Problemen Oplossen Voor Gebruikers
76
Storingen Verhelpen
76
Demonteren en Vervangen Van Pomponderdelen
76
De Elektrische Pomp Start, Maar de Algemene Beveiliging Van Het Systeem Is Geactiveerd
77
De Elektrische Pomp Start, Maar Het Apparaat Voor Reststroom (RCD) Is Geactiveerd
77
De Pomp Loopt Maar Levert te Weinig of Geen Vloeistof
77
De Pomp Start te Vaak
77
De Pomp Trilt en Genereert te Veel Geluid
78
Introduktion Og Sikkerhed
78
Uerfarne Brugere
78
Sikkerhedsterminologi Og Symboler
78
Kontrol Af Leveringen
79
Overensstemmelseserklæring
79
Transport Og Opbevaring
79
Bortskaffelse Af Emballage Og Produkt
79
Kontrol Af Enheden
80
Retningslinjer for Transport
80
Retningslinjer for Opbevaring
80
Elektriske Krav
83
Installation Af Pumpe
84
Mekanisk Installation
84
Kontrolliste for Rørlægning
84
Elektrisk Installation
84
Start Af Pumpe
85
Fyld Pumpen
85
Idriftsættelse, Opstart, Drift Og Nedlukning
85
Fejlsøgning for Brugere
86
Den Elektriske Pumpe Starter, Men Systemets Generelle Beskyttelse er Aktiveret
87
Den Elektriske Pumpe Starter, Men Systemets Reststrømsenhed (RCD) er Aktiveret
87
Pumpen Kører Med Leverer for Lidt Eller Ingen Væske
87
Den Elektriske Pumpe Stopper Og Roterer I den Forkerte Retning
87
Introduksjon Og Sikkerhet
88
Uerfarne Brukere
88
Sikkerhetsterminologi Og Symboler
88
EU-Deklarasjon Om Overensstemmelse (Original)
89
Eu-Deklarasjon Om Overensstemmelse
89
Avhende Emballasje Og Produktet
89
Kontroller Leveransen
90
Kontrollere Enheten
90
Retningslinjer Om Transport
90
Retningslinjer Om Oppbevaring
90
Transport Og Oppbevaring
90
Krav Til Anlegget
92
Installere Pumpen
94
Mekanisk Montering
94
Sjekkliste - Rør
94
Elektrisk Installasjon
94
Starte Pumpen
95
Igangsetting, Oppstart, Drift Og Avstenging
95
Kontroller Rotasjonsretningen (Trefaset Motor)
95
Fyll Pumpen
95
Brukernes Feilsøking
96
Hovedbryteren er På, Men den Elektriske Pumpen Starter Ikke
96
Den Elektrisk Pumpen Starter, Men Systemets Generelle Beskyttelse Ble Aktivert
97
Pumpen Starter Opp for Ofte
98
Introduktion Och Säkerhet
98
Oerfarna Användare
98
Säkerhetsterminologi Och -Symboler
98
EG-Försäkran Om Överensstämmelse (Nr EMCD02)
99
Försäkran Om Överensstämmelse
99
EG-Försäkran Om Överensstämmelse (Original)
99
Avyttrande Av Emballage Och Produkt
99
Transport Och Förvaring
100
Inspektera Leveransen
100
Inspektera Enheten
100
Riktlinjer För Transport
100
Riktlinjer För Förvaring
100
Långvarig Förvaring
100
Pumpens Placering
102
Elektriska Krav
103
Checklista För Rörsystem
104
Installera Pumpen
104
Fylla Pumpen
105
Kontrollera Rotationsriktningen (Trefasmotor)
105
Starta Pumpen
105
Drifttagning, Start, Drift Och Avstängning
105
Felsökning För Användare
106
Elpumpen Startar, Men Termoskyddet Utlöses Eller Så Utlöses Säkringarna Omedelbart Därefter
107
Elpumpen Startar, Men Termoskyddet Utlöses Varierande Tid Efter
107
Elpumpen Startar, Men Systemets Allmänna Skydd Aktiveras
107
Elpumpen Startar, Men Systemets Jordfelsbrytare (RCD, Residual Current Device) Aktiveras
107
Pumpen Kör Men Levererar För Lite Eller Ingen Vätska
107
Kokemattomat Käyttäjät
108
Turvallisuustermit Ja Turvasymbolit
108
Elpumpen Stoppar Och Roterar Sedan I Fel Riktning
108
Johdanto Ja Turvallisuus
108
Pumpen Vibrerar Och Genererar För Högt Buller
108
Pumpen Startar För Ofta
108
Pakkauksen Ja Tuotteen Hävittäminen
109
Toimituksen Tarkistaminen
110
Yksikön Tarkastaminen
110
Pitkäaikainen Varastointi
110
Pumpun Malli
110
Pumpun Kuvaus
111
Laitoksen Vaatimukset
112
Pumpun Sijoitus
112
Putkiston Vaatimukset
113
Pumpun Asentaminen
114
Mekaaninen Asennus
114
Putkiston Tarkistusluettelo
114
Käyttöönotto, Käynnistys, Käyttö Ja Sammutus
115
Täytä Pumppu
115
Tarkista Pyörimissuunta (Kolmivaihemoottori)
115
Pumpun Käynnistäminen
116
Pura Ja Vaihda Pumpun Osat
116
Vianmääritys Käyttäjille
116
Sähköpumppu Käynnistyy, Mutta Lämpösuoja Laukeaa Vaihtelevan Ajan Kuluttua
117
Pumppu Toimii Mutta Tuottaa Liian Vähän Tai Ei Lainkaan Nestettä
117
Sähköpumppu Käynnistyy, Mutta Lämpösuoja Laukeaa Tai Sulake Palaa VälittöMästi
117
Sähköpumppu Käynnistyy, Mutta Lämpösuoja Laukeaa Tai Sulake Palaa Hetken Kuluttua
117
Sähköpumppu Käynnistyy, Mutta Järjestelmän Jäännösvirtalaite (RCD) Aktivoituu
117
Sähköpumppu Käynnistyy, Mutta Järjestelmän Yleissuojaus Aktivoituu
117
Sähköpumppu Pysähtyy Ja Pyörii Sitten Väärään Suuntaan
118
Pumppu Käynnistyy Liian Usein
118
Pumppu Tärisee Ja Tuottaa Liikaa Melua
118
Öryggishugtök Og -Tákn
118
VIðhald
118
Förgun Umbúða Og Vöru
119
Farðu Yfir Pöntunina
120
Skoðaðu Eininguna
120
VIðMIðunarreglur um Flutninga
120
Kröfur um Aðstöðu
122
Raftæknilegar Kröfur
123
Uppsetning Dælunnar
124
Rafbúnaðar Uppsetningar
124
Útfærsla, Ræsing, Rekstur Og Stöðvun
124
Fylla Dæluna
125
Ræsa Dæluna
125
Dælan Titrar Og Skapar of Mikinn Hávaða
127
Dælan Ræsir Sig of Oft
127
Kogenematud Kasutajad
128
Ohutusterminoloogia Ja Tähised
128
Pakendi Ja Toote Kasutuselt Kõrvaldamine
128
EÜ Vastavusdeklaratsioon(EMCD02 Puudub)
129
Transport Ja Hoiustamine
129
Tarnitud Saadetise Kontrollimine
129
Seadme Ülevaatus
129
Pikaajaline Hoiustamine
130
Tootekirjeldus
130
Pumba Konstruktsioon
130
Pumba Asukoht
131
Ruumi Nõuded
131
Pumba Kirjeldus
131
Mehaaniline Paigaldus
133
Pumba Paigaldamine
133
Torustiku Kontroll-Loend
134
Elektritööde Tegemine
134
Kasutuselevõtmine, Käivitamine, Käitamine Ja Väljalülitamine
134
Pumba Täitmine
134
Kontrollige Pöörlemissuunda (Kolmefaasiline Mootor)
135
Pumba Käivitamine
135
Rikkeotsing Kasutajatele
135
Ievads un Drošība
137
NepieredzējušI Lietotāji
137
Pump Käivitub Liiga Sageli
137
Pump Vibreerib Ja Tekitab Liiga Palju Müra
137
Elektripump Peatub Ja Seejärel Pöörleb Vales Suunas
137
Drošības Terminoloģija un ApzīMējumi
138
EK Atbilstības Deklarācija (Oriģināls)
138
Transportēšana un Uzglabāšana
139
Pārbaudiet PiegāDI
139
Pārbaudiet Mezglu
139
NorāDījumi Par Transportēšanu
139
Sūkņa Apraksts
140
Sūkņa Konstrukcija
140
IzstrāDājuma Apraksts
140
Ilgstoša Neizmantošana
140
NorāDījumi Par Uzglabāšanu
140
Prasības Pret Novietojumu Vietu
141
Sūkņa Novietojums
141
Prasības Cauruļvadiem
142
Elektrotehniskās Prasības
142
Sūkņa UzstāDīšana
143
Mehāniskā UzstāDīšana
143
Nodošana Ekspluatācijā, Darba Sākšana, Darbība un Izslēgšana
144
Cauruļvadu Kontrolsaraksts
144
Sūkņa Uzpildīšana
145
Pārbaudiet Ass Rotācijas Virzienu (Trīsfāzu Motoram)
145
Sūkņa Ieslēgšana
145
Tehniskā Apkope
145
Problēmu Novēršana
146
Sūknis Darbojas, Bet Sūknē Pārāk Maz Šķidruma Vai Vispār Nesūknē
147
Sūknis Palaižas Pārāk BiežI
147
Sūknis Vibrē un Ģenerē Pārāk Daudz Trokšņa
147
Patirties Neturintys Naudotojai
148
Saugos Terminija Ir Simboliai
148
Pristatyto Gaminio Patikra
149
Transportavimas Ir Sandėliavimas
149
Atitikties Deklaracijos
149
Transportavimo Rekomendacijos
150
Sandėliavimo Rekomendacijos
150
Ilgalaikis Sandėliavimas
150
Siurblio Projektas
150
Siurblio Aprašas
151
Įrangai Taikomi Reikalavimai
152
Siurblio Vieta
152
Vamzdžiams Taikomi Reikalavimai
152
Elektros Sistemai Taikomi Reikalavimai
153
Elektros Instaliacija
154
Mechaninis Montavimas
154
Nurodymai, Susiję Su Vamzdžiais
154
Siurblio Montavimas
154
Parengimas Eksploatuoti, Paleidimas, Eksploatavimas Ir Išjungimas
155
Siurblio Užpildymas
155
Patikrinkite Sukimosi Kryptį (Trifazis Variklis)
155
Siurblio Paleidimas
155
Techninė PriežIūra
156
TrikčIų Šalinimas
156
Nesklandumų Šalinimas Naudotojams
156
Maitinimo Jungiklis Įjungtas, Bet Elektrinis Siurblys Neveikia
156
Niedoświadczeni Użytkownicy
158
Wstęp I Bezpieczeństwo
158
Siurblys Vibruoja Ir Skleidžia Per Didelį TriukšMą
158
Siurblys Paleidžiamas Per Dažnai
158
Elektrinis Siurblys Nustoja Veikti Ir Pasisuka Neteisinga Kryptimi
158
Terminologia Z Zakresu Bezpieczeństwa I Znaki Ostrzegawcze
159
Deklaracje ZgodnośCI
159
Deklaracja ZgodnośCI WE (Oryginał)
160
Transport I Przechowywanie
160
Sprawdzenie Dostawy
160
Sprawdzanie Urządzenia
160
Wytyczne Dotyczące Przechowywania
161
Przechowywanie Długoterminowe
161
Opis Produktu
161
Konstrukcja Pompy
161
Opis Pompy
162
Wymagania Dotyczące Obiektu
163
Umiejscowienie Pompy
163
Wymagania Elektryczne
164
Instalowanie Pompy
165
Instalacja Mechaniczna
165
Lista Kontrolna Orurowania
165
Instalacja Elektryczna
166
Napełnianie Pompy
166
Uruchamianie Pompy
167
Rozwiązywanie Problemów
167
Přeprava a Skladování
171
Kontrola Dodávky
171
Likvidace Obalu a Výrobku
171
Prohlášení O Shodě
171
Náhradní Díly
171
Zkontrolujte Jednotku
172
Pokyny Pro Přepravu
172
Dlouhodobé Skladování
172
Konstrukce Čerpadla
172
Popis Čerpadla
173
Elektrické Požadavky
175
Elektrická Instalace
176
Mechanická Instalace
176
Nainstalujte Čerpadlo
176
Řešení ProbléMů
178
Likvidácia Obalov a Výrobku
181
Vyhlásenie O Zhode es (Originál)
181
Preprava a Skladovanie
182
Vizuálne Skontrolujte Jednotku
182
Pokyny Na Prepravu
182
Pokyny Na Skladovanie
182
Konštrukcia Čerpadla
183
Umiestnenie Čerpadla
184
Inštalácia Čerpadla
186
Mechanická Montáž
186
Elektrická Inštalácia
187
Naplňte Čerpadlo
188
Skontrolujte Smer Rotácie (Trojfázový Motor)
188
Spustenie Čerpadla
188
Riešenie Problémov
188
Tartalék Alkatrészek
192
EK-Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)
192
Szállítás És Tárolás
192
Tárolási Útmutató
193
Tárolás Hosszabb IDőre
193
Ellenőrizze a Forgásirányt (Háromfázisú Motor)
198
Karbantartás
199
Az Elektromos Szivattyú Leáll, Majd Rossz Irányba Kezd Forogni
201
Introducere ŞI Măsuri de Protecţie a Muncii
201
Terminologie ŞI Simboluri Pentru Siguranţă
202
Eliminarea Ambalajului ŞI a Produsului
202
Piese de Schimb
202
DeclaraţII de Conformitate
202
Transportul ŞI Depozitarea
203
Inspectarea Livrării
203
Inspectarea UnităţII
203
Instrucţiuni Pentru Transport
203
Designul Pompei
204
Instrucţiuni Pentru Depozitare
204
Descrierea Produsului
204
Depozitarea Pe Termen Lung
204
Descrierea Pompei
205
Cerinţe Pentru Instalare
205
Amplasarea Pompei
205
Cerinţe Privind Conductele
206
Cerinţe Din Domeniul Electric
207
Instalaţia Electrică
208
Punerea În Funcţiune, Pornirea, Exploatarea ŞI Oprirea
208
Lista de Verificare a Conductelor
208
Instalarea Mecanică
208
Instalarea Pompei
208
Umplerea Pompei
209
VerificaţI Direcţia de Rotaţie (Motor Trifazic)
209
Pornirea Pompei
209
Depanare Pentru Utilizator
210
Întrerupătorul Principal Este Pornit, Dar Pompa Electrică Nu Porneşte
210
Pompa Electrică Porneşte, Dar Este Activată Protecţia Generală a Sistemului
211
Pompa Electrică Porneşte, Dar Dispozitivul de Curent Rezidual al Sistemului (RCD) Este Activat
211
Pompa Funcţionează, Dar Livrează Prea Puţin Lichid Sau Deloc
211
Неопитни Потребители
212
Въведение И Безопасност
212
Pompa Vibrează ŞI Generează Prea Mult Zgomot
212
Pompa Porneşte Prea Frecvent
212
Pompa Electrică Se Opreşte ŞI Apoi Se Roteşte În Direcţie Greşită
212
Изхвърляне На Опаковката И Продукта
213
Декларация За Съответствие
213
Ес Декларация За Съответствие (Оригинал)
213
Резервни Части
213
Препоръки При Транспорт
214
Предпазни Мерки
214
Препоръки За Съхранение
214
Проверете Уреда
214
Проверете Доставката
214
Транспорт И Съхранение
214
Ес Декларация За Съответствие(№ Emcd02)
214
Дизайн На Помпата
215
Описание На Помпата
215
Съхранение За Дълъг Период От Време
215
Изисквания На Съоръжението
216
Изисквания На Тръбите
217
Електрически Изисквания
218
Инсталирайте Помпата
219
Механичен Монтаж
219
Контролен Списък На Тръби
219
Електрическа Инсталация
219
Проверете Посоката На Въртене (Трифазен Мотор)
220
Подготовка, Стартиране, Работа И Изключване
220
Пълнене На Помпата
220
Стартирайте Помпата
221
Разрешаване На Възникнали Проблеми
221
Отстраняване На Неизправности За Ппотребители
221
Помпата Се Стартира Твърде Често
223
Помпата Вибрира И Генерира Твърде Много Шум
223
Uvod in Varnost
223
Izjave O Skladnosti
224
Rezervni Deli
224
Odstranitev Embalaže in Izdelka
224
Terminologija V Zvezi Z Varnostjo in Simboli
224
Neizkušeni Uporabniki
224
ES-Izjava O Skladnosti (Izvirnik)
225
Prevoz in Skladiščenje
225
Preverite Dostavo
225
Pregled Enote
225
Smernice Za Prevoz
225
Smernice Za Skladiščenje
226
Dolgotrajno Skladiščenje
226
Zasnova Črpalke
226
Opis Črpalke
226
Zahteve Pripomočka
227
Namestitev Črpalke
227
Električne Zahteve
228
Zahteve Za Cevovod
228
Mehanska Namestitev
229
Kontrolni Seznam Za Cevovod
230
Električna Napeljava
230
Polnjenje Črpalke
230
Preverite Smer Vrtenja (Trifazni Motor)
231
Zagon Črpalke
231
Odpravljanje Težav
231
Odpravljanje Težav Za Uporabnike
231
Neiskusni Korisnici
233
Električna Črpalka Se Ustavi in Nato Zavrti V Napačno Smer
233
Uvod I Sigurnost
233
Črpalka Se Trese in Ustvarja Preveč Hrupa
233
Terminologija I Simboli U Vezi Sa Sigurnošću
234
Odlaganje Pakiranja I Proizvoda
234
Zamjenski Dijelovi
234
Izjave O Sukladnosti
234
EC Izjava O Sukladnosti (Original)
234
Smjernice U Vezi S Skladištenjem
235
Smjernice U Vezi S Transportom
235
Pregledajte Jedinicu
235
Provjerite Isporuku
235
Transport I Skladištenje
235
Dugoročno Skladištenje
236
Dizajn Pumpe
236
Opis Pumpe
236
Zahtjevi U Vezi Objekta
237
Lokacija Pumpe
237
Zahtjevi U Vezi Cjevovoda
238
Električni Zahtjevi
238
Mjehanička Instalacija
239
Instalirajte Pumpu
239
Kontrolni Popis Za Cjevovod
240
Električne Instalacije
240
Punjenje Pumpe
240
Provjeriti Smjer Okretanja (Trofazni Motor)
241
Pokrenite Pumpu
241
Rješavanje Problema
241
Otklanjanje Problema Za Korisnike
241
Glavna Sklopka Je Uključena, Ali Se Električna Pumpa Ne Pokreće
242
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Se Toplinska Zaštita Isključuje Nakon Različitog Vremena
242
Električna Pumpa Se Zaustavlja, a Zatim Se Okreće U Pogrešnom Smjeru
243
Pumpa Vibrira I Stvara Preveliku Buku
243
Pumpa Se Pokreće Previše Često
243
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Se Aktvira Sklopka Na Diferencijalnu Struju (RCD) Sustava
243
Električna Pumpa Se Pokreće, Ali Je Aktivirana Opća Zaštita Sustava
243
Korisnici Bez Iskustva
244
Terminologija I Simboli U Vezi Sigurnosti
244
Izjave O Usklađenosti
245
EZ Izjava O Usklađenosti (Original)
245
Proverite Isporuku
245
Proverite Jedinicu
245
Smernice Za Transport
245
Pumpa Denominacija
246
Smernice Za Skladištenje
246
Natpisna Pločica
247
Zahtevi U Vezi Objekta
247
Zahtevi U Vezi Cevovoda
248
Električni Zahtevi
249
Mehanička Instalacija
249
Kontrolna Lista Za Cevi
250
Električna Instalacija
250
Puštanje U Rad, Pokretanje, Rad I Isključenje
250
Proverite Smer Rotacije (Trofazni Motor)
251
Rešavanje Problema
252
Glavni Prekidač Je Uključen, Ali Se Električna Pumpa Ne Pokreće
252
Χρήστες Χωρίς Εμπειρία
254
Ορολογία Και Σύμβολα Ασφαλείας
254
Δηλωσεισ Συμμορφωσεισ
255
Μεταφορά Και Αποθήκευση
255
Επιθεώρηση Του Παραδιδόμενου Εξοπλισμού
255
Επιθεώρηση Της Μονάδας
256
Μακροχρόνια Αποθήκευση
256
Περιγραφή Προϊόντος
256
Σχεδίαση Αντλίας
256
Πινακίδα Στοιχείων
257
Περιγραφή Αντλίας
257
Θέση Αντλίας
258
Απαιτήσεις Εγκατάστασης
258
Εγκατάσταση
258
Απαιτήσεις Σωληνώσεων
259
Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
259
Εγκατάσταση Της Αντλίας
260
Μηχανική Εγκατάσταση
260
Λίστα Ελέγχου Σωληνώσεων
261
Ηλεκτρική Εγκατάσταση
261
Θέση Σε Λειτουργία, Εκκίνηση, Λειτουργία Και Τερματισμός Λειτουργίας
261
Πλήρωση Της Αντλίας
262
Ελέγξτε Την Κατεύθυνση Περιστροφής (Τριφασικός Κινητήρας)
262
Εκκινήστε Την Αντλία
262
Ο Κύριος Διακόπτης Είναι Ανοικτός, Αλλά Η Ηλεκτρική Αντλία Δεν Ξεκινά Να Λειτουργεί
263
Αντιμετώπιση Προβλημάτων Για Χρήστες
263
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
263
Giriş Ve Güvenlik
265
Ambalaj Ve Ürünün Atılması
266
Yedek Parçalar
266
Uygunluk Beyani
266
Güvenlik Terminolojisi Ve Sembolleri
266
Sevkiyatı Kontrol Etme
267
Taşıma Talimatları
267
Taşıma Ve Depolama
267
AB Uygunluk Beyanı (EMCD02 Yok)
267
Üniteyi Kontrol Etme
267
Depolama Talimatları
268
Pompa TasarıMı
268
Pompa Açıklaması
268
Tesis Gereklilikleri
269
Pompa Konumu
269
Boru Tesisatı Gereklilikleri
270
Elektriksel Gereklilikler
270
Mekanik Montaj
271
Devreye Alma, Başlatma, Çalıştırma Ve Kapatma
272
Pompayı Doldurun
272
Elektrik Montajı
272
Boru Tesisatı Kontrol Listesi
272
Dönüş Yönünü Kontrol Edin (Üç Fazlı Motor)
273
Pompayı Çalıştırma
273
Denetim Kontrol Listesi
273
Pompa Parçalarını Ayırın Ve DeğIştirin
273
Sorun Giderme
273
KullanıCılar Için Sorun Giderme
273
Elektrikli Pompa Çalışır, Fakat Sonrasında Termal Koruyucu DeğIşken Süreyi Tetikler
274
Elektrikli Pompa Çalışır, Fakat Sistemin Genel Koruması Etkinleştirilir
274
Подготовка И Техника Безопасности
275
Elektrikli Pompa Durur Ve Ardından Ters Yönde Döner
275
Pompa TitreşIM Yaparak Çok Fazla Ses Çıkarıyor
275
Pompa Fazla Sık Çalışıyor
275
Elektrikli Pompa Çalışır, Fakat Sistemin Kalan AkıM Aygıtı (RCD) Etkinleştirilir
275
Неопытные Пользователи
276
Терминология И Предупреждающие Знаки Для Обеспечения Безопасности
276
Утилизация Упаковки И Изделия
276
Запасные Части
277
Декларация Соответствия ЕС (Перевод)
277
Декларация Соответствия ЕС
277
Транспортирование И Хранение
277
Осмотр Изделия При Получении
277
Осмотр Изделия
277
Конструкция Насоса
278
Указания По Хранению
278
Длительное Хранение
278
Рекомендации По Транспортированию
278
Фирменная Табличка
279
Описание Насоса
279
Требования На Объекте
280
Расположение Насоса
280
Требования К Трубопроводу
280
Требования К Электрооборудованию
281
Установка Насоса
282
Монтаж Устройства
282
Контрольный Список Проверки Трубопровода
283
Заполнение Насоса
284
Техническое Обслуживание
284
Поиск И Устранение Неисправностей Для Пользователей
285
Насос Запускается Слишком Часто
287
Насос Вибрирует И Создает Сильный Шум
287
Недосвідчені Користувачі
287
Утилізація Упаковки Та Виробу
288
Декларації Відповідності
288
Декларація Відповідності ЄС (Переклад)
288
Декларація Відповідності ЄС
288
Вказівки Щодо Зберігання
289
Вказівки Щодо Транспортування
289
Перевірка Установки
289
Огляд При Отриманні Вантажу
289
Транспортування Та Зберігання
289
Тривале Зберігання
290
Опис Виробу
290
Конструкція Насоса
290
Табличка Технічних Даних
290
Опис Насоса
290
Розташування Насоса
291
Вимоги До Трубопроводу
292
Технічного Обслуговування
292
Механічна Установка
293
Встановлення Насоса
293
Вимоги До Електрообладнання
293
Пусконалагоджувальні Роботи, Запуск, Експлуатація Та Вимкнення
294
Залийте Насос
295
Перевірити Напрямок Обертання (Трьохфазний Двигун)
295
Запуск Насоса
295
Технічне Обслуговування
295
Контрольний Список Зовнішнього Огляду
296
Розберіть І Замініть Деталі Насоса
296
Пошук Та Усунення Несправностей
296
Пошук Несправностей Для Користувачів
296
Насос Вібрує І Створює Сильний Шум
298
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Lowara ESHS
Lowara ESH Serie
Lowara ESHF Serie
Lowara ESHC Serie
Lowara e-SV 1 Serie
Lowara e-SV 3 Serie
Lowara e-SV 10 Serie
Lowara e-SV 15 Serie
Lowara e-SV 22 Serie
Lowara e-SV 33 Serie
Lowara Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Controladores
Modules
Accesorios
Más Lowara manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL