Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Mitsubishi Electronic Manuales
Acondicionadores de Aire
Mr.Slim PLA-P AA
Mitsubishi Electronic Mr.Slim PLA-P AA Manuales
Manuales y guías de usuario para Mitsubishi Electronic Mr.Slim PLA-P AA. Tenemos
1
Mitsubishi Electronic Mr.Slim PLA-P AA manual disponible para descarga gratuita en PDF: Para El Instalador
Mitsubishi Electronic Mr.Slim PLA-P AA Para El Instalador (146 páginas)
Marca:
Mitsubishi Electronic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 2.64 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Consignes de Sécurité
4
Veiligheidsvoorschriften
4
Safety Precautions
4
Sicherheitsvorkehrungen
4
Säkerhetsåtgärder
4
Misure DI Sicurezza
4
Medidas de Seguridad
5
Sikkerhedsforanstaltninger
5
Güvenlik Önlemleri
5
Меры Предосторожности
5
Precauções de Segurança
5
Úôê˘ï·îùèî¿ ª¤Ùú· ∞Ûê·ïâ
5
Tuyaux de Réfrigérant
12
Refrigerant Pipe
12
Tubazione del Refrigerante
12
Emplacement pour L'installation
12
Plaats
12
Installation Location
12
Aufstellort
12
Placering
12
Luogo in Cui Installare
12
Tubería de Refrigerante
13
Tubo de Refrigerante
13
So¤Utucu Borular
13
Трубы Хладагента
13
Lugar en que Se Instalará
13
Montagested
13
Montaj Yeri
13
Место Установки
13
Localização da Instalação
13
Ãòúô˜ Âáî·ù¿Ûù·ûë
13
Controllare Gli Accessori Dell'unità Interna
16
Check the Indoor Unit Accessories
16
Vérifier les Accessoires Qui Accompagnent L'appareil Intérieur
16
Controleer de Accessoires Voor Het Binnenapparaat
16
Installation de L'appareil Intérieur
16
Het Binnenapparaat Installeren
16
Installing the Indoor Unit
16
Anbringung der Innenanlage
16
Installering Av Inomhusenheten
16
Installazione Della Sezione Interna
16
Verificação Dos Acessórios da Unidade Interior
17
Ç Ünite Aksesuarlar'n' Kontrol Edin
17
Comprobación de Los Accesorios de la Unidad Interior
17
Instalación de la Unidad Interior
17
Montering Af den Indendørs Enhed
17
Ç Ünitenin Montaj
17
Установка Внутреннего Прибора
17
Instalação da Unidade Interior
17
Áî·ù¿Ûù·ûë Ùë˜ Âûˆùâúè Ìôó
17
Plafondopeningen en Posities Voor Installatie Van de Ophangbouten
18
Posizione Delle Aperture a Soffitto E Dei Bulloni DI Sospensione
18
Ouvertures Dans le Plafond et Emplacement des Boulons de Suspension
18
Ceiling Openings and Suspension Bolt Installation Locations
18
Apertura del Techo y Ubicación de Los Tornillos de Suspensión
19
Localizações das Aberturas no Tecto E da Instalação Dos Parafusos de Suspensão
19
Tavandaki Aç'kl'klar Ve Ask' C'vatalar'n'n Yerleri
19
Расположение Отверстия В Потолке И Навесных Болтов
19
Branch Duct Hole and Fresh Air Intake Hole
22
Orifice pour le Tuyau D'embranchement et Orifice pour L'arrivée D'air Frais
22
Openingen Voor Pijpaftakking en Luchtinlaat
22
Foro del Condotto DI Diramazione E Foro Dell'ingresso Dell'aria Fresca
22
Orificio para Conducciones y Orificio para Toma de Aire Fresco
23
Orifício Do Conduto de Derivação E Orifício de Admissão de Ar Fresco
23
Bauliche Gestaltung der Aufhängung (Baustruktur der Aufhängung Muß Hoch Belastbar Sein)
26
Ophangconstructie (Zorg Dat U Een Stevige Constructie Maakt Daar Waar U Het Apparaat Ophangt)
26
Asma Düzeninin Yap's' (As'laca¤' Yerin Yap's'n' Güçlendiriniz)
27
Подвесная Конструкция (Обеспечьте Прочность На Месте Подвешивания)
27
Estrutura de Suspensão (Dar Ao Lugar de Suspensão Uma Estrutura Forte)
27
Estructura de Suspensión (Refuerzo de la Estructura de Suspensión)
27
Unit Suspension Procedures
30
Verfahren zur Aufhängung der Anlage
30
Méthodes de Suspension de L'appareil
30
Werkwijze Om Het Apparaat Op te Hangen
30
Procedure Per Sospendere L'unità
30
Procedimientos de Suspensión de la Unidad
31
Processos de Suspensão da Unidade
31
Порядок Подвешивания Прибора
31
Confirmación de la Posición de la Unidad Principal y Apriete de Los Tornillos de Sujeción
35
Installation de L'appareil Extérieur
36
Het Buitenapparaat Installeren
36
Installing the Outdoor Unit
36
Einbau der Außenanlage
36
Installation Av Utomhusenhet
36
Installazione Della Sezione Esterna
36
Instalación de la Unidad Exterior
37
Montering Af den Udendørs Enhed
37
D›Fl Ünitenin Monte Edilmesi
37
Установка Наружного Прибора
37
Instalação da Unidade Exterior
37
Áî·ù¿Ûù·ûë Ùë˜ Âíˆùâúè Ìôó
37
Précautions à Prendre Avec les Dispositifs Utilisant le Réfrigérant R407C
38
Precautions for Devices that Use R407C Refrigerant
38
Installation de la Tuyauterie du Réfrigérant
38
Installeren Van de Koelstofleidingen
38
Installing the Refrigerant Piping
38
Installation der Kältemittelrohrleitung
38
Installera Kylmedelsrör
38
Installazione Della Tubazione del Refrigerante
38
Precauções Com Dispositivos que Utilizem O Refrigerante R407C
39
Precauciones para Aparatos que Utilizan Refrigerante R407C
39
Instalación de Los Tubos del Refrigerante
39
Montering Af Kølemiddelrør
39
So¤Utucu Borular›N›N Monte Edilmesi
39
Прокладка Труб Хладагента
39
Instalação da Tubagem Do Refrigerante
39
Áî·ù¿Ûù·ûë Ùë˜ Ûˆï‹Óˆûë˜ „˘Îùèîô‡ ˘Áúô
39
Appareil Intérieur
40
Sezione Interna
40
Indoor Unit
40
Unidad Interior
41
Unidade Interior
41
Indendørs Enhed
41
Внутренний Прибор
41
Lage der Kältmittel- und Auslaufrohrleitung
42
Posizione Della Tubazione del Refrigerante E DI Drenaggio
42
Emplacements des Tuyaux de Réfrigérant et D'écoulement
42
Refrigerant and Drainage Piping Locations
42
Locaties Van Koelleidingen en Draineerbuizen
42
Ubicación de Los Tubos de Refrigerante y Drenaje
43
Localizações das Tubagens de Refrigerante E Drenagem
43
So¤Utucu Ve Drenaj Borular'n'n Yerleri
43
Расположение Труб Хладагента И Дренажных Труб
43
Refrigerant Piping
44
Mise en Place des Tuyaux de Réfrigérant
44
Tubos de Refrigerante
45
Tubagem de Refrigerante
45
Прокладка Труб Хладагента
45
Ajout de Produit Réfrigérant
50
Addition of Refrigerant
50
Aggiunta DI Refrigerante
50
Añadido de Refrigerante
51
Adição de Refrigerante
51
Mise en Place du Tuyau D'écoulement
52
Installatie Van Draineerbuizen
52
Drainage Piping Work
52
Verrohrung der Dränage
52
Dräneringsrör
52
Installazione Della Tubazione DI Drenaggio
52
Tubería de Drenaje
53
Føring Af Drænrør
53
Drenaj Tesisat› ‹Flleri
53
Дренажные Трубы
53
Trabalho de Tubagem de Drenagem
53
Úá·û›Â˜ ™ˆÏëóòûâˆó ∞Ô¯¤Ùâ˘ûë
53
Installations Électriques
56
Elektrische Aansluitingen
56
Electrical Work
56
Elektroarbeiten
56
Elektriska Arbeten
56
Collegamenti Elettrici
56
Меры Предосторожности
57
Trabajo Eléctrico
57
Elektrisk Arbejde
57
Elektrik Iflleri
57
Электрические Работы
57
Trabalho de Electricidade
57
Ïâîùúè Âúá·û›Â
57
Unidade Exterior
59
Remote Controller
60
Comando a Distanza
60
Control Remoto
61
Controlo Remoto
61
Uzaktan Kumanda
61
Пульт Дистанционного Управления
61
Function Settings
74
Réglage des Fonctions
74
Ajuste de Funciones
75
Field Electrical Wiring (Power Wiring Specifications)
89
Elektrische Feldverdrahtung (Technische Daten der Netzstromverdrahtung)
89
Câblage des Champs Électriques (Spécifications du Câblage des Circuits D'alimentation)
90
Elektriska Kopplingar På Fältet (Specifikationer För Nätströmsanslutningar)
90
Elektrische Bedrading Op de Plaats Van Installatie (Specificaties Netaansluitingen)
91
Collegamenti Elettrici Locali (Specifiche Dei Cablaggi Dell'alimentazione)
91
Conexión Eléctrica de Campo (Especificaciones de Conexión de Energía)
92
Cablagem Eléctrica (Especificações da Cablagem Eléctrica)
92
Elektrisk Ledningsføring I Marken (Specifikationer for Føring Af Strømførende Ledninger)
93
Alan Elektrik Kablo Ba¤Lant'lar' (Elektrik Kablo Ba¤Lant' Spesifikasyonlar')
94
Электропроводка На Месте Монтажа (Описание Проводки Электропитания)
95
Voordat U Gaat Proefdraaien
96
Vor dem Testlauf
96
Innan Provkörningen
96
Avant la Marche D'essai
96
Proefdraaien
96
Before Test Run
96
Testlauf
96
Provkörning
96
Operazioni Preliminari Alla Prova DI Funzionamento
96
Antes de Realizar las Pruebas
97
Prueba de Funcionamiento
97
Før Afprøvning
97
Çal›Flma Testi
97
Выполнение Испытания
97
Antes Do Ensaio
97
Ôîèì·ûùèî‹ Ïâèùô˘úá
97
Otomatik Kontrol
107
Controle Van de Drainage
120
Controllo del Drenaggio
120
Check of Drainage
120
Vérification de L'écoulement
120
Überprüfung der Dränage
120
Comprobación del Drenaje
121
Verificação da Drenagem
121
Drenaj'n Kontrolü
121
Проверка Дренажа
121
De Overdrachtskabel Aanleggen
122
Contrôle du Système
122
Het Systeem Controleren
122
System Control
122
Kontrolle des Systems
122
Systemkontroll
122
Controllo del Sistema
122
Cableado de Transmisión
123
Cablagem Do Fio de Transmissão
123
Sistema de Control
123
Systemkontrol
123
Sistem Kontrolü
123
Управление Системой
123
Controlo Do Sistema
123
Œïâá¯ô˜ Û˘ûù‹Ì·ùô
123
Controllo del Contenuto
124
Vérification du Contenu
124
De Inhoud Controleren
124
Checking the Contents
124
Installer la Grille
124
Het Rooster Installeren
124
Installing the Grille
124
Anbringung des Gitters
124
Installation Av Grill
124
Installazione Della Griglia
124
Comprobación de Los Contenidos
125
Çindekilerin Kontrolü
125
Verificação Do Conteúdo
125
Œïâá¯ô˜ Âúèâ¯ôì¤Óˆó
125
Instalación de la Rejilla
125
Montering Af Gitteret
125
Izgaran›N Tak›Lmas
125
Установка Вентиляционной Решетки
125
Instalação da Grelha
125
Ò˜ ÙôÔıâùô‡Óù·è ÔÈ ÁÚ›ÏÈÂ
125
Preparing to Attach the Grille
126
Vorbereitung zum Anbringen des Gitters
126
Préparation Avant D'attacher la Grille
126
Voorbereidingen Om Het Rooster Vast te Maken
126
Preparazione Dell'attacco Della Griglia
126
Preparación para Conectar la Rejilla
127
Preparar a Fixação da Grelha
127
Izgaray' Takma Haz'rl'¤'
127
Подготовка К Установке Вентиляционной Решетки
127
De Luchtuitlaten Selecteren
130
Selezione Delle Uscite Dell'aria
130
Selection of the Air Outlets
130
Sélection des Sorties D'air
130
Wahl der Luftausgänge
130
Selección de las Salidas de Aire
131
Selecção das Saídas de Ar
131
Выбор Вытяжных Отверстий
131
Installazione Della Griglia
132
Het Rooster Installeren
132
Installer la Grille
132
Anbringung des Gitters
132
Installing the Grille
132
Instalación de la Rejilla
133
Instalação da Grelha
133
Montering Af Gitteret
133
Izgaran'n Tak'lmas
133
Установка Вентиляционной Решетки
133
Vastzetten Van Het Op-/Neergaande Luchtuitstroomblad
138
Bloccaggio Della Direzione del Flusso Dell'aria Verso L'alto/Il Basso
138
Locking the Up/Down Airflow Direction
138
Verrouillage du Sens de la Soufflerie D'air Vers le Haut/Vers le Bas
138
Verriegelung der Richtung des Luftstroms nach Oben/Nach Unten
138
Bloqueo de la Dirección del Flujo de Aire de Ascenso/Descenso
139
Bloqueio da Direcção Do Fluxo de Ar para Cima/ para Baixo
139
Блокировка Направления Воздушного Потока Вверх/Вниз
139
Installing the Intake Grille
142
Installation de la Grille D'aspiration
142
Het Inlaatrooster Monteren
142
Installazione Della Griglia DI Ingresso
142
Instalación de la Rejilla de Admisión
143
Instalação da Grelha de Admissão
143
Girifl 'Zgaras'n'n Tak'lmas
143
Установка Воздухозаборной Решетки
143
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Mitsubishi Electronic Mr. Slim PLH-P-KAH Serie
Mitsubishi Electronic Mr. Slim PLA-P-KA Serie
Mitsubishi Electronic Mr.Slim PKA-M HA
Mitsubishi Electronic Mr.Slim PKA-M HAL
Mitsubishi Electronic Mr.Slim PLH-P AAH
Mitsubishi Electronic Mr.Slim PUH-P GAA
Mitsubishi Electronic MXZ-4E83VA
Mitsubishi Electronic MXZ-5E102VA
Mitsubishi Electronic MXZ-2E53VA
Mitsubishi Electronic MXZ-2E53VAHZ
Mitsubishi Electronic Categorias
Acondicionadores de Aire
Aire Acondicionados
Sistemas de Control
Bombas de Calor
Variadores de Frecuencia
Más Mitsubishi Electronic manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL