Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
SATA Manuales
Instrumentos de Medición
adam 2 display
SATA adam 2 display Manuales
Manuales y guías de usuario para SATA adam 2 display. Tenemos
3
SATA adam 2 display manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Servicio
SATA adam 2 display Instrucciones De Servicio (318 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 3.69 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Symbole
5
Technische Daten
5
Lieferumfang
6
Aufbau
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Spezifische Sicherheitshinweise
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung
8
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
8
Inbetriebnahme
9
Reinigen der Druckregeleinheiten
10
Batterie Ersetzen
11
Beheben von Störungen
12
Entsorgung
13
Kundendienst
13
Gewährleistung / Haftung
13
Ersatzteile
13
Konformitätserklärung
14
Български
17
Символи ................................ 17 9. Смяна На Батерията
17
Технически Данни
17
Обем На Доставката
18
Целесъобразна Употреба
18
Конструкция
18
Общи Указания За Безопасност
19
Лични Предпазни Средства
20
Използване Във Взривоопасни Зони
20
Пускане В Експлоатация
21
Регулиране На Налягане
22
Смяна На Батерията
23
Отстраняване На Повреди
24
Обем На Доставката
25
Сервиз
26
Указания За Безопасност
26
Резервни Части
26
Целесъобразна Употреба
26
Декларация За Съответствие
27
Почистване На Блоковете За Ствие
27
汉语
29
技术参数
29
交货标准
30
安全提示
30
按规使用
30
清洁调压表
33
更换电池
34
废物处理
35
售后服务
35
排除故障
35
保证 / 责任
36
符合性声明
37
Čeština
39
Symboly
39
Technické Údaje
39
Obsah Dodávky
40
PoužíVání Podle Určení
40
Složení
40
Specifické Bezpečnostní Pokyny
41
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
41
Osobní Ochranné Vybavení
42
Uvedení Do Provozu
43
ČIštění Jednotek Pro Regulaci Tlaku
44
Odstranění Poruch
45
VýMěna Baterie
45
Likvidace
46
Náhradní Díly
47
Zákaznický Servis
47
Záruka / Ručení
47
Prohlášení O Shodě
48
Dansk
51
Symboler
51
Tekniske Data
51
Generelle Sikkerhedshenvisninger
52
Personligt Beskyttelsesudstyr
53
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
54
Korrekt Anvendelse
52
Opbygning
52
Samlet Levering
52
Ibrugtagning
55
Rengøring Af Trykreguleringsenhederne
56
Udskift Batteriet
56
Udbedring Af Fejl
57
Bortskaffelse
58
Garantibetingelser
59
Kundeservice
59
Reservedele
59
Overensstemmelseserklæring
60
Eesti
63
Sümbolid
63
Tehnilised Andmed
63
Konstruktsioon
64
Sihipärane Kasutamine
64
Tarnekomplekt
64
Üldised Ohutusjuhised
64
Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades
66
Kasutuselevõtmine
67
Puhastage Rõhuregulaatoreid
68
Patarei Vahetus
69
Rikete Kõrvaldamine
69
Jäätmekäitlus
70
Garantii / Vastutus
71
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
71
Varuosad
71
Vastavusdeklaratsioon
72
English
75
Symbols
75
Technical Data
75
Intended Use
76
Scope of Delivery
76
Technical Design
76
General Safety Instructions
77
Specific Safety Advice
77
Personal Protection Equipment
78
Use
79
Cleaning of the Pressure Measuring Devices
80
Battery Replacement
81
Troubleshooting
82
Corrective Action
82
After Sale Service
83
Disposal
83
Spare Parts
83
Warranty / Liability
83
Declaration of Conformity
84
Español
87
Datos Técnicos
87
Símbolos
87
Construcción
88
Utilización Adecuada
88
Volumen de Suministro
88
Instrucciones de Seguridad
89
Indicaciones de Seguridad Específicas
89
Equipo de Protección Personal
90
Utilización en Zonas Bajo Peligro de Explosión
90
Puesta en Funcionamiento
91
Desmontaje
91
Montaje
92
Limpieza de las Unidades de Regulación de Presión
92
Cambiar la Pila
93
Eliminación de Averías
94
Eliminación
95
Garantía / Responsabilidad
95
Servicio al Cliente
95
Declaración de Conformidad
96
Piezas de Recambio
96
Suomi
99
Symbolit
99
Tekniset Tiedot
99
Määräystenmukainen Käyttö
100
Toimituksen Sisältö
100
Yleiset Turvallisuusohjeet
100
Erityiset Turvallisuusohjeet
101
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
102
Käyttöönotto
103
Pariston Vaihtaminen
105
Häiriöiden Poisto
106
Asiakaspalvelu
107
Hävittäminen
107
Takuu / Vastuu
107
Varaosat
107
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
108
Français
111
Données Techniques
111
Symboles
111
Structure
112
Utilisation Correcte
112
Volume de Livraison
112
Renseignements de Sécurité
113
Renseignements de Sécurité Généraux
113
Consignes de Sécurité Spécifiques
113
Equipement de Protection Personnelle
114
Mise en Service
115
Nettoyage des Unités de Réglage de Pression
116
Remplacer la Pile
117
Elimination de Défauts
118
Evacuation
119
Garantie / Responsabilité
119
Service Après-Vente
119
Déclaration de Conformité
120
Pièces de Rechange
120
Ελληνικά
123
Σύμβολα
123
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
123
Κατασκευή
124
Περιεχόμενο Συσκευασίας
124
Προβλεπόμενη Χρήση
124
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
125
Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας
125
Θέση Σε Λειτουργία
127
Καθαρισμός Των Μονάδων Ρύθμισης Πίεσης
128
Αντικατάσταση Μπαταρίας
129
Αντιμετώπιση Βλαβών
130
Απόρριψη
131
Ανταλλακτικά
132
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
132
Εξυπηρέτηση Πελατών
132
Δήλωση Συμμόρφωσης
133
Magyar
135
Műszaki Adatok
135
Szimbólumok
135
Felépítés
136
Rendeltetésszerű Használat
136
Szállítási Terjedelem
136
Általános Biztonsági Tudnivalók
136
Személyi VéDőfelszerelés
138
Üzembe Helyezés
139
A Nyomásszabályzó Elemek Tisztítása
140
Az Elem Cseréje
141
Zavarok Elhárítása
142
Hulladékkezelés
143
Szavatosság/Felelősség
143
Vevőszolgálat
143
Megfelelőségi Nyilatkozat
144
Pótalkatrészek
144
Italiano
147
Dati Tecnici
147
Simboli
147
Impiego Secondo le Disposzioni
148
Struttura
148
Volume DI Consegna
148
Indicazioni DI Sicurezza
149
Equipaggiamento DI Protezione Personale
150
Messa in Funzione
151
Pulizia Dei Dispositivi Per la Regolazione Della Pressione
152
Cambiare la Batteria
153
Rimediare a Degli Inconvenienti
154
Smaltimento
155
Garanzia / Responsabilità
156
Ricambi
156
Servizio
156
Dichiarazione DI Conformità
157
Lietuvių
159
Simboliai
159
Techniniai Duomenys
159
Komplektacija
160
Montavimas
160
Naudojimas Pagal Paskirtį
160
Bendrosios Saugos Nuorodos
161
Asmeninės Apsauginės Priemonės
162
Eksploatacijos Pradžia
163
Slėgio Reguliatoriaus Įrengimų Valymas
164
Akumuliatoriaus Keitimas
165
Sutrikimų Šalinimas
166
Atsarginės Dalys
167
Garantija / Atsakomybė
167
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
167
Utilizavimas
167
Atitikties Deklaracija
168
Latviešu
171
Simboli
171
Tehniskie Parametri
171
Paredzētais Pielietojums
172
Piegādes Komplekts
172
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
173
Ekspluatācijas Sākšana
175
Baterijas Nomaiņa
177
Traucējumu Novēršana
178
Garantija / Atbildība
179
Klientu Apkalpošanas Centrs
179
Rezerves Detaļas
179
Utilizācija
179
Atbilstības Deklarācija
180
Dutch
183
Symbolen
183
Technische Gegevens
183
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
184
Leveringsomvang
184
Opbouw
184
Algemene Veiligheidsinstructies
185
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
186
Ingebruikname
187
Reinigen Van de Drukregeleenheden
188
Batterij Vervangen
189
Storingen Verhelpen
190
Afvalverwerking
191
Garantie / Aansprakelijkheid
191
Klantenservice
191
Conformiteitsverklaring
192
Reserveonderdelen
192
Norsk
195
Symboler
195
Tekniske Data
195
Generelle Sikkerhetsanvisninger
196
Personlig Verneutstyr
197
Leveransens Innhold
196
Oppbygning
196
Rett Bruk
196
Igangsetting
199
Rengjøring Av Trykkjusteringsenhetene
200
Feilretting
201
Skifte Batteri
201
Deponering
202
Garanti
202
Kundeservice
202
Reservedeler
203
Samsvarserklæring
203
Polski
205
Dane Techniczne
205
Symbole
205
Budowa
206
Zakres Dostawy
206
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
206
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
207
Środki Ochrony Osobistej
208
Uruchomienie
209
Czyszczenie Modułów Regulacji CIśnienia
210
Wymiana Baterii
211
Usuwanie Usterek
212
Gwarancja / Odpowiedzialność
213
Serwis
213
Utylizacja
213
CzęśCI Zamienne
214
Deklaracja ZgodnośCI
214
Português
217
Dados Técnicos
217
Simbologia
217
Estrutura
218
Uso Correto
218
Volume de Fornecimento
218
Notas de Segurança
219
Equipamento de Segurança Pessoal
220
Utilização Em Áreas Com Risco de Explosão
220
Colocação Em Funcionamento
221
Limpeza das Unidades de Ajuste de Pressão
222
Substituir a Bateria
223
Resolução de Falhas
224
Garantia & Responsabilidade
225
Serviço para Clientes
225
Tratamento
225
Declaração de Conformidade
226
Peças Sobressalentes
226
Română
229
Date Tehnice
229
Simboluri
229
Setul de Livrare
230
Structura
230
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
230
IndicaţII Privind Siguranţa
231
IndicaţII Privind Siguranţa
233
Curăţarea Unităţilor de Reglare a Presiunii
234
Înlocuirea Bateriei
235
Remedierea Defecţiunilor
236
Dezafectarea
237
Garanţie / Responsabilitate
237
Serviciul Asistenţă ClienţI
237
Declaraţie de Conformitate
238
Piese de Schimb
238
Русский
241
Символы
241
Объем Поставки
242
Технические Характеристики
241
Конструкция
242
Использование По Назначению
242
Особые Указания По Технике Безопасности
243
Общие Указания По Технике Безопасности
243
Средства Индивидуальной Защиты
244
Ввод В Эксплуатацию
245
Замена Аккумуляторной Батареи
247
Технические Характеристи- Батареи
247
Устранение Неисправностей
248
Объем Поставки
248
Сервисная Служба
250
Запчасти
250
Указания По Технике Ность
250
Сертификат Соответствия
251
Давления
251
Svenska
253
Symboler
253
Tekniska Data
253
Allmänna Säkerhetsanvisningar
254
Personlig Skyddsutrustning
255
Avsedd Användning
254
Konstruktion
254
Leveransomfattning
254
Driftstart
257
Byta Batteri
258
Rengöring Av Tryckregleringsenheterna
258
Felavhjälpning
259
Avfallshantering
260
Kundtjänst
260
Garanti / Ansvar
261
Reservdelar
261
Överensstämmelseförklaring
262
Publicidad
SATA adam 2 display Instrucciones De Servicio (320 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 15.65 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Symbole
6
Technische Daten
6
Lieferumfang
7
Aufbau
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Spezifische Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Inbetriebnahme
10
Reinigen der Druckregeleinheiten
11
Batterie Ersetzen
12
Beheben von Störungen
13
Entsorgung
14
Kundendienst
14
Gewährleistung / Haftung
14
Ersatzteile
14
Konformitätserklärung
15
Български
18
Символи ................................ 17 9. Смяна На Батерията
18
Технически Данни
18
Обем На Доставката
19
Целесъобразна Употреба
19
Конструкция
19
Общи Указания За Безопасност
20
Лични Предпазни Средства
21
Използване Във Взривоопасни Зони
21
Пускане В Експлоатация
22
Регулиране На Налягане
23
Смяна На Батерията
24
Отстраняване На Повреди
25
Обем На Доставката
26
Сервиз
27
Указания За Безопасност
27
Резервни Части
27
Целесъобразна Употреба
27
Декларация За Съответствие
28
Почистване На Блоковете За Ствие
28
汉语
30
技术参数
30
安全说明
31
技术构造
31
设计用途 ................................. 30 13. 保修 / 责任
31
气压表的清洁
34
故障排除
36
Čeština
40
Symboly
40
Technické Údaje
40
Obsah Dodávky
41
PoužíVání Podle Určení
41
Složení
41
Specifické Bezpečnostní Pokyny
42
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
42
Osobní Ochranné Vybavení
43
Uvedení Do Provozu
44
ČIštění Jednotek Pro Regulaci Tlaku
45
Odstranění Poruch
46
VýMěna Baterie
46
Likvidace
47
Náhradní Díly
48
Zákaznický Servis
48
Záruka / Ručení
48
Prohlášení O Shodě
49
Dansk
52
Symboler
52
Tekniske Data
52
Korrekt Anvendelse
53
Opbygning
53
Samlet Levering
53
Generelle Sikkerhedshenvisninger
54
Personligt Beskyttelsesudstyr
55
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
55
Ibrugtagning
56
Rengøring Af Trykreguleringsenhederne
57
Udbedring Af Fejl
58
Udskift Batteriet
58
Bortskaffelse
59
Garantibetingelser
60
Kundeservice
60
Reservedele
60
Overensstemmelseserklæring
61
Relevante EF-Direktiver
61
Eesti
64
Sümbolid
64
Tehnilised Andmed
64
Konstruktsioon
65
Sihipärane Kasutamine
65
Tarnekomplekt
65
Üldised Ohutusjuhised
66
Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades
67
Kasutuselevõtmine
68
Puhastage Rõhuregulaatoreid
69
Patarei Vahetus
70
Rikete Kõrvaldamine
70
Jäätmekäitlus
71
Garantii / Vastutus
72
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
72
Varuosad
72
Vastavusdeklaratsioon
73
English
76
Symbols
76
Technical Data
76
Intended Use
77
Scope of Delivery
77
Technical Design
77
General Safety Instructions
78
Specific Safety Advice
78
Personal Protection Equipment
79
Use
80
Cleaning of the Pressure Measuring Devices
81
Battery Replacement
82
Troubleshooting
83
Corrective Action
83
After Sale Service
84
Disposal
84
Spare Parts
84
Warranty / Liability
84
Declaration of Conformity
85
Español
88
Datos Técnicos
88
Símbolos
88
Construcción
89
Utilización Adecuada
89
Volumen de Suministro
89
Instrucciones de Seguridad
90
Indicaciones de Seguridad Específicas
90
Equipo de Protección Personal
91
Utilización en Zonas Bajo Peligro de Explosión
91
Puesta en Funcionamiento
92
Desmontaje
92
Montaje
93
Limpieza de las Unidades de Regulación de Presión
93
Cambiar la Pila
94
Eliminación de Averías
95
Eliminación
96
Garantía / Responsabilidad
96
Servicio al Cliente
96
Declaración de Conformidad
97
Piezas de Recambio
97
Suomi
100
Symbolit
100
Tekniset Tiedot
100
Määräystenmukainen Käyttö
101
Toimituksen Sisältö
101
Erityiset Turvallisuusohjeet
102
Yleiset Turvallisuusohjeet
102
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
103
Käyttöönotto
104
Häiriöiden Poisto
106
Pariston Vaihtaminen
106
Hävittäminen
107
Asiakaspalvelu
108
Takuu / Vastuu
108
Varaosat
108
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
109
Français
112
Données Techniques
112
Symboles
112
Contenu de la Livraison
113
Structure
113
Utilisation Correcte
113
Renseignements de Sécurité
114
Renseignements de Sécurité Généraux
114
Consignes de Sécurité Spécifiques
114
Equipement de Protection Personnelle
115
Mise en Service
116
Nettoyage des Unités de Réglage de Pression
117
Remplacer la Pile
118
Dépannage
119
Garantie / Responsabilité
120
Service Après-Vente
120
Traitement des Produits Usagés
120
Pièces de Rechange
121
Déclaration de Conformité
122
Normes Nationales Employées
123
Magyar
136
Műszaki Adatok
136
Szimbólumok
136
Felépítés
137
Rendeltetésszerű Használat
137
Szállítási Terjedelem
137
Általános Biztonsági Tudnivalók
138
Személyi VéDőfelszerelés
139
Üzembe Helyezés
140
A Nyomásszabályzó Elemek Tisztítása
141
Az Elem Cseréje
142
Zavarok Elhárítása
143
Hulladékkezelés
144
Szavatosság/Felelősség
144
Vevőszolgálat
144
Megfelelőségi Nyilatkozat
145
Pótalkatrészek
145
Italiano
148
Dati Tecnici
148
Simboli
148
Impiego Secondo le Disposzioni
149
Struttura
149
Volume DI Consegna
149
Indicazioni DI Sicurezza
150
Equipaggiamento DI Protezione Personale
151
Messa in Funzione
152
Pulizia Dei Dispositivi Per la Regolazione Della Pressione
153
Cambiare la Batteria
154
Rimediare a Degli Inconvenienti
155
Garanzia / Responsabilità
156
Servizio
156
Smaltimento
156
Dichiarazione DI Conformità
157
Techniniai Duomenys
160
Montavimas
164
Ricambi
157
Dutch
184
Symbolen
184
Technische Gegevens
184
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
185
Leveringsomvang
185
Opbouw
185
Algemene Veiligheidsinstructies
186
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
187
Ingebruikname
188
Reinigen Van de Drukregeleenheden
189
Batterij Vervangen
190
Storingen Verhelpen
191
Afvalverwerking
192
Garantie / Aansprakelijkheid
192
Klantenservice
192
Conformiteitsverklaring
193
Reserveonderdelen
193
Norsk
196
Symboler
196
Tekniske Data
196
Leveransens Innhold
197
Oppbygning
197
Rett Bruk
197
Generelle Sikkerhetsanvisninger
198
Personlig Verneutstyr
199
Igangsetting
200
Rengjøring Av Trykkjusteringsenhetene
201
Feilretting
202
Skifte Batteri
202
Deponering
203
Kundeservice
203
Garanti
204
Reservedeler
204
Samsvarserklæring
205
Relevante EU-Direktiver
205
Polski
208
Dane Techniczne
208
Symbole
208
Budowa
209
Zakres Dostawy
209
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
209
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
210
Środki Ochrony Osobistej
211
Uruchomienie
212
Czyszczenie Modułów Regulacji CIśnienia
213
Wymiana Baterii
214
Usuwanie Usterek
215
Gwarancja / Odpowiedzialność
216
Serwis
216
Utylizacja
216
CzęśCI Zamienne
217
Deklaracja ZgodnośCI
217
Português
220
Dados Técnicos
220
Simbologia
220
Estrutura
221
Uso Correto
221
Volume de Fornecimento
221
Notas de Segurança
222
Equipamento de Segurança Pessoal
223
Utilização Em Áreas Com Risco de Explosão
223
Colocação Em Funcionamento
224
Limpeza das Unidades de Ajuste de Pressão
225
Substituir a Bateria
226
Resolução de Falhas
227
Garantia & Responsabilidade
228
Serviço para Clientes
228
Tratamento
228
Declaração de Conformidade
229
Directivas CE Correspondentes
230
Peças Sobressalentes
229
Русский
244
Символы
244
Объем Поставки
245
Технические Характеристики
244
Конструкция
245
Использование По Назначению
245
Общие Указания По Технике Безопасности
246
Особые Указания По Технике Безопасности
246
Средства Индивидуальной Защиты
247
Ввод В Эксплуатацию
248
Замена Аккумуляторной Батареи
250
Технические Характеристи- Батареи
250
Устранение Неисправностей
251
Объем Поставки
251
Сервисная Служба
253
Запчасти
253
Указания По Технике Ность
253
Сертификат Соответствия
254
Давления
254
Svenska
256
Symboler
256
Tekniska Data
256
Avsedd Användning
257
Konstruktion
257
Leveransomfattning
257
Allmänna Säkerhetsanvisningar
258
Personlig Skyddsutrustning
259
Driftstart
260
Rengöring Av Tryckregleringsenheterna
261
Byta Batteri
262
Felavhjälpning
262
Avfallshantering
263
Garanti / Ansvar
264
Kundtjänst
264
Reservdelar
264
Överensstämmelseförklaring
265
SATA adam 2 display Instrucciones De Servicio (310 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Instrumentos de Medición
| Tamaño: 9.61 MB
Tabla de contenido
Technische Daten
7
Lieferumfang
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
9
Spezifische Sicherheitshinweise
9
Persönliche Schutzausrüstung
10
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
10
Batterie Ersetzen
13
Beheben von Störungen
14
Konformitätserklärung
16
Технически Данни
19
Обем На Доставката
20
Целесъобразна Употреба
20
Общи Указания За Безопасност
21
Лични Предпазни Средства
22
Използване Във Взривоопасни Зони
22
Пускане В Експлоатация
23
Смяна На Батерията
25
Отстраняване На Повреди
26
Резервни Части
28
Декларация За Съответствие
28
Technické Údaje
41
Obsah Dodávky
42
PoužíVání Podle Určení
42
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
42
Specifické Bezpečnostní Pokyny
43
Osobní Ochranné Vybavení
43
Uvedení Do Provozu
45
VýMěna Baterie
46
Odstranění Poruch
47
Zákaznický Servis
48
Náhradní Díly
49
Tekniske Data
51
Samlet Levering
52
Korrekt Anvendelse
52
Generelle Sikkerhedshenvisninger
52
Personligt Beskyttelsesudstyr
53
Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder
54
Udskift Batteriet
56
Udbedring Af Fejl
57
Bortskaffelse
58
Overensstemmelseserklæring
60
Tehnilised Andmed
63
Sihipärane Kasutamine
64
Üldised Ohutusjuhised
64
Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades
66
Kasutuselevõtmine
67
Patarei Vahetus
68
Rikete Kõrvaldamine
69
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
71
Technical Data
75
Scope of Delivery
76
Intended Use
76
General Safety Instructions
77
Specific Safety Advice
77
Personal Protection Equipment
78
Battery Replacement
81
Corrective Action
82
After Sale Service
83
Declaration of Conformity
84
Datos Técnicos
87
Volumen de Suministro
88
Construcción del SATA Adam
88
Utilización Adecuada
88
Instrucciones de Seguridad Generales
89
Indicaciones de Seguridad Específicas
89
Equipo de Protección Personal
90
Utilización en Zonas Bajo Peligro de Explosión
90
Puesta en Funcionamiento
91
Montaje
92
Cambiar la Pila
93
Eliminación de Averías
94
Eliminación
95
Servicio al Cliente
95
Piezas de Recambio
96
Declaración de Conformidad
96
Tekniset Tiedot
99
Toimituksen Sisältö
100
Määräystenmukainen Käyttö
100
Yleiset Turvallisuusohjeet
100
Erityiset Turvallisuusohjeet
101
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
102
Pariston Vaihtaminen
105
Häiriöiden Poisto
105
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
108
Données Techniques
111
Etendue de la Livraison
112
Utilisation Correcte
112
Renseignements de Sécurité
113
Renseignements de Sécurité Généraux
113
Consignes de Sécurité Spécifiques
113
Equipements de Protection Personnelle
114
Mise en Service
115
Remplacer la Pile
117
Elimination de Défauts
118
Service Après-Vente
119
Pièces de Rechange
120
Déclaration de Conformité
120
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
123
Περιεχόμενο Συσκευασίας
124
Προβλεπόμενη Χρήση
124
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
125
Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας
125
Θέση Σε Λειτουργία
127
Αντικατάσταση Μπαταρίας
129
Αντιμετώπιση Βλαβών
130
Εξυπηρέτηση Πελατών
131
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
131
Δήλωση Συμμόρφωσης
132
Műszaki Adatok
135
Szállítási Terjedelem
136
Rendeltetésszerű Használat
136
Általános Biztonsági Tudnivalók
137
Személyi VéDőfelszerelés
138
Üzembe Helyezés
139
Az Elem Cseréje
141
Zavarok Elhárítása
142
Megfelelőségi Nyilatkozat
144
Dati Tecnici
147
Volume DI Consegna
148
Struttura del SATA Adam
148
Impiego Secondo le Disposzioni
148
Indicazioni DI Sicurezza Generali
149
Equipaggiamento DI Protezione Personale
150
Messa in Funzione
151
Cambiare la Batteria
153
Rimediare a Degli Inconvenienti
154
Smaltimento
155
Techniniai Duomenys
159
Naudojimas Pagal Paskirtį
160
Bendrosios Saugos Nuorodos
160
Asmeninės Apsauginės Priemonės
162
Eksploatacijos Pradžia
163
Akumuliatoriaus Keitimas
165
Sutrikimų Šalinimas
165
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
167
Atsarginės Dalys
167
Atitikties Deklaracija
168
Tehniskie Parametri
171
Piegādes Komplekts
172
Paredzētais Pielietojums
172
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
173
Ekspluatācijas Sākšana
175
Baterijas Nomaiņa
177
Traucējumu Novēršana
177
Klientu Apkalpošanas Centrs
179
Rezerves Detaļas
179
Atbilstības Deklarācija
180
Technische Gegevens
183
Algemene Veiligheidsinstructies
185
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
186
Ingebruikname
187
Batterij Vervangen
189
Storingen Verhelpen
190
Afvalverwerking
191
Reserveonderdelen
191
Leveransens Innhold
196
Generelle Sikkerhetsanvisninger
196
Personlig Verneutstyr
197
Skifte Batteri
200
Dane Techniczne
205
Zakres Dostawy
206
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
206
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
207
Środki Ochrony Osobistej
208
Wymiana Baterii
211
Usuwanie Usterek
212
CzęśCI Zamienne
214
Deklaracja ZgodnośCI
215
Dados Técnicos
217
Volume de Fornecimento
218
Uso Correto
218
Equipamento de Segurança Pessoal
220
Utilização Em Áreas Com Risco de Explosão
220
Colocação Em Funcionamento
221
Substituir a Bateria
223
Resolução de Falhas
224
Serviço para Clientes
225
Garantia & Responsabilidade
225
Peças Sobressalentes
226
Declaração de Conformidade
226
Date Tehnice
229
Setul de Livrare
230
Utilizarea Conform Destinaţiei Prevăzute
230
IndicaţII Privind Siguranţa
233
Înlocuirea Bateriei
235
Remedierea Defecţiunilor
236
Serviciul Asistenţă ClienţI
237
Piese de Schimb
237
Declaraţie de Conformitate
238
Технические Характеристики
241
Объем Поставки
242
Использование По Назначению
242
Общие Указания По Технике Безопасности
243
Особые Указания По Технике Безопасности
243
Средства Индивидуальной Защиты
244
Ввод В Эксплуатацию
245
Замена Аккумуляторной Батареи
247
Устранение Неисправностей
248
Сервисная Служба
250
Сертификат Соответствия
251
Tekniska Data
253
Avsedd Användning
254
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
SATA adam 2 Serie
SATA adam 2 mini
SATA adam 2 U
SATA AE1023H
SATA AE1023H-3
SATA air humidifier
SATA AE1015H
SATA AE5861
SATA AE5809
SATA AE3003
SATA Categorias
Pulverizador Pintura
Herramientas Eléctricas
Linternas
Instrumentos de Medición
Equipo Respiratorio
Más SATA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL