Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
SIKA Manuales
Sierras
PowerCure 600
SIKA PowerCure 600 Manuales
Manuales y guías de usuario para SIKA PowerCure 600. Tenemos
1
SIKA PowerCure 600 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
SIKA PowerCure 600 Manual De Instrucciones (186 páginas)
Marca:
SIKA
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 16.02 MB
Tabla de contenido
Deutsch
15
Tabla de Contenido
15
1 Sicherheit
16
Sicherheitshinweise
16
2 Produktübersicht
19
Bestimmungsgemässe Verwendung
19
Technische Daten
19
Emissionswerte
20
Symbole
20
3 Betrieb
21
Powercure Dispenser-Komponenten
21
4 Inbetriebnahme
22
Wechselakku Austauschen
22
Wechselakku Laden
22
Nach dem Laden
22
Austragen
22
Powercure Mixer Wechseln
22
5 Arbeiten mit dem Gerät
22
Austragsleistung Regeln
22
Powercure Pack Wechseln
22
Klebstoffverbrauchsanzeige
23
Rücklauf / Entlastung
23
Überlastungsschutz
23
6 Wartung / Reinigung
23
Ersatzteilwechsel
23
Entsorgung
24
7 EG-Konformitätserklärung
24
English
25
1 Safety
26
Safety Notes
26
2 Product Overview
28
Intended Use
28
Technical Data
28
Emissions Values
29
Symbols
30
3 Operation
31
Powercure Dispenser Components
31
4 Startup
31
Exchanging the Rechargeable Battery
31
Charging the Rechargeable Battery
31
After Charging
31
Application
31
Changing the Powercure Mixer
32
5 Working with the Device
32
Controlling the Output Rate
32
Changing the Powercure Pack
32
Adhesive Usage Level
32
Return / Disposal
32
Overload Protection
32
6 Maintenance / Cleaning
32
Spare Part Change
33
Disposal
33
7 EC Declaration of Conformity
34
Français
35
1 Sécurité
36
Consignes de Sécurité
36
2 Vue D'ensemble du Produit
39
Utilisation Conforme
39
Caractéristiques Techniques
39
Valeurs D'émissions
40
Symboles
40
3 Fonctionnement
41
Composants de L'applicateur Powercure
41
4 Mise en Service
42
Remplacement de la Batterie
42
Charger la Batterie
42
Après le Chargement
42
Application
42
Remplacer le Mélangeur Powercure
42
5 Manipuler L'appareil
42
Régler le Débit
42
5.2 Remplacer le Système Powercure
42
Indicateur de Consommation D'adhésif
43
Retour / Décharge
43
Protection Contre les Surcharges
43
6 Entretien / Nettoyage
43
Remplacement des Pièces de Rechange
43
Élimination
44
7 Déclaration de Conformité CE
44
Español
45
1 Seguridad
46
Indicaciones de Seguridad
46
2 Generalidades
48
Uso Debido
48
Datos Técnicos
48
Emisiones
49
Símbolos
50
3 Funcionamiento
51
Componentes del Powercure Dispenser
51
4 Puesta en Marcha
51
Cambio de la Batería Extraíble
51
Carga de la Batería Extraíble
51
Después de la Carga
52
Dispensación
52
Cambio del Powercure Mixer
52
5 Trabajo con el Aparato
52
Regulación de la Capacidad de Dispensación
52
Cambio del Powercure Pack
52
Indicador de Consumo de Pegamento
52
Retroceso / Descarga
52
Protección contra Sobrecarga
52
6 Mantenimiento / Limpieza
53
Cambio de Piezas de Repuesto
53
Eliminación
53
7 Declaración de Conformidad CE
54
Italiano
55
1 Sicurezza
56
Avvertenze DI Sicurezza
56
2 Panoramica del Prodotto
58
Uso Secondo le Disposizioni
58
Dati Tecnici
59
Valori DI Emissione
60
Simboli
60
3 Funzionamento
61
Componenti del Powercure Dispenser
61
4 Messa in Funzione
61
Sostituire la Batteria DI Ricambio
61
Caricare la Batteria DI Ricambio
62
Dopo la Carica
62
Estrusione
62
Sostituire Il Miscelatore Powercure
62
5 Lavorare con Il Dispositivo
62
Regolare la Velocità DI Estrusione
62
Sostituire Il Powercure Pack
62
Indicatore Livello Adesivo
62
Corsa DI Ritorno / Scarico
62
Protezione da Sovraccarico
63
6 Manutenzione / Pulizia
63
Sostituzione Dei Pezzi DI Ricambio
63
Smaltimento
64
7 Dichiarazione DI Conformità CE
64
Dutch
65
1 Veiligheid
66
Veiligheidsvoorschriften
66
2 Productoverzicht
68
Beoogd Gebruik
68
Technische Gegevens
69
Emissiewaarden
70
Symbolen
70
3 Werking
71
Powercure Dispenser-Componenten
71
4 Ingebruikneming
71
De Wisselaccu Vervangen
71
De Wisselaccu Laden
71
Na Het Laden
72
Toevoer
72
Powercure Mixer Vervangen
72
5 Werken Met Het Apparaat
72
Regeling Van de Toevoersnelheid
72
Powercure Pack Vervangen
72
Kleefstofverbruiksindicatie
72
Achteruit/Vrijmaking
72
Bescherming Tegen Overbelasting
72
6 Onderhoud/Veiligheid
73
Onderdelen Vervangen
73
Afvalverwijdering
73
7 EG-Verklaring Van Overeenstemming
74
Svenska
75
1 Säkerhet
76
Säkerhetsanvisningar
76
2 Produktöversikt
78
Avsedd Användning
78
Tekniska Data
78
Emissionsvärden
79
Symboler
80
3 Användning
81
Powercure-Utrustningens Komponenter
81
4 Idrifttagande
81
Byt Batteri
81
Ladda Batteriet
81
Efter Laddningen
81
Extrusion
81
Byte Av Powercure-Mixer
82
5 Arbeta Med Apparaten
82
Reglera Extrusionshastigheten
82
Byte Av Powercure-Förpackning
82
Limmängdindikator
82
Återgång/Avlastning
82
Överbelastningsskydd
82
6 Underhåll/Rengöring
82
Byte Av Reservdelar
83
Avfallshantering
83
7 EG-Försäkran Om Överensstämmelse
84
Norsk
85
1 Sikkerhet
86
Sikkerhetsinformasjon
86
2 Produktoversikt
88
Riktig Bruk
88
Tekniske Data
88
Utslippsverdier
89
Symboler
90
3 Drift
91
Komponenter I Powercure-Dispenseren
91
4 Oppstart
91
Skifte Det Utskiftbare Batteriet
91
Lade Det Utskiftbare Batteriet
91
Etter Lading
91
Utføring
91
Skifte Powercure-Blander
92
5 Arbeid Med Apparatet
92
Regulere Utføringen
92
Skifte Powercure-Pakke
92
Bruksanvisning for Klebestoff
92
Retur/Avlastning
92
Overbelastningsbeskyttelse
92
6 Vedlikehold/Rengjøring
92
Utskifting Av Reservedeler
93
Kassering
93
7 EU-Samsvarserklæring
94
Dansk
95
1 Sikkerhed
96
Sikkerhedsinstrukser
96
2 Produktoversigt
98
Tilsigtet Anvendelse
98
Tekniske Data
98
Emissionsværdier
99
Symboler
100
3 Drift
101
Powercure Dispenser-Komponenter
101
4 Idrifttagning
101
Udskiftning Af Batteri
101
Opladning Af Batteri
101
4.3 Efter Opladning
101
Ekstrudering
101
Udskiftning Af Powercure Mixer
102
5 Arbejde Med Maskinen
102
Regulering Af Ekstruderingshastighed
102
Udskiftning Af Powercure Pack
102
Klæbestofforbrugsvisning
102
Tilbageløb / Aflastning
102
Overbelastningssikring
102
6 Vedligeholdelse / Rengøring
102
Udskiftning Af Reservedele
103
Bortskaffelse
103
7 EF-Overensstemmelseserklæring
104
Português
105
1 Segurança
106
Indicações de Segurança
106
2 Vista Geral Do Produto
108
Utilização Prevista
108
Dados Técnicos
109
Valores de Emissão
110
Símbolos
110
3 Funcionamento
111
Componentes Do Dispensador Powercure
111
4 Colocação Em Funcionamento
112
Substituir a Bateria de Substituição
112
Carregar a Bateria de Substituição
112
Após O Carregamento
112
Extrusão
112
Substituir O Misturador Powercure
112
5 Trabalhar Com O Aparelho
112
Regular O Rácio de Extrusão
112
Substituir O Pacote Powercure
112
Indicação de Substância Adesiva
113
Retorno/Alívio
113
Protecção à Sobrecarga
113
6 Manutenção/Limpeza
113
Mudança da Peça de Substituição
113
Eliminação
114
7 Declaração de Conformidade CE
114
Русский
115
1 Безопасность
116
Указания По Безопасности
116
2 Обзор Продукта
119
Применение По Назначению
119
Технические Характеристики
119
Эмиссионные Показатели
120
Символы
120
3 Эксплуатация
121
Компоненты Пистолета-Аппликатора Системы Powercure
121
4 Ввод В Эксплуатацию
122
Замена Заменяемого Аккумулятора
122
Зарядка Заменяемого Аккумулятора
122
После Зарядки
122
Нанесение
122
Замена Миксера Системы Powercure
122
5 Работа С Устройством
122
Регулирование Скорости Подачи Клея
122
Замена Упаковки Powercure
122
Индикатор Расхода Клея
123
Обратный Ход / Разгрузка
123
Защита От Перегрузки
123
6 Техническое Обслуживание / Очистка
123
Замена Запчастей
123
Утилизация
124
7 Декларация Соответствия Требованиям ЕС
124
Suomi
125
1 Turvallisuus
126
Turvallisuusohjeet
126
2 Tuotteen Yleiskuva
128
Määräysten Mukainen Käyttö
128
Tekniset Tiedot
128
Päästöarvot
129
Symbolit
130
3 Käyttö
131
Powercure Liima-Annostelijan Osat
131
4 Käyttöönotto
131
Vaihdettavan Akun Vaihtaminen
131
Vaihdettavan Akun Lataaminen
131
Latauksen Jälkeen
131
Annostelu
131
Powercure Sekoittimen Vaihtaminen
132
5 Laitteella Työskentely
132
Annostelutehon Säätäminen
132
Powercure Pakkauksen Vaihtaminen
132
Liimankulutuksen Ilmaisin
132
Palautuminen / Kevennys
132
Ylikuormitussuoja
132
6 Huolto / Puhdistus
133
Varaosien Vaihto
133
Hävittäminen
134
7 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
134
Polski
135
1 Bezpieczeństwo
136
Wskazówki Bezpieczeństwa
136
2 PrzegląD Produktu
138
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
138
Dane Techniczne
139
WartośCI Emisji
140
Symbole
140
3 Eksploatacja
141
Komponenty Powercure Dispenser
141
4 Uruchamianie
142
Wymiana Baterii Wymiennej
142
Ładowanie Baterii Wymiennej
142
Po Naładowaniu
142
Dozowanie
142
Wymiana Powercure Mixer
142
5 Praca Z Urządzeniem
142
Regulacja WydajnośCI
142
Wymiana Powercure Pack
142
Miernik Zużycia Kleju
143
Powrót/Odciążenie
143
Ochrona Przed Przeciążeniem
143
6 Konserwacja/Czyszczenie
143
Wymiana CzęśCI Zamiennych
143
Utylizacja
144
7 Deklaracja ZgodnośCI WE
144
Türkçe
145
1 Güvenlik
146
Güvenlik Uyarıları
146
2 Ürünlere Genel Bakış
148
Amacına Uygun KullanıM
148
Teknik Veriler
148
Emisyon Değerleri
149
Semboller
150
3 Çalıştırma
151
Powercure Dispenser Bileşenleri
151
4 Devreye Alma
151
Şarjlı Akünün DeğIştirilmesi
151
Şarjlı Akünün Şarj Edilmesi
151
Şarjdan Sonra
151
Boşaltma
151
Powercure KarıştırıCının DeğIştirilmesi
152
5 Cihazla Çalışma
152
Boşaltma Kapasitesinin Ayarlanması
152
Powercure Paketinin DeğIştirilmesi
152
YapıştırıCı Tüketim Göstergesi
152
Geri Akış / Yükü Azaltma
152
Aşırı Yük Koruması
152
6 BakıM/Temizlik
152
Yedek Parça DeğIşIMI
153
Tasfiye
153
7 AT Uygunluk Beyanı
154
Slovenščina
155
1 Varnost
156
Varnostna Navodila
156
2 Pregled Izdelka
158
Namenska Uporaba
158
Tehnični Podatki
158
Vrednosti Emisij
159
Simboli
160
3 Delovanje
161
Sestavni Deli Podajalnika Powercure
161
4 Začetek Uporabe
161
Zamenjava Zamenljivega Akumulatorja
161
Polnjenje Zamenljivega Akumulatorja
161
Po Polnjenju
161
Iznašanje
161
Zamenjava Mešalnika Powercure
162
5 Delo Z Aparatom
162
Uravnavanje Zmogljivosti Iznosa
162
Zamenjava Paketa Powercure
162
Prikaz Porabe Lepila
162
Povratni Tek / Razbremenitev
162
Prednapetostna Zaščita
162
6 Vzdrževanje / ČIščenje
162
Zamenjava Nadomestnih Delov
163
Odstranjevanje Med Odpadke
163
7 EU Izjava O Skladnosti
164
Čeština
165
1 Bezpečnost
166
Bezpečnostní Pokyny
166
2 Přehled Výrobku
168
Použití V Souladu S UrčeníM
168
Technické Údaje
168
Hodnoty Emisí
169
Symboly
170
3 Provoz
171
Komponenty Dispenzoru Powercure
171
4 Uvedení Do Provozu
171
VýMěna VýMěnného Akumulátoru
171
Nabíjení VýMěnného Akumulátoru
171
Po Nabití
171
Nanášení
171
VýMěna Směšovače Powercure
172
5 Práce Se ZařízeníM
172
Regulace Nanášecího Výkonu
172
5.2 VýMěna Kartuše Powercure
172
Ukazatel Vypotřebování Lepidla
172
Zpětný Chod / Odlehčení
172
Ochrana Proti Přetížení
172
6 Údržba / ČIštění
172
VýMěna Náhradních Dílů
173
Likvidace
173
7 ES Prohlášení O Shodě
174
Ελληνικά
175
1 Ασφάλεια
176
Υποδείξεις Ασφαλείας
176
2 Επισκόπηση Προϊόντος
179
Ενδεδειγμένη Χρήση
179
Τεχνικά Στοιχεία
179
Τιμές Εκπομπών
180
Σύμβολα
180
3 Λειτουργία
181
Εξαρτήματα Πιστολιού Powercure
181
4 Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας
181
Αντικατάσταση Συσκευασίας Μπαταρίας
181
Φόρτιση Συσκευασίας Μπαταρίας
182
Μετά Τη Φόρτιση
182
Εξόλκευση
182
Αλλαγή Αναμικτήρα Powercure
182
5 Εργασία Με Τη Συσκευή
182
Ρύθμιση Ρυθμού Εξόλκευσης
182
Αλλαγή Συσκευασίας Powercure
182
Ένδειξη Κατανάλωσης Κόλλας
183
Επιστροφή / Αποφόρτιση
183
Προστασία Υπερφόρτωσης
183
6 Συντήρηση / Καθαρισμός
183
Αλλαγή Εξαρτημάτων
183
Απόρριψη
184
7 Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
184
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
SIKA PowerCure Serie
SIKA PowerCure 400
SIKA PowerCure
SIKA Categorias
Bombas de Agua
Sierras
Accesorios de Automóviles
Herramientas Eléctricas
Paneles Solares
Más SIKA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL