Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Speck Manuales
Bombas
BADU 93
Speck BADU 93 Manuales
Manuales y guías de usuario para Speck BADU 93. Tenemos
1
Speck BADU 93 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
Speck BADU 93 Manual De Uso (228 páginas)
Marca:
Speck
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 6.34 MB
Tabla de contenido
Deutsch
33
Data Sheet
11
Ficha Técnica de la Bomba
23
EG-Konformitätserklärung
27
Tabla de Contenido
33
1 Zu diesem Dokument
35
Umgang mit dieser Anleitung
35
Mitgeltende Dokumente
35
Symbole und Darstellungsmittel
35
2 Sicherheit
37
Bestimmungsgemäße Verwendung
37
Mögliche Fehlanwendungen
37
Personalqualifikation
37
Sicherheitsvorschriften
38
Schutzeinrichtungen
38
Bauliche Veränderungen und Ersatzteile
38
Schilder
39
Restrisiken
39
Herabfallende Teile
39
Rotierende Teile
39
Elektrische Energie
40
Heiße Oberflächen
40
Gefahrstoffe
40
Ansauggefahr
40
Störungen
40
Vermeidung von Sachschäden
41
Undichtigkeit und Rohrleitungsbruch
41
Trockenlauf
41
Kavitation
41
Überhitzen
42
Druckstöße
42
Blockieren der Pumpe
42
Leckageabfluss
42
Frostgefahr
42
Sichere Nutzung des Produktes
43
3 Beschreibung
44
Funktion
44
4 Transport und Zwischenlagerung
45
Transport
45
Pumpe Anheben
45
Lagerung
46
Rücksendung
46
5 Installation
47
Einbauort
47
Aufstellen IM Freien
47
Bodenablauf muss Vorhanden sein
47
Be- und Entlüftung
47
Körper- und Luftschallübertragung
47
Platzreserve
47
Befestigungselemente
47
Rohrleitungen
48
Rohrleitungen Dimensionieren
48
Rohrleitungen Verlegen
48
Aufstellung
49
Pumpe Aufstellen und an die Rohrleitung Anschließen
50
Elektrischer Anschluss
51
6 Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme
52
Inbetriebnahme
52
Selbstansaugende Pumpe mit Wasser Füllen
52
Pumpe auf Leichtgängigkeit Prüfen
52
Pumpe Einschalten
53
Außerbetriebnahme
53
7 Störungen
54
Übersicht
54
Pumpe nach Ansprechen eines Schutzkontakts/-Schalters Prüfen
55
Ersatzteillisten
55
8 Wartung/Instandhaltung
56
Deckel/Saugsieb Demontieren Beziehungsweise Montieren
56
Saugsieb Reinigen
57
Salzkristalle bei Kunststofflaternen-Ausführung (-AK) Entfernen
58
Gewährleistung
58
9 Entsorgung
59
10 Index
60
English
63
1 About this Document
65
Using this Manual
65
Other Applicable Documents
65
Symbols and Means of Representation
65
2 Safety
67
Intended Use
67
Possible Misuse
67
Personnel Qualification
67
Safety Regulations
68
Protective Equipment
68
Structural Modifications and Spare Parts
68
Signs
68
Residual Risk
69
Falling Parts
69
Rotating Parts
69
Electrical Energy
69
Hot Surfaces
70
Hazardous Materials
70
Suction Danger
70
Faults
70
Preventing Material Damage
71
Leakage and Pipe Breakage
71
Dry Running
71
Cavitation
71
Overheating
71
Pressure Surges
72
Blockages in the Pump
72
Drainage
72
Risk of Frost
72
Safe Use of the Product
72
3 Description
73
Function
73
4 Transport and Intermediate Storage
74
Transport
74
Lifting the Pump
74
Storage
75
Returns
75
5 Installation
76
Installation Site
76
Outdoor Installation
76
There Must be Ground Drainage
76
Ventilation and Aeration
76
Structure-Borne and Airborne Noise Transmission
76
Reserve Space
76
Fasteners
76
Pipes
77
Pipe Sizing
77
Laying Pipes
77
Installation
78
Installing the Pump and Connecting It to the Pipework
79
Electrical Connection
80
6 Start-Up/Shut down
81
Start-Up
81
Filling Self-Priming Pumps with Water
81
Checking How Easily the Pump Rotates
81
Switching the Pump on
82
Decommissioning
82
7 Faults
84
Check the Pump after the Overload Switch Has Tripped
84
Spare Parts Lists
84
8 Maintenance
85
Installing or Removing the Lid/Strainer Basket
85
Cleaning the Strainer Basket
86
Removing Salt Crystals for Pumps with Plastic Lanterns (AK Version)
87
Warranty
87
9 Disposal
88
10 Index
89
Français
93
1 Propos de Ce Document
95
A Propos de Ce Document
95
Utilisation de Ce Manuel
95
Documents Applicables
95
Symboles et Représentations Graphiques
95
2 Sécurité
97
Utilisation Conforme aux Dispositions
97
Erreurs de Manipulation Possibles
97
Qualification du Personnel
97
Consignes de Sécurité
98
Équipements de Protection
98
Changements Structurels et Pièces de Rechange
99
Plaques Signalétiques
99
Restrictions
99
Chute de Pièces
99
Pièces Rotatives
99
Énergie Électrique
100
Surfaces à Température Élevée
100
Substances Dangereuses
100
Risque D'aspiration
100
Dérangements
101
Prévention des Dégâts Matériels
101
Défaut D'étanchéité et Rupture de Canalisation
101
Fonctionnement Sans Eau
102
Cavitation
102
Surchauffe
102
Coups de Bélier
102
Blocage de la Pompe
103
Fuite
103
Danger de Gel
103
Utilisation du Produit en Toute Sécurité
103
3 Description
104
Fonctionnement
104
4 Transport et Stockage Intermédiaire
105
Transport
105
Soulever la Pompe
105
Stockage
106
Retour
106
5 Installation
107
Lieu de Montage
107
Installation en Plein Air
107
La Mise en Place D'une Bonde D'évacuation de L'eau Est Obligatoire
107
Aération et Ventilation
107
Vibrations Structurelles et Aériennes
107
Espace Disponible
107
Éléments de Fixation
108
Tuyauteries
108
Définir les Dimensions des Tuyauteries
108
Poser les Tuyauteries
108
Mise en Place
110
Installer la Pompe et la Raccorder aux Tuyauteries
111
Branchement Électrique
112
6 Mise en Service/Mise Hors Service
114
Mise en Service
114
Remplir D'eau la Pompe Auto-Amorçante
114
Vérifier le Bon Fonctionnement de la Pompe
114
Démarrer la Pompe
115
Mise Hors Service
115
7 Anomalies
117
Aperçu
117
Contrôler la Pompe après le Déclenchement D'un Contacteur/ Disjoncteur de Protection
117
Listes de Pièces de Rechange
118
8 Entretien/Maintenance
119
Démonter/Remonter le Couvercle/Le Panier Filtrant
119
Nettoyer le Panier Filtrant
120
Retirer les Cristaux de Sel D'une Pompe Avec Lanterne Plastique (-AK)
121
Garantie
121
9 Elimination
122
10 Index
123
Dutch
127
1 Over Dit Document
129
Omgang Met Deze Handleiding
129
Overige Relevante Documenten
129
Symbolen en Speciale Opmaak
129
2 Veiligheid
131
Gebruik Volgens Bestemming
131
Mogelijk Onjuist Gebruik
131
Kwalificaties Van Het Personeel
131
Veiligheidsvoorschriften
132
Veiligheidsvoorzieningen
132
Constructieve Wijzigingen en Reserveonderdelen
132
Afbeeldingen
133
Overige Risico's
133
Vallende Delen
133
Draaiende Delen
133
Elektrische Energie
134
Hete Oppervlakken
134
Gevaarlijke Stoffen
134
Aanzuiggevaar
134
Storingen
135
Voorkomen Van Materiële Schade
135
Lekkage en Leidingbreuk
135
Drooglopen
135
Cavitatie
136
Oververhitting
136
Drukstoten
136
Blokkeren Van de Pomp
136
Lekkage-Afvoer
137
Bevriezingsgevaar
137
Veilig Gebruik Van Het Product
137
3 Beschrijving
138
Werking
138
4 Transport en Tijdelijke Opslag
139
Transport
139
Pomp Optillen
139
Opslag
140
Terugzending
140
5 Installatie
141
Inbouwlocatie
141
Plaatsing in de Buitenlucht
141
Bodemafvoer Moet Aanwezig Zijn
141
Be- en Ontluchting
141
Overdracht Van Trillingen en Geluidsgolven
141
Benodigde Ruimte
141
Bevestigingselementen
141
Leidingen
142
Leidingen Dimensioneren
142
Leidingen Aanleggen
142
Plaatsing
143
Pomp Plaatsen en Op de Leiding Aansluiten
144
Elektrische Aansluiting
145
6 Inbedrijfstelling/Buitenbedrijfstelling
147
Inbedrijfstelling
147
Zelfaanzuigende Pomp Met Water Vullen
147
Soepel Lopen Van de Pomp Controleren
147
Pomp Inschakelen
148
Buitenbedrijfstelling
148
7 Storingen
150
Overzicht
150
Pomp Controleren Na Het in Werking Zetten Van de Beveiligingsschakelaar
150
Reserveonderdelenlijsten
151
8 Onderhoud
152
Deksel/Filtermandje Demonteren Respectievelijk Monteren
152
Filtermandje Reinigen
153
Zoutkristallen Bij Uitvoering Met Kunststof Lantaarn (-AK) Verwijderen
154
Garantie
154
9 Verwijdering
155
10 Index
156
Italiano
159
1 Informazioni Sul Presente Documento
161
Utilizzo Delle Presenti Istruzioni
161
Altra Documentazione Valida
161
Simboli E Mezzi Illustrativi
161
2 Sicurezza
163
Uso Conforme
163
Possibili Usi Errati
163
Qualifica del Personale
163
Disposizioni DI Sicurezza
164
Dispositivi DI Protezione
164
Modifiche Strutturali E Parti DI Ricambio
165
Segnali - Etichette
165
Rischi Residui
165
Caduta DI Componenti
165
Parti Rotanti
165
Energia Elettrica
166
Superfici Ad Alta Temperatura
166
Sostanze Pericolose
166
Pericolo DI Aspirazione
166
Guasti
166
Evitare Danni Materiali
167
Perdite E Rottura DI Tubi
167
Funzionamento a Secco
167
Cavitazione
168
Surriscaldamento
168
Colpi D'ariete
168
Bloccaggio Della Pompa
168
Scarico Delle Perdite
169
Pericolo DI Gelo
169
Utilizzo Sicuro del Prodotto
169
3 Descrizione
170
Funzione
170
4 Trasporto Ed Immagazzinamento Temporaneo
171
Trasporto
171
Sollevare la Pompa
171
Immagazzinamento
172
Spedizione DI Ritorno
172
5 Installazione
173
Luogo DI Montaggio
173
Installazione All'aperto
173
Scarico DI Fondo Deve Essere Presente
173
Ventilazione E Scarico/Sfiato Dell'aria
173
Trasmissione DI Vibrazioni Sonore Intrinseche E Propagantesi Attraverso L'aria
173
Riserva DI Spazio
173
Elementi DI Fissaggio
174
Tubazioni
174
Dimensionamento Delle Tubazioni
174
Posa Delle Tubazioni
174
Installazione
176
Montaggio Della Pompa E Collegamento Alla Tubazione
177
Collegamento Elettrico
178
6 Messa in Servizio/Messa Fuori Servizio
180
Messa in Servizio
180
Riempire con Acqua la Pompa Autoadescante
180
Controllo Della Scorrevolezza Della Pompa
180
Accensione Della Pompa
181
Messa Fuori Servizio
181
7 Guasti
182
Panoramica
183
Controllare la Pompa Dopo L'intervento DI un Interruttore/ Salvamotore
183
Liste Dei Pezzi DI Ricambio
184
8 Manutenzione/Controllo
185
Smontaggio E Montaggio del Coperchio/Cestello
185
Pulire Il Cestello
186
Eliminare I Cristalli DI Sale Sulla Pompa con Campana in Plastica (-AK)
187
Garanzia
187
9 Smaltimento
188
10 Indice
189
Español
193
1 Acerca de Este Documento
195
Uso de Estas Instrucciones
195
Documentos Convalidados
195
Símbolos y Medios de Representación
195
Significado
196
2 Seguridad
197
Utilización Según Prescripción
197
Posible Mal Uso
197
Cualificación del Personal
197
Prescripciones de Seguridad
198
Dispositivos de Protección
198
Modificaciones Estructurales y Piezas de Recambio
198
Rótulos
199
Resto de Riesgos
199
Desprendimiento de Piezas
199
Componentes Giratorios
199
Energía Eléctrica
200
Superficies Calientes
200
Material Peligroso
200
Peligro por Aspiración
200
Seguridad
201
Averías
201
Prevención de Daños Materiales
201
Filtraciones y Ruptura de Conductos
201
Funcionamiento en Seco
201
Cavitación
202
Sobrecalentamiento
202
Impulsos de Presión
202
Bloqueo de la Bomba
202
Flujo de Escape
203
Peligro de Heladas
203
Utilización Segura del Producto
203
3 Descripción
204
Función
204
4 Transporte y Almacenamiento Intermedio
205
Transporte
205
Elevar la Bomba
205
Almacenamiento
206
Devolución
206
5 Instalación
207
Lugar de Instalación
207
Instalación al Aire Libre
207
Drenaje de Fondo Debe Estar Disponible
207
Ventilación y Purga de Aire
207
Transmisión de Sonido del Cuerpo y del Aire
207
Reserva de Espacio
208
Elementos de Fijación
208
Conductos
208
Dimensionamiento de la Tubería
208
Colocar Conductos
208
Instalación
210
Montar la Bomba y Conectar Los Conductos
211
Conexión Eléctrica
212
6 Puesta en Servicio/Puesta Fuera de Servicio
214
Puesta en Servicio
214
Llenar con Agua Bombas Auto-Aspirantes
214
Comprobar la Marcha Fácil de la Bomba
214
Conexión de la Bomba
215
Puesta Fuera de Servicio
215
7 Averías
217
Resumen
217
Comprobar la Bomba Según Reacción de un Contacto/ Conmutador de Protección
217
Listas de Piezas de Recambio
218
8 Mantenimiento
219
Tapa/Montaje O Desmontaje de Los Prefiltros de Aspiración
219
Limpie el Filtro
220
Retirar Los Cristales de Sal en la Versión Linternas de Plástico (-AK)
221
Garantía
221
9 Eliminación de Desechos
222
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Speck BADU Resort 70
Speck BADU Resort 80
Speck BADU 40 Serie
Speck BADU 30/7
Speck BADU 40/32
Speck BADU TOP Serie
Speck Badu Stream II
Speck Badu Jet super-sport II
Speck BADU Top
Speck BADU Top-AK
Speck Categorias
Bombas
Sistemas de Filtración de Agua
Unidades de Control
Equipo Industrial
Bombas de Agua
Más Speck manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL