Ocultar thumbs Ver también para TracStar 900:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del
Operador
Máquina de Fusión
Patente N°5,814,182 Otras patentes pendientes de otorgamiento
Lenguaje de Origen: Inglés
Manual: T9013104
Revisión: A 9/03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McElroy TracStar 900

  • Página 1 Manual del Operador Máquina de Fusión Patente N°5,814,182 Otras patentes pendientes de otorgamiento Lenguaje de Origen: Inglés Manual: T9013104 Revisión: A 9/03...
  • Página 2 California Advertencia 65 El sistema de escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que según el Estado de California producen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos...
  • Página 3: Introducción

    Introducción Gracias por comprar este producto de McElroy TracStar® 900 es una maquina de fusión hidráulica todo terreno con generación y tracción propia. Está diseñada para producir uniones de fusión a tope de alta calidad en tubos de polietileno con un esfuerzo mínimo del operador.
  • Página 4: Garantía De Tracstar™ 900

    GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O TÁCITA; sido reparado o alterado por otra persona que no sea NO ACEPTARÁ NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA McElroy Manufacturing, Inc. o que haya sido dañado DE COMERCIABILIDAD Y APLICACIÓN PARA UN debido al mal uso, negligencia o accidente, o no haya PROPÓSITO DETERMINADO QUE EXCEDA LAS...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Filtro ..........2-4 COPYRIGHT © 2003 McELROY MANUFACTURING, INC. Tulsa, Oklahoma, USA...
  • Página 6 Tabla de Contenidos Funcionamiento Lea antes de Abrir ........3-1 Antes de Comenzar .
  • Página 7 Tabla de Contenidos Mantenimiento Mantenimiento Preventivo ....... . . 6-1 Lavado de la Máquina .
  • Página 8: Seguridad Del Equipo De Fusión

    Respete todas las leyes federales, estatales, municipales y normas específicas de la industria. McElroy Manufacturing, Inc. no puede prever todas las circunstancias de peligro potencial. Las advertencias contenidas en este manual y las que aparecen en la máquina no son excluyentes.
  • Página 9: Seguridad General

    Seguridad del Equipo de Fusión Seguridad General La seguridad es importante. No deje de informar acerca de cualquier anomalía durante la puesta en marcha o el funcionamiento de la máquina. Informe si: OYE golpes, compresiones, escapes de aire o cualquier otro ruido poco común.
  • Página 10: Unidades Con Motores

    Seguridad del Equipo de Fusión Unidades con Motores Los motores a combustión pueden causar ¡PELIGRO! explosiones cuando funcionan en zonas peligrosas. No opere máquinas propulsadas a nafta o gasoil en zonas peligrosas. Cuando opere la máquina en un ambiente peligroso, resguarde el motor y el chasis en una zona segura usando mangueras hidráulicas de extensión.
  • Página 11: Batería

    Seguridad del Equipo de Fusión Batería Nunca exponga la batería a llamas ni a chispas ¡ATENCIÓN! eléctricas. El gas hidrógeno generado por la batería es explosivo. La explosión de una batería puede causar ceguera o lesiones graves. No permita que el fluido de la batería entre en ¡ATENCIÓN! contacto con la piel, ojos, vestimenta, o superficies pintadas.
  • Página 12: Unidades Con Sistemas Hidráulicos

    Seguridad del Equipo de Fusión Unidades con Sistemas Hidráulicos A pesar de que las presiones hidráulicas de esta máquina son bajas en comparación con otros equipos hidráulicos, es importante recordar que un escape repentino de aceite hidráulico puede causar lesiones graves, incluso puede ser fatal si la presión es lo suficientemente alta.
  • Página 13: Ubicación De La Máquina De Fusión

    Seguridad del Equipo de Fusión Ubicación de la Máquina de Fusión Coloque la máquina de fusión en terreno llano. Cuando sea necesario operar la máquina en terrenos desnivelados, asegúrese de que el terreno sea estable. Condiciones inestables pueden incluir hielo, nieve, barro y grava suelta.
  • Página 14: Inspección Periódica De La Temperatura

    Seguridad del Equipo de Fusión Inspección Periódica de la Temperatura AVISO: Una temperatura de calentamiento incorrecta puede producir una unión de fusión deficiente. Controle periódicamente la temperatura de superficie de las placas del calentador con un pirómetro correctamente calibrado y realice los ajustes necesarios.
  • Página 15: Panorama General

    Panorama General Teoría de la Fusión de Calor El principio de la fusión de calor consiste en calentar dos superficies a una temperatura determinada y después fusionarlas aplicando fuerza. Dicha presión hace que fluyan los materiales fundidos, haciendo que se mezclen y se fusionen. Cuando se calienta el tubo de polietileno, la estructura molecular cambia de un estado cristalino a un estado amorfo.
  • Página 16: Consola Tracstar 900

    Panorama General Consola TracStar 900 ® Control Remoto Puede encender el motor y manejar la máquina desde el control remoto. TX01662-8-19-99 Controles de Elevación del Tubo Los levantadores hidráulicos del tubo asisten en la colocación del tubo en la máquina.
  • Página 17: Montaje Del Carro

    TX01664-8-19-99 Cortadora La cortadora es del tipo McElroy Rotating Planer-Block (Bloque Aplanador Rotativo de McElroy). Cada porta cuchillas contiene tres cuchillas de corte. El bloque es accionado por cadenas (cubiertas con lubricante) por un motor hidráulico.
  • Página 18: Motor A Gasoil

    Panorama General Motor a Gasoil Lea las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del motor antes de ponerlo en funcionamiento. La llave de arranque de la consola tiene cuatro posiciones: precalentamiento, apagado, marcha y encendido. TX01465-2-10-98 Alimentación del Calentador El cable del calentador se enchufa en un receptáculo ubicado en la estructura.
  • Página 19: Funcionamiento

    Funcionamiento Lea Antes de Operar Antes de operar esta máquina, por favor lea el manual con mucho cuidado y guarde una copia para consultar en el futuro. Vuelva a guardar el manual en su caja protectora cuando no lo utilice. Este manual forma parte de su máquina. TX00401-9-15-94 Antes de Comenzar Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que la válvula...
  • Página 20: Instrucciones Para El Inicio

    Funcionamiento Instrucciones para el Inicio Lea las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del motor antes de ponerlo en funcionamiento. La llave de arranque tiene cuatro posiciones: Precalentamiento, apagado, marcha y encendido. Arranque en el Modo Local Gire el interruptor a la posición local. Ponga el motor en la velocidad baja (slow).
  • Página 21: Conducción Del Vehículo

    Funcionamiento Conducción del Vehículo En el modo local, las orugas son operadas por los interruptores selectores de la consola principal. Si maneja el vehículo con la válvula de ¡ATENCIÓN! indexación abierta puede dañar la máquina. Asegúrese de abrirla antes de cargar o fusionar los tubos.
  • Página 22: Preparación Del Calentador

    Funcionamiento Preparación del Calentador El calentador no es a prueba de explosiones. La ¡PELIGRO! operación del calentador en un entorno peligroso sin tomar las precauciones de seguridad necesarias podría tener como resultado una explosión y un accidente fatal. Asegúrese que estén instalados correctamente los adaptadores del calentador de fusión a tope.
  • Página 23: Extracción Del Calentador Y De La Cortadora

    Funcionamiento Extracción del Calentador y la Cortadora Destrabe la válvula de indexación de la Cortadora/Calentador y mueva el carro hacia la derecha. Extraiga el Brazo Soporte/ Bolsa del Calentador moviendo la palanca de la válvula hacia la posición “out” (afuera). Mueva el calentador y la cortadora hacia afuera moviendo las palancas de las válvulas a la posición out (afuera).
  • Página 24: Insertos De La Mordaza

    Funcionamiento Insertos de la Mordaza Seleccione e instale en las mordazas los insertos de la medida adecuada para el tubo que está siendo fusionado. Las clavijas de retención mantienen los insertos en su lugar. TX01660-8-19-99 Instalación del Tubo en la Máquina Coloque los soportes del tubo aproximadamente a 7m de cada extremo de la máquina para ayudar en el soporte y la alineación del tubo.
  • Página 25: Cierre De Las Mordazas

    Funcionamiento Cierre de las Mordazas Mueva la válvula de control de las mordazas a la posición de Cierre. Mueva los cilindros de las grampas a la posición vertical y luego mueva la palanca de la válvula de control de la grampa de la mordaza a la posición Clamp (Sujeción).
  • Página 26: Recorte Del Tubo

    Funcionamiento Recorte del Tubo Seleccione la presión de recorte en el colector del carro. Encienda el motor de la cortadora abriendo la válvula de bola que se encuentra al lado del colector del carro. Cierre el carro. Ajuste la presión de la cortadora para que la cortadora continúe cortando.
  • Página 27: Control De Deslizamiento

    Funcionamiento Control de Deslizamiento Junte los extremos de los tubos bajo presión de fusión para verificar que no haya deslizamientos. Si hay algún tipo de deslizamiento, regrese a la sección Instalación del Tubo en la Máquina. TX01493-3-2-98 Posición del Calentador Active la válvula de indexación de la cortadora/ calentador y coloque el calentador en el medio.
  • Página 28: Selección De La Presión De Fusión

    Funcionamiento Selección de la Presión de Fusión Mueva la válvula selectora del colector del carro hacia la posición de fusión. TX02147-07-16-03 Calentamiento del Tubo Utilice la válvula de indexación para mover el calentador hacia la izquierda hasta que esté dentro de los 1/2” del extremo del tubo.
  • Página 29: Apertura De Las Mordazas Móviles

    Funcionamiento Apertura de las Mordazas Móviles Una vez que se haya enfriado la unión de acuerdo a las recomendaciones del fabricante del tubo, mueva el carro de indexación completamente hacia la izquierda y luego cambie el control del carro a la posición neutral. Abra los cilindros de las grampas.
  • Página 30: Instalación Del Siguiente Tramo De Tubo

    Funcionamiento Instalación del Siguiente Tramo de Tubo Introduzca un nuevo tramo de tubo entre las mordazas móviles y repita los procedimientos anteriores. TX00384-10-12-95 Sujeción del Carro para el Transporte Abra el carro y mueva el indexador del calentador/ cortadora completamente hacia la derecha. Mueva el calentador, la cortadora y luego la bolsa del calentador hacia adentro.
  • Página 31: Operaciones Especiales- En Zanja

    Operaciones Especiales- En Zanja Panorama General El carro puede utilizarse fuera del vehículo para uniones en el interior de la zanja y para fusionar tees o conexiones que requieran más espacio de trabajo TX01682-8-19-99 Extracción del Carro Mueva la cortadora / calentador y el brazo de soporte hacia el interior de la máquina.
  • Página 32: Operaciones Especiales - Tres Mordazas

    Operaciones Especiales – Tres Mordazas Desmontaje de la Mordaza Fija Exterior Si utiliza el carro para fusionar una tee, necesitará extraer la mordaza fija externa. Desconecte la manija de sujeción, la barra de sujeción y las conexiones hidráulicas entre las mordazas. Extraiga los tornillos que aseguran la mordaza fija externa y extraiga la mordaza.
  • Página 33: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Preventivo Para asegurar un rendimiento óptimo, limpie la máquina regularmente y realice un mantenimiento constante de la misma. Con un cuidado y mantenimiento razonable, esta máquina tendrá una vida útil de muchos años. Por tanto es importante tener un programa establecido para su mantenimiento. Proteja la máquina contra la intemperie siempre que sea posible.
  • Página 34: Regulación De La Presión Del Sistema

    Mantenimiento Regulación de la Presión del Sistema Abra el capote trasero de la máquina para acceder a la bomba hidráulica. Encienda el motor y colóquelo en velocidad alta. La presión del sistema debe marcar 2200 psi Para regular la presión, afloje la tuerca de seguridad y gire el compensador hacia la derecha para aumentar la presión o hacia la izquierda para disminuirla.
  • Página 35: Sistema De Lubricación Del Motor

    Mantenimiento Sistema de Lubricación del Motor Cambie el aceite del motor después de las 50 primeras horas de funcionamiento. Luego del primer cambio de aceite, cambie el aceite y el filtro cada 200 horas de operación. Lea las instrucciones de mantenimiento del motor. El filtro de aceite se encuentra en el lado derecho del motor.
  • Página 36: Cuchillas De La Cortadora

    Mantenimiento Cuchillas de la Cortadora Las cuchillas se ajustan directamente al porta cuchillas y es necesario inspeccionarlas para controlar el filo y detectar posibles daños en las mismas. Las cuchillas desafiladas o dañadas deben reemplazarse. TX00439-9-13-94 Limpieza de las Mordazas y de los Insertos Para evitar deslizamientos y asegurar una alineación ideal, las mordazas y los insertos deben estar limpios.
  • Página 37: Purga Del Aire Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento Purga del Aire del Sistema Hidráulico Incline la máquina de manera que el extremo de la mordaza fija quede más alto que el lado opuesto. Cambie el control de dirección y mueva el carro hacia el extremo de la mordaza fija. Ajuste la presión aproximadamente a 50-100 psi.
  • Página 38: Limpieza De Las Superficies Del Calentador

    Mantenimiento Limpieza de las Superficies del Calentador Es necesario mantener las caras del calentador libres de residuos plásticos o de contaminación. Antes y después de cada unión de fusión deben limpiarse las superficies del calentador con un trapo limpio no sintético. AVISO: No use ningún limpiador abrasivo o esponja metálica.
  • Página 39: Verificación De La Tensión De Las Orugas

    Mantenimiento Verificación de la Tensión de las Orugas Estacione la máquina en una superficie plana y firme. Use la barra distribuidora o un gato hidráulico para levantar la máquina del suelo. Coloque soportes adecuados debajo de la estructura inferior luego de levantar la máquina. Mida la deflexión entre el rodillo central inferior y la superficie interna de la oruga de caucho.
  • Página 40: Control Del Nivel De Aceite En La Caja De Engranajes

    Mantenimiento Control del Nivel de Aceite en la Caja de Engranajes Verifique el nivel del aceite de la caja de transmisión cada 100 horas de funcionamiento. Para verificar el nivel del aceite, detenga la máquina con los tapones alineados horizontalmente. Extraiga los tapones y verifique que el nivel de aceite llegue a los orificios de los tapones.
  • Página 41: Carga De La Batería Del Control Remoto

    Mantenimiento Carga de la Batería del Control Remoto Extraiga la batería del control remoto Presione el botón naranja para liberarla y deslícela hacia afuera. Coloque la batería en el cargador. Enchufe el cable del cargador en el receptáculo debajo de la tapa.
  • Página 42: Carga Pesada Elevada

    Mantenimiento Carga Pesada Elevada La máquina de fusión y la tubería plástica son ¡ATENCIÓN! pesadas. Si los carga o los eleva de forma incorrecta, pueden aplastarlo y causarle la muerte. Manipule la carga con sumo cuidado siguiendo las maniobras adecuadas de elevación y utilizando un equipo acorde al peso de la carga.
  • Página 43: Lista De Mantenimiento

    Lista de Mantenimiento TracStar ™ 900 LISTA DE INSPECCIÓN TRACSTAR Reparaciones Fecha de Realizadas Reparación 1. Para el mantenimiento y reparación del motor, vea el manual del motor 2. La máquina está limpia 3. Los insertos y las clavijas están en su lugar 4.
  • Página 44: Fluidos Hidráulicos

    Fluidos Hidráulicos Fluidos Hidráulicos Es esencial usar el fluido hidráulico apropiado para obtener el máximo rendimiento y prolongar la vida útil de la máquina. El aceite hidráulico debe ser resistente al desgaste y otros aditivos especiales. El aceite debe cumplir con 150 SSU a 100°...
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones Dimensiones de la Máquina Largo: 142” (3607mm) Ancho de Orugas: 77” (1956mm) Ancho Total: 100” (2540mm) Altura Central, Carro: 51-1/2” (1308mm) Altura Total: 85” (2159 mm) Pesos de la Máquina de Fusión Peso Total del Vehículo: 9300 lbs (4218 kg) Carro, 4 mordazas 3790 lbs (1719 kg) Carro, 3 mordazas 3555 lbs (1612 kg) Especificaciones del Carro...
  • Página 46 Acerca de este Manual McElroy Manufacturing realiza un esfuerzo continuo para brindarles a sus clientes los productos de mejor calidad disponibles en el mercado. Este manual está impreso con materiales especiales para aplicaciones durables y para resistir ambientes severos. Este manual es a prueba de agua, rasgaduras, resistente al aceite, resistente a los abrasivos y la calidad de la adhesión de su impresión garantiza un producto legible y durable.

Tabla de contenido