TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 1 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital KX-TG1100SP Modelo n° KX-TG1102SP KX-TG1100 Cargue las pilas durante unas 7 horas KX-TG1103SP antes de utilizarlas por primera vez. Tabla de Contenido Introducción ..............2 Preparación ..............
L En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Declaración de conformidad: L Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC (R&TTE) sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación.
(Ni-MH). Se recomienda utilizar pilas recargables de Panasonic (núm. de modelo P03P). L No podemos hacernos responsables de ningún daño ocasionado a la unidad ni de la disminución del rendimiento que pueda derivarse del uso de pilas recargables que no sean de Panasonic.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 4 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Preparación exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Preparación Información importante L Desenchufe la unidad de las tomas de corriente si ésta expulsa humo, un olor extraño o hace algún ruido anormal. Estas situaciones General pueden provocar un incendio o descarga L Utilice únicamente el adaptador de CA incluido...
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 5 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Preparación Si desea desechar este producto, póngase en Información sobre la eliminación para los contacto con las autoridades locales o con su usuarios de equipos eléctricos y electrónicos distribuidor para que le informen sobre el método usados (particulares) correcto de eliminación.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 6 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Preparación radios, ordenadores u otros teléfonos. Rendimiento de las pilas de Ni-MH de − En lugares suficientemente elevados y Panasonic céntricos. Tiempo de Funcionamiento funcionamiento Colocación de las baterías Modo de habla 10 horas máx.
Página 7
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 7 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Preparación B Pantalla Iconos Significado C {k} (Agenda) Hacer o recibir llamadas D {C} (Hablar) Modo Agenda E Navegador ({e}/{v}/{>}/{<}) Modo Programación F {R} (Nueva marcación/Pausa) Servicio de buzón de voz (página G {R} (Rellamada) H Terminales de carga Carga de las pilas...
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 8 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Preparación predeterminado: “0000”). Símbolos utilizados en este L Si olvida el PIN, consulte página 19. manual de instrucciones Seleccione la configuración deseada apretando {1} para el modo de marcación por Símbolo Significado tonos o {2} para el modo de marcación por Pulse {j/OK}.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 9 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Hacer/responder llamadas Hacer/responder llamadas Funciones de rellamada (Rellamar/ Realizar llamadas Guardar/Modificar antes de realizar la Marque el número de teléfono. i {C} llamada/Borrar) Cuando haya finalizado la conversación, {R} i Pulse {e} o {v} para seleccionar pulse {ih} o coloque la unidad portátil en la el número deseado.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 10 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Agenda el número de teléfono. i {j/OK} i Agenda Añadir entradas a la agenda Modifique el nombre. i {j/OK} Borrar: La agenda le permite realizar llamadas sin tener {>} i “BORRAR” i {>} i “SI” i que marcar manualmente.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 11 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Configuraciones útiles del teléfono Configuraciones útiles del teléfono Guía de configuración de la unidad portátil Para personalizar la unidad portátil: {j/OK} Pulse {e} o {v} para seleccionar “PROG PORTATI”. i {>} Pulse {e} o {v} para seleccionar la opción deseada del menú...
Página 12
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 12 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Configuraciones útiles del teléfono Menú de Submenú Función (configuración predeterminada) configuración de la unidad portátil Prohibición de llamadas activada/desactivada OPC LLAMADA PROHIB LLAMA (“DESACTIVAR”) − Introduzca el PIN de la unidad portátil (valor predeterminado: “0000”).
Página 13
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 13 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Configuraciones útiles del teléfono tabla. L Para salir de la operación, pulse {ih}. Nº de código Función (configuración predeterminada) Restablecer la unidad base a su configuración predeterminada. − Introduzca el PIN de la unidad base (valor predeterminado: “0000”). {>} Modo de marcación (tonos): página 8 Número de parpadeos (100 ms)
Página 14
*3 Cambie el número de parpadeos para ajustarse a su centralita o proveedor del servicio o compañía telefónica. Para más información, consulte al distribuidor Panasonic más cercano. *4 Si modifica el PIN, le recomendamos que lo anote porque la unidad no le permitirá consultarlo.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 15 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Servicio de identificación de llamadas estando ya en una comunicación, en la pantalla Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de aparecerá la información de esa segunda llamada. Puede responder a esta nueva llamada identificación de llamadas sin abandonar la primera.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 16 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Uso combinado de varias unidades Para establecer una conferencia, pulse {3}. Uso combinado de varias unidades Llamadas internas entre Transferir una llamada sin hablar con el unidades portátiles (sólo KX- usuario de la otra unidad portátil Durante una llamada externa, pulse {INT}.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 17 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Información de utilidad Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones en esta sección, desconecte el adaptador de CA y apague la unidad portátil. A continuación, vuelva a conectar el adaptador de corriente y a encender la unidad portátil.
Página 18
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 18 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Información de utilidad Problema Causa y solución No se pueden efectuar ni recibir L El adaptador de CA o el cable de la línea telefónica llamadas. están desconectados. Compruebe las conexiones. L La función de prohibición de llamadas está...
Página 19
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 19 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Información de utilidad Problema Causa y solución No recuerdo el PIN. L Cambie el PIN con el siguiente método. PIN de la unidad portátil: {j/OK} “PROG PORTATI” i {>} “OTRAS OPC” i {>} “CAMB PINPORT”...
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 20 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Información de utilidad aparatos reales. Especificaciones Conexiones: L La unidad no funcionará si se produce un corte Estándar: DECT (Digital Enhanced Cordless de corriente. Le recomendamos que conecte Telecommunications: telecomunicaciones un teléfono estándard a la misma línea. inalámbricas digitales mejoradas) Número de canales: 120 canales dúplex Montaje en la pared...
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 22 Friday, March 3, 2006 5:21 PM Información de utilidad Formulario de declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <Object of the declaration> con los requerimientos de las siguientes regulaciones CE <1999/5/EC> y estándares armonizados <Harmonized standards>.
Página 24
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: Este material es propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otro tipo de reproducción, total o parcial, está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.