Página 1
Rev. 00 1011 531 Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Unidad de control de pistola OptiStar 4.0 (CG23-P) Traducción de las instrucciones de servicio originales...
Página 2
Para consultar la información más reciente sobre los productos Gema, visite www.gemapowdercoating.com. Para obtener información sobre los patentos, consulte www.gemapowdercoating.com/patents o...
Volumen de suministro ..................22 Características típicas – Características de las funciones ........23 Modos de servicio ..................23 Comunicación con la aplicación Gema-Elektrostatik ....... 26 Modo de limpieza ..................27 Control remoto desde la pistola ............... 27 Bloqueo del teclado ................. 28 Retroiluminación ..................
Página 4
Diagnóstico de errores del software ..............59 Generalidades ..................59 Códigos de ayuda ..................59 Lista de errores ..................62 Aparición de errores ................62 Eliminación Introducción ......................63 Cualificación del personal ................ 63 4 Índice de contenidos OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 5
Placa frontal y fuente de alimentación ..............67 Interior de la pared posterior ................. 68 Interior de la pared posterior ................. 69 Material de conexión ..................... 70 Material de conexión ..................... 71 Índice de contenidos 5 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Generalidades El presente manual de instrucciones contiene toda la información importante necesaria para trabajar con OptiStar 4.0 (CG23-P). Le guiará durante la puesta en servicio y le proporcionará asimismo indicaciones y consejos para el óptimo empleo del equipo de recubrimiento electrostático.
► Cómo evitar el peligro Versión de software La presente documentación describe el manejo del control OptiStar 4.0 (CG23-P) a partir de la versión de software 0.24.00. Véase el capítulo "Consulta de la versión de software" en la página 52.
► Antes de empezar a trabajar con el equipo, organice los documentos necesarios y lea el capítulo «Normativa de seguridad». ► Realice los trabajos únicamente de conformidad con los documentos necesarios. ► Trabaje siempre con el documento original íntegro. 10 Seguridad OptiStar 4.0 (CG23-P)
Descripción del producto Uso previsto La unidad de control de pistola está diseñada exclusivamente para el control de las pistolas de recubrimiento Gema y de la bomba de aplicación OptiSpray AP01 (véase también el capítulo "Datos técnicos"). Fig. 1 Este control permite controlar hasta dos bombas de aplicación: –...
Requisitos de seguridad Reglamentaciones técnicas de seguridad reconocidas Recubrimiento electrostático BGI 764 / DGUV Información de la asociación profesional alemana Información relativa a la seguridad y la salud en el trabajo (BGI) 209-052 12 Descripción del producto OptiStar 4.0 (CG23-P)
La funcionalidad PowerBoost no está disponible ATENCIÓN ¡El control de pistola debe usarse exclusivamente con los tipos de pistola indicados! Datos eléctricos OptiStar 4.0 (CG23-P) Tensión nominal de entrada 100-240 V CA Frecuencia 50-60 Hz Fluctuaciones en la tensión de red ±...
177 mm Peso Aprox. 2,6 kg Salida de polvo (valores orientativos) OptiStar 4.0 (CG23-P) Manguera de transporte hasta 20 m - Ø interior 7 50-300 g/min Manguera de aspiración máx. 1,5 m - Ø interior 4,5 14 Descripción del producto...
El consumo de aire total del equipo está formado por los valores de aire ajustados. – Estos valores son válidos para una presión de control interna de 6,0 bar. Condiciones medioambientales OptiStar 4.0 (CG23-P) en interiores Altura hasta 2000 m +5 °C - +40 °C Rango de temperatura (+41 °F - +104 °F)
B Spray (con cajón de polvo) – F Spray (con contenedor de polvo fluidizado) Diseño y funciones Vista general Fig. 3 Placa frontal con elementos Pared posterior con de mando y visualización conexiones Carcasa Descripción del producto 17 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Visualización de modos de servicio predefinidos o del modo de limpieza durante la limpieza – Indicación de la disposición para vincular el módulo Bluetooth con un terminal móvil (verde) – Indicación de una conexión activa (azul) 18 Descripción del producto OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 19
Retroiluminación (0-8) Fig. 6: Información visualizada y LED, nivel 2 Denominación Función A3-2 Indicación de la bomba activa Aire de lavado del electrodo (indicación en Nm³/h) Fluidización (indicación en Nm³/h) Retroiluminación (0-8) Descripción del producto 19 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Activación de la disposición para vincular el módulo Bluetooth con un terminal móvil (mantener pulsado durante 2 s como mínimo) – Indicación del número de identificación (pulsar brevemente) Activación de la función de limpieza 20 Descripción del producto OptiStar 4.0 (CG23-P)
Conexión bomba de aplicación AP01 no. 2 Conexión aire de transporte Conexión aire de atomización Conexión del aire de lavado del electrodo Conexión de aire de la válvula peristáltica Conexión de toma a tierra Descripción del producto 21 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Conexión bomba de aplicación 1 (2.5) y 2 (2.6) Señal de control +24 VCC Carcasa – Masa PE Volumen de suministro – Cable de red (según el país) – Guía rápida y manual de instrucciones 22 Descripción del producto OptiStar 4.0 (CG23-P)
En estos modos de aplicación, la corriente (µA) y la alta tensión (kV) están predefinidos de forma fija; los volúmenes de polvo y aire puede ajustarse y guardarse para cada modo de aplicación. Descripción del producto 23 OptiStar 4.0 (CG23-P)
100 kV. Los valores de la alta tensión y de la corriente de pulverización, así como sus símbolos, se representan en color rojo si están activados: 24 Descripción del producto OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 25
Rev. 00 03/19 Fig. 12: Modo PowerBoost Descripción del producto 25 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Rev. 00 03/19 Comunicación con la aplicación Gema- Elektrostatik El control está preparado para comunicarse con la aplicación Gema- Elektrostatik. La aplicación Elektrostatik está optimizada para los terminales móviles con una diagonal de pantalla de 15 cm (6"). Esta aplicación dispone de varias secciones para ayudar al cliente a mejorar su productividad: Todos los parámetros importantes de la...
El control remoto se bloquea cuando el bloqueo de teclas está activado y durante la parametrización del sistema. Al accionar una de las teclas se cambia a la visualización de los valores teóricos. Descripción del producto 27 OptiStar 4.0 (CG23-P)
El control de pistola puede adaptarse de forma óptima mediante los valores de corrección a la condiciones locales (p. ej. la adaptación de distintas salidas de polvo en la instalación). Véase el capítulo "Introducción de los valores de corrección" en la página 28 Descripción del producto OptiStar 4.0 (CG23-P)
Montaje / conexión Instrucciones de montaje El control de pistola se fija con 2 tornillos M6 en la parte frontal. Para otras posibilidades de montaje, póngase en contacto con Gema. Fig. 16 Montaje / conexión 29 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Manguera de aire de la válvula comprimido peristáltica 11 Manguera de aire del Manguera de aire de atomización AirMover Manguera de aire de transporte 12 Manguera de aire de fluidización Cable de la señal de control 30 Montaje / conexión OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 31
Comprobar la conexión a tierra con un ohmímetro y asegurarse de que el valor no supere 1 megaohmio. ¡El aire comprimido no debe contener aceite ni agua! Las conexiones que no se utilicen deben taparse con las tapas suministradas. Montaje / conexión 31 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Esta configuración se almacena en la memoria del equipo. Introducción de los parámetros de sistema Encender el control de pistola con la tecla on Mantener pulsada la tecla durante 5 segundos – La visualización cambia al nivel siguiente: Puesta en marcha 33 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 34
Tipo de equipo (CG20/CG20-C) 4: Equipo con agitador S Fd con fluidización (CG21) 5: Bomba de aplicación (CG23-P) 6: Bomba de aplicación + CAN-Bus (CG24- 0: Nm³/h Unidad de medida (aire) 1: scfm 34 Puesta en marcha OptiStar 4.0 (CG23-P)
Parámetro de sistema P00 (tipo de equipo) Fig. 18: Parámetro de sistema P00 ATENCIÓN ¡Una parametrización incorrecta provocará diversos fallos de funcionamiento! ► El parámetro de sistema P00 sólo debe ajustarse a 5 (bomba de aplicación). Puesta en marcha 35 OptiStar 4.0 (CG23-P)
MESSAGES.LOG. Si este archivo alcanza un tamaño de 32 MB, su nombre cambia a MESSAGES.1 y se crea un nuevo archivo con el nombre de MESSAGES.LOG. 36 Puesta en marcha OptiStar 4.0 (CG23-P)
Fig. 21: Parámetro de sistema P11 Este parámetro permite determinar el número de identificación Bluetooth. Todos los controles de pistola a los cuales debe accederse con la aplicación Gema-Elektrostatik deben tener asignado un número de identificación Bluetooth propio. Puesta en marcha 37...
El número de identificación está ajustado en el parámetro de sistema P11. – Bluetooth está activado en el terminal móvil Para poder utilizar la aplicación E-App de Gema, se debe proceder de la siguiente manera: Iniciar la aplicación E-App Mantener pulsada la tecla...
Piezas complicadas Recubrimiento de piezas ya recubiertas Los valores de aire total, salida de polvo y aire de lavado del electrodo se pueden fijar de forma individual y se guardan en los programas. Manejo / operación 39 OptiStar 4.0 (CG23-P)
60% y un volumen total de aire de 4 Nm³/h. – Si se introduce un valor que no es realizable por el control de pistola, la visualización correspondiente parpadea y se muestra un mensaje de error temporal para avisar al usuario. 40 Manejo / operación OptiStar 4.0 (CG23-P)
Comprobar la fluidización del polvo en el contenedor de polvo Dirigir la pistola hacia el interior de la cabina, activarla y comprobar visualmente la salida del polvo Manejo / operación 41 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Volumen excesivo de aire de lavado del electrodo En el caso de que en este nivel de visualización no se produjera ninguna acción durante 3 segundos, se pasa de forma automática al primer nivel de visualización. 42 Manejo / operación OptiStar 4.0 (CG23-P)
– El polvo solo debe "hervir" ligeramente, pero de forma constante. En caso necesario debe removerse con una varilla Volver a cerrar la tapa de llenado Manejo / operación 43 OptiStar 4.0 (CG23-P)
(control de la estanqueidad) Contrapresión del sistema 1 Contrapresión del sistema 2 Pulsar una vez la tecla – La visualización cambia al nivel siguiente: 44 Manejo / operación OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 45
Los caudales de aire se indican en Nm /h o scfm, según la unidad que se haya establecido. Pulsar dos veces la tecla – La visualización cambia al nivel principal: Manejo / operación 45 OptiStar 4.0 (CG23-P)
La instalación ha sido ajustada de forma óptima por el Centro de Servicio de Gema durante la puesta en servicio. ► Solo el personal formado por Gema está autorizado a realizar modificaciones. Introducción de los valores de corrección...
Página 47
El rango de ajuste se aplica a la mitad del tiempo de ciclo. Los caudales de aire se indican en m³/h normales o scfm, según la unidad que se haya establecido. ¡No modificar! Manejo / operación 47 OptiStar 4.0 (CG23-P)
¡Riesgo de generación de grandes cantidades de polvo! – El contenedor de polvo debe estar vacío. – ¡La manguera de aspiración se debe dirigir hacia la cabina durante el proceso de limpieza! 48 Manejo / operación OptiStar 4.0 (CG23-P)
► Apunte el paso de manguera y la pistola hacia una unidad de aire de escape o hacia la cabina Seleccionar el programa de limpieza correspondiente: INICIO = – El proceso de limpieza automático se pone en marcha. Manejo / operación 49 OptiStar 4.0 (CG23-P)
– El contenedor de polvo debe estar vacío – Programa de limpieza terminado El diagnóstico de la válvula peristáltica debe activarse a continuación del programa de limpieza. 50 Manejo / operación OptiStar 4.0 (CG23-P)
(véase el manual de instrucciones de la bomba de aplicación AP01). Ajuste de la retroiluminación Pulsar la tecla – La visualización cambia al nivel siguiente: – Ajustar el brillo deseado Manejo / operación 51 OptiStar 4.0 (CG23-P)
(p. ej. 35,5 días = 852 h). La indicación del estado se mantiene mientras se estén pulsando las teclas. El contador de horas de activación no se puede restablecer. 52 Manejo / operación OptiStar 4.0 (CG23-P)
Encender el control, la visualización CLR parpadea Esperar aprox. 5 segundos hasta que CLR desaparezca Soltar la tecla – Todos los valores se han puesto a cero. Ahora se debe volver a ajustar el control. Manejo / operación 53 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Posición de almacenamiento Por motivos de seguridad, el producto debe almacenarse en posición horizontal. Tiempo de almacenamiento El equipo puede almacenarse durante un tiempo ilimitado si se cumplen las condiciones físicas. Puesta fuera de servicio / almacenamiento 55 OptiStar 4.0 (CG23-P)
+5 y +50 °C. No exponer a la radiación solar directa. Mantenimiento durante el almacenamiento Plan de mantenimiento No es necesario ningún plan de mantenimiento. Tareas de mantenimiento En caso de almacenamiento prolongado deben realizarse inspecciones visuales periódicas. 56 Puesta fuera de servicio / almacenamiento OptiStar 4.0 (CG23-P)
Si se produce un fallo o un problema de funcionamiento en el producto, deberá ser revisado y reparado por un centro de servicio técnico autorizado de Gema. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal especializado. Una intervención inadecuada puede provocar graves situaciones de peligro para el usuario y para la instalación.
Código Descripción Criterio Solución Sistema neumático: Corriente de bobina inferior al Contactar con el Centro valor límite de Servicio de Gema Válvula de activación Válvula defectuosa, placa electrónica o cable defectuosos Resolución de problemas 59 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 60
Alta tensión: El oscilador no oscila, rotura de Contactar con el Centro Fallo de pistola cable, el oscilador o la pistola de Servicio de Gema están defectuosos Cable o cascada defectuosos. Contactar con el Centro Sobrecarga de la pistola El control se detiene.
Página 61
Rev. 00 03/19 Código Descripción Criterio Solución Contactar con el Centro Error de EEPROM de Servicio de Gema Verificación de EEPROM defectuosa Válvulas de estrangulación del motor: Motor de estrangulación o aguja Contactar con el Centro No se ha encontrado la...
Regulación de la presión comprimido. Contactar valor prescrito durante más de AP01 con el Centro de Servicio 5 s. de Gema en caso necesario. Fin de temporización del Medición de la presión Contactar con el Centro convertidor A/D. Causa posible:...
El propietario o el usuario deben encargarse de la eliminación del producto. Para la eliminación de grupos constructivos que no hayan sido producidos por Gema deben seguirse las instrucciones relevantes contenidas en las documentaciones de los otros fabricantes. Normas para la eliminación El producto debe desmontarse y eliminarse correctamente al final de su vida útil.
Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ATENCIÓN Uso de piezas de recambio no originales Gema Si se usan piezas de recambio no originales no se garantizará la protección contra explosiones. En el caso de posibles daños se pierde cualquier derecho a garantía.
Placa frontal – completa, véase la lista de piezas de repuesto correspondiente Carcasa Pared posterior – completa, véase la lista de piezas de recambio correspondiente Cubierta 1015 249 4 ––––– Fig. 23 66 Lista de piezas de recambio OptiStar 4.0 (CG23-P)
Tubo de plástico – Ø 6/4 mm 103 144* Válvula de estrangulación del motor – completa 1008 012 Acoplamiento en codo – 1/8"-Ø 8 mm 251 372 * Especificar la longitud 68 Lista de piezas de recambio OptiStar 4.0 (CG23-P)
Cable de alimentación – USA 382 507 Cable de alimentación – GB 382 515 Cable de alimentación – AUS 382 523 Cable de alimentación – China 1000 993 * Especificar la longitud 70 Lista de piezas de recambio OptiStar 4.0 (CG23-P)
Rev. 00 03/19 Material de conexión Fig. 26 Lista de piezas de recambio 71 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Página 73
Trabajos de reparación ........57 Manejo .............. 39 Vista general ............ 17 Mantenimiento ..........57 Volumen de suministro ........22 Mantenimiento durante el almacenamiento ..56 Modo PowerBoost ..........24 Modos de servicio ..........23 Índice 73 OptiStar 4.0 (CG23-P)