Troy-Bilt 030240 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 030240:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual / Manual del Propietario
Portable Generator / Generador Portátil
Model / Modelo 030240
CAUTION
PRECAUCIÓN
Before using this product, read this manual and follow all
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Safety Rules and Operating Instructions.
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Questions? Preguntas?
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products.
Troy-Bilt® es una marca registrada registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Printed in USA
Manual No. 197484GS Revision 0 (05/06/2005)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt 030240

  • Página 1 Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Troy-Bilt® es una marca registrada registrada de Troy-Bilt, LLC y se usa abajo licencia a Briggs & Stratton Power Products. BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Section Safety Rules SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Section 1 - Safety Rules ......2-4 Section 2 - Features and Controls .
  • Página 3: Section 1: Safety Rules

    Section 1: Safety Rules WARNING WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide will cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death.
  • Página 4 Section 1: Safety Rules CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Unintentional sparking can result in fire or Excessively low speeds impose a heavy load. electric shock. • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR speed.
  • Página 5: Features And Controls

    Features and Controls Section KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Rocker Switch Start Button Battery Float Charger...
  • Página 6: Electric Start

    Assembly Section ASSEMBLY ELECTRIC START Your generator requires some assembly and is ready for Your unit is equipped with electric start capability but can use after it has been properly serviced with the be started manually. If you choose not to use the electric recommended oil and fuel.
  • Página 7: Install Wheel Kit

    Section 3: Assembly INSTALL WHEEL KIT Slide a wheel over the axle. Slide a flat washer over the axle and place the e-ring The wheel kit is designed to greatly improve the portability onto the groove in the axle. of your generator. Place one end of the needle nose pliers on the bottom NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use.
  • Página 8: Before Starting The Engine

    Section 3: Assembly BEFORE STARTING THE Add Fuel NOTE: This gasoline engine is certified to operate on ENGINE gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). Add Engine Oil WARNING • Place generator on a level surface. Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive.
  • Página 9: Using The Generator

    Operation Section USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals on an odorless, colorless, poison gas. the AC output receptacles.The system ground is connected Breathing carbon monoxide will cause nausea, to the AC neutral wire (see “Equipment Description”,...
  • Página 10: Section 4: Operation

    Section 4: Operation OPERATING THE NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a GENERATOR level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit may be equipped with a low oil protection device.
  • Página 11: Battery Charger

    Section 4: Operation RECEPTACLES Figure 7 — 120 Volt, 20 Amp Duplex Receptacle CAUTION Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity. • NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply. •...
  • Página 12: Don't Overload Generator

    Section 4: Operation DON'T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Página 13 Other than float charging, described elsewhere, no NOTE: Should you have questions about replacing maintenance is required for the starting battery. Keep the components on your Troy-Bilt® generator, please call battery and terminals clean and dry. 1-888-611-6708 for assistance. IMPORTANT: Battery charging should be performed in a Engine Maintenance dry location, such as inside a garage.
  • Página 14: Generator Storage

    Section Storage STORAGE Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than •...
  • Página 15 Troubleshooting Section TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is Reset circuit breaker. open. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running. set.
  • Página 16: Notes

    Notes...
  • Página 17: Warranty Period

    LIMITED WARRANTY “Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be...
  • Página 18: Descripción Del Equipo

    Sección Reglas de Seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Sección 1 - Reglas De Seguridad ..... . 18-20 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 19: Sección 1: Reglas De Seguridad

    Sección 1: Reglas de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 20: Sección 1: Instrucciones De Seguridad

    Sección 1: Instrucciones de Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico. •...
  • Página 21: Características Y Mandos

    Sección Características y Mandos CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 22: Montaje

    Sección Montaje MONTAJE ARRANQUE ELÉCTRICO Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si solo estará listo para ser utilizado después de haberle decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Página 23: Instale El Juego De Ruedas

    Sección 3: Montaje INSTALE EL JUEGO DE RUEDAS Monte una rueda en el eje. Introduzca una arandela plana por el eje e inserte la anilla en El juego de ruedas está diseñado para mejorar el transporte del "e" en la ranura del eje. generador.
  • Página 24: Antes De Darle Arranque Al Motor

    Sección 3: Montaje ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Agregue Combustible MOTOR NOTA: Este motor está certificado para funcionar con gasolina. Sistema de control de emisiones de gases de escape: EM (Modificaciones del motor). Agregar Aceite al Motor ADVERTENCIA • Coloque la generador sobre una superficie nivelada. •...
  • Página 25: Operación

    Sección Operación USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Al generador funcionar, se produce monóxido de conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra carbono, un gas inodoro y venenoso.
  • Página 26: Sección 4: Operación

    Sección 4: Operación OPERANDO EL GENERADOR NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en PRECAUCIÓN funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigüeñal es correcto.
  • Página 27: Cargador De Batería

    Sección 4: Operación RECEPTÁCULOS Figura 16 — 120 Volt AC, 20 Amp Receptáculo Doble PRECAUCIÓN El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador. • NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.
  • Página 28: Capacidad

    Sección 4: Operación NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Página 29: Especificaciones

    NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina generador de Troy-Bilt®, llaman por Mantenimiento de la Batería favor 1-888-611-6708 para la ayuda.
  • Página 30: Sección 6 - Almacenamiento

    Sección Almacenamiento ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor Consulte el manual del propietario del motor para las El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si almacenamiento.
  • Página 31: Diagnosticos De Averías

    Sección Diagnosticos de Averías DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Accion Causa El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del juego Revise y repare. de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está...
  • Página 32: Garantia

    GARANTÍA LIMITADA "Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.

Tabla de contenido