After checking the above, press
PROGRAM
to reset the
RUN
display. If this does not clear the
display, disconnect power and remove
the batteries for five minutes.
If these checks fail to solve the
problem, the thermostat should be
replaced.
Compressor Short-Cycle
Protection.
Your thermostat is designed to protect
your system against premature
compressor failure by "locking out"
the compressor. This ensures that the
compressor will stay off for at least
five minutes on each cycle. When the
thermostat is in compressor lock-out,
the word COOL will flash. During this
period, the compressor will not be
energized.
Après avoir effectué les vérifications
mentionnées ci-dessus, appuyez sur
PROGRAM
pour réinitialiser
RUN
l'écran. S'il ne se réinitialise pas,
déconnectez l'alimentation et retirez les
piles pendant cinq minutes.
Si le problème persiste après avoir effectué
ces vérifications, vous devriez remplacer le
thermostat.
Protection de cycle court du
compresseur.
Votre thermostat est conçu pour protéger
votre système contre les pannes
prématurées du compresseur. Pour cela, il
"verrouille" le compresseur, assurant ainsi
que le compresseur reste arrêté pendant au
moins cinq minutes entre chaque cycle.
Lorsque le thermostat a verrouillé le
compresseur, le mot COOL (Climatisation)
clignotera. Le compresseur ne sera pas
alimenté pendant ce cycle.
41
Después de haber hecho las
comprobaciones anteriores, oprima
PROGRAM
para poner la
RUN
pantalla a cero. Si esto no ocurre,
desconecte la corriente y quite las pilas
durante cinco minutos.
Si el problema continúa, deberá cambiar
el termostato.
Protección de ciclo corto del
compresor.
Su termostato ha sido diseñado para
proteger su sistema contra un fallo
prematuro del compresor "trabando" el
compresor. Esto garantiza que el compresor
estará parado durante por lo menos cinco
minutos entre cada ciclo. Cuando el
termostato ha trabado el compresor, la
palabra COOL (Refrigeración) parpadeará
en la pantalla. El compresor no recibirá
corriente durante este ciclo.
Features