Compatible con audífonos (HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating) El teléfono móvil M6000 móvil tiene un bucle de in- ducción integrado y es compatible con audífonos. Para un uso óptimo en combinación con su audífono es necesario ajustar el mismo correspondientemen- te.
Instrucciones breves 1 Instrucciones breves Importante: antes de comenzar resulta imprescindible que lea las indicaciones de se- guridad en la página 116. De un vistazo 1 Receptor 2 Pantalla 3 Teclas de marcación directa/teclas programables 4 Tecla de encendido/apagado/colgar 5 Tecla hacia arriba/hacia abajo 6 Tecla de almohadilla 7 Micrófono 8 Tecla de asterisco...
Página 6
Instrucciones breves Volumen de suministro El volumen de suministro incluye lo siguiente: 1 teléfono móvil 1 cargador 1 batería de iones 1 manual de litio de instrucciones 1 estación de carga de sobremesa Insertar la tarjeta SIM y la batería ¡Peligro por ingestión de piezas pequeñas! La tarjeta SIM se puede extraer.
Página 7
Instrucciones breves Su número de teléfono se guarda en la tarjeta SIM y no en el teléfono. Por tanto, si utiliza la tarjeta SIM de un teléfono anterior, también mantendrá su número de teléfono. Si hay una batería recargable colocada, saque la misma. Introduzca la tarjeta SIM con los contactos dorados orienta- dos hacia abajo en el soporte...
Página 8
Instrucciones breves Vuelva a colocar la tapa del compartimento para la batería recargable en el teléfono. Deslice la tapa del comparti- mento para la batería hacia arriba hasta que engatille. Cargar la batería recargable Antes de cargar la batería recargable asegúrese de que la batería recargable está...
Página 9
Instrucciones breves Conecte el cargador según las indicaciones de la figura. Por motivos de seguridad, so- Caja de lo se debe utilizar el cargador enchufe suministrado adjunto. de la red Cargar a través de la estación de carga de sobremesa Conecte el cargador a la mini−...
Página 10
Instrucciones breves Advertencia del nivel de la batería recargable El actual estado de carga de la batería recargable se muestra como sigue en la pantalla: Lleno Medio Bajo Vacío En caso de una carga baja de la batería recargable, aparece el correspondiente mensaje en la pantalla. Cargue la batería recargable.
Instrucciones breves Algunas tarjetas SIM solicitan que introduzca su PIN. Siga las instrucciones visualizadas. Encontrará más indicaciones sobre el PIN y el PIN2 en la página 64. Comprobar la disponibilidad de red No se accede con la misma facilidad a todas las re- des en todos los sitios.
Página 12
Marcar el número de teléfono Funciones y ajustes ampliados Encontrará más indicaciones sobre los ajustes y las funciones de su Amplicomms M6000 en estas ins- trucciones. Ejemplos: Configurar las teclas de marcación directa . Página 51. Guardar los números de teléfono en la agenda .
P − ¿Por qué el teléfono móvil de Amplicomms no tie- ne un número de teléfono propio? R − El número de teléfono le será facilitado por la operadora de red.
Página 14
P − ¿Puedo utilizar mis tarjetas SIM con cualquier operadora de red móvil? R − Sí. El teléfono móvil de Amplicomms es un teléfo- no de tarjeta SIM denominado "abierto", es decir, no está definido para una operadora de red u operado- ra de red móvil concreta.
Página 15
Instrucciones breves sencilla y puede realizarse simplemente de forma di- recta a través del teléfono, en línea, en muchas tien- das o incluso en estaciones de carga (por ejemplo, cajeros automáticos). Los teléfonos móviles de pre- pago resultan especialmente apropiados para usua- rios que hablan poco por teléfono.
De un vistazo 2 De un vistazo Elementos de mando 1 Receptor 2 Pantalla 3 Teclas de marcación directa/teclas programables 4 Tecla de encendido/apagado/colgar 5 Tecla hacia arriba/hacia abajo 6 Tecla de almohadilla 7 Micrófono 8 Tecla de asterisco 9 Campo de teclas 10 Tecla de marcación 11 LED 12 Fijación para el lazo de transporte (no incluido)
Página 18
De un vistazo Símbolos y textos en la pantalla del terminal móvil Símbolo Descripción Indicación de la capacidad de la ba- tería recargable. Segmentos ininterrumpidos, se está cargando la batería recargable. Intensidad de la señal de la conexión inalámbrica Alarma encendida El bloqueo de teclas está...
Página 19
De un vistazo Tiene un nuevo mensaje SMS . Página 42 La memoria de mensajes SMS está llena . Página 47 Únicamente el tono de llamada está activado Únicamente la alarma vibratoria está activada / La conmutación en silencio está activada La alarma vibratoria y el tono de lla- mada están activados o se ha activa- do primero la alarma vibratoria y des-...
Funcionamiento 3 Funcionamiento 1 Receptor Aquí puede escuchar a su interlocutor si no tiene instalado y activado ningún auricular o equipo de manos libres y si el aparato no se encuentra en el modo de manos libres. 2 Pantalla Las indicaciones en la pantalla le guiarán por la estructura del menú...
Página 21
Funcionamiento muestra siempre en el texto inmediatamente encima en la pantalla. ` = Bloqueo de teclas 4 Tecla de encendido−/apagado, tecla de colgar Encender o apagar el teléfono Interrumpir la operación actual Finalizar o rechazar una conversación Hojear hacia la derecha 5 +, Tecla hacia arriba/hacia abajo Navegar en los menús 6 Tecla de almohadilla Ajuste de llamada,...
Página 22
Funcionamiento 10 Tecla de marcación Recibir una llamada o marcar un número Mostrar el registro de llamadas Hojear hacia la izquierda 11 LED Muestra el estado de servicio del teléfono. El LED se ilumina de forma permanente durante la carga y parpadea a modo de advertencia cuando no se recibe ninguna señal o no se encuentra ninguna red.
Funcionamiento escucha y habla solo a través de los auriculares. 16 :; Regulación de volumen Regular el volumen de reproducción 17 Altavoz Aquí puede escuchar a su interlocutor cuando el aparato se encuentra en el modo de manos libres. Interruptor de llamada de emergencia Activar una llamada de emergencia (SOS) 19 Tapa del compartimento para la batería...
Acceso 4 Acceso En este capítulo figura información fundamental en relación con el manejo del manual de instrucciones y del teléfono. Modo de presentación en el manual de instrucciones Represen- Descripción tación Pulsar brevemente la tecla repre- sentada 2 segundos Pulsar la tecla representada 2 se- gundos Mantener...
Página 25
Acceso Representación de símbolos de Por ejemplo pantalla Pulsar la tecla programable Aceptar . Página 25 Modo de disposición de servicio Todas las descripciones de este manual de instruc- ciones parten de que el teléfono se encuentra en el modo de disposición de servicio. Puede acceder al modo de disposición de servicio pulsando repetida- mente la tecla ...
Página 26
Acceso Tecla En el modo de reposo En el menú − Abrir el menú princi- − Diferentes funciones − Abrir la agenda − Diferentes − Iniciar el bloqueo de funciones teclas Navegación por el menú Es posible acceder a todas las funciones desde dife- rentes menús.
Acceso Interrumpir los procesos de programación y de guardar y volver al modo de reposo Crear registros de la agenda, ejemplo Aquí se explica en base al ejemplo Crear registros de la agenda cómo puede navegar por los menús y efectuar ajustes.
Acceso + / , ¿Guardar? ë Aceptar Abrir el modo de entrada, introducir y confirmar el número Sí Número o No Guardar o anular el registro Introducir un texto y números Las teclas numéricas están rotuladas con letras para facilitar la entrada de texto. Su teléfono ofrece diferentes métodos para realizar entradas de texto.
Página 29
Acceso Para introducir otra letra que se encuentre en la misma tecla, primero debe introducir la primera letra, como habitualmente. Espere unos 2 segundos antes de introducir la si- guiente letra. Letras mayúsculas Multitap Letras minúsculas Multitap Cifras Pulse la tecla # para cambiar entre la en- trada de texto y de número.
Preparar la agenda 5 Preparar la agenda En la agenda del teléfono puede memorizar hasta 500 registros. Introduzca todos los números de teléfono siempre con el prefijo. Si la capacidad de la memoria está agotada, la pantalla muestra el mensaje correspondiente cuando se intenta guardar.
Página 31
Preparar la agenda Introducir el nombre Las teclas numéricas están rotuladas con letras para facilitar la entrada de nombres. Para introducir letras debe pulsarse la tecla pertinente el correspondiente número de veces. Información sobre los métodos de entrada . Pági- na 28.
Página 32
Preparar la agenda + / , ¿Guardar? ë Aceptar Abrir el modo de entrada, editar y confirmar el número Número Sí o No Guardar o anular el registro Cambiar, editar o borrar registros de la agenda Nombres Abrir la agenda Busque el registro deseado según la descripción al comienzo de este capítulo.
Preparar la agenda Editar o borrar todos los registros Menú Abrir el menú principal + / , Agenda Aceptar Seleccionar y confirmar la agenda Aquí puede realizar otras funciones: Copiar todo Copiar todos los registros (SIM o teléfono) Eliminar todo Borrar todos los registros (SIM o teléfono) Realice las funciones y confirme las mismas para...
Página 34
Preparar la agenda Aquí puede realizar las siguientes funciones: Números adicionales Ver los números adicionales (por ejemplo, el propio número de teléfono) Estado de la memoria Se muestra el estado de la memoria de la tarjeta SIM y del teléfono Almacenamiento preferido Seleccione el medio de almacenamiento deseado...
Realizar y recibir llamadas 6 Realizar y recibir llamadas Recibir una llamada {í} Recibir una llamada Rechazar una llamada {í} Rechazar una llamada Finalizar la llamada Finalizar la conversación Llamar por teléfono ë Introducir un número de teléfono Borrar Es posible borrar el último...
Realizar y recibir llamadas Elegir números desde la agenda Es necesario tener memorizados números de teléfo- no en la agenda . Página 27. Nombres Abrir la agenda + / , Seleccionar un registro y establecer la conexión Teclas de marcación directa Es necesario que haya guardado los números de teléfono como números de marcación directa .
Página 37
Realizar y recibir llamadas Altavoz manos libres Utilice esta función para escuchar al interlocutor a través del altavoz. Manos libres Activar el altavoz manos libres Teléfono Desactivar el altavoz manos libres Silenciar el micrófono del terminal móvil Existe posibilidad de desconectar y conectar el micrófono del terminal móvil durante una conversa- ción telefónica.
Página 38
Realizar y recibir llamadas ` e inmediatamente después # Desactivar el bloqueo de teclas Activar/desactivar el tono del timbre Puede desconectar el tono del timbre. Entonces úni- camente se emite la alarma vibratoria. 3 segundos # Desactivar el tono del timbre 3 segundos # Activar el tono del timbre Si el tono del timbre está...
Página 39
Realizar y recibir llamadas Llamada nueva + / , Llamada nueva Aceptar Seleccionar una función ë Introducir un número de teléfono y llamar Se mantiene la primera conversación. Agenda + / , Libreta telefónica Aceptar Abrir la agenda Silenciar el micrófono + / , Silenciar Encender...
Registro de llamadas 7 Registro de llamadas Tiene un registro de llamadas a su disposición. Su teléfono guarda los últimos números de teléfono marcados, recibidos y perdidos. Si un número de teléfono coincide con un re- gistro de su agenda, se muestra el nombre correspondiente.
Página 41
Registro de llamadas Mostrar los detalles Abrir el registro de llamadas + / , Aceptar Seleccionar un registro y visualizar los detalles Opciones Abrir el menú Aquí puede realizar las siguientes funciones: Eliminar Borrar un registro Guardar en agenda Guardar un registro (SIM o teléfono) Llamar Llamar a un registro...
8 SMS Es posible que no todas las funciones oferta- das sean soportadas por todas las redes. Pa- ra recibir información detallada, póngase en contacto con su proveedor de servicios de te- lefonía móvil. Configurar La distribución de mensajes de texto se reali- za a través de un Centro de Mensajes.
Página 43
Ajustes de perfil Navegue hasta el menú "Ajustes de SMS". + / , Ajustes de perfil Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Perfil 1 o Perfil 2 Editar Seleccionar y confirmar el perfil Aquí puede realizar las siguientes funciones: Nombre de perfil Editar el nombre de perfil Dirección SMSC...
Página 44
Ajustes generales Informe de envío Seleccione "Informe de entrega − Encender" para ob- tener la correspondiente indicación en el momento de la recepción de un mensaje SMS. Ruta de respuesta Seleccione "Ruta de respuesta − Encender" para en- viar adjunta la ruta de respuesta de su operadora en el momento de enviar un mensaje SMS.
Redactar un SMS Un mensaje puede componerse de hasta 457 caracteres incluidos los espacios en blanco. Un mensaje estándar tiene 160 caracteres. En caso de utilizar más de 160 caracteres, es posible que se produzcan costes adicionales. Menú Abrir el menú principal + / , Mensajes Aceptar Seleccionar un menú...
Página 46
Guardar y enviar Aceptar Introducir el número o marcar desde la agenda. El mensaje SMS se guarda en la carpeta "Buzón de salida" y se envía al número de teléfono marcado. Guardar Aceptar El mensaje SMS se guarda en la carpeta "Buzón de salida". Enviar a varios Aceptar Es posible seleccionar varios destinatarios de la agenda.
Página 47
SMS enviados y recibidos Los SMS entrantes se señalan con el tono del timbre ajustado por usted. Se muestra un mensaje en la pantalla. Pulsar la tecla progra- mable "Leer" para mostrar el mensaje. Los mensajes SMS recibidos se guardan en la car- peta "Buzón de entrada".
Página 48
Aquí puede realizar las siguientes funciones: Responder Responder al número desde el cual se ha enviado el mensaje SMS Eliminar Borrar un mensaje SMS Reenviar Reenviar un mensaje SMS a otro número Copar a teléfono / Copiar a SIM Copiar un mensaje SMS Mover a teléfono / Mover a SIM Mover un mensaje SMS Utilizar número...
Correo de voz 9 Correo de voz Es posible que no todas las funciones oferta- das sean soportadas por todas las operado- ras. Para recibir información detallada, póngase en contacto con su proveedor de servicios de telefonía móvil. Es posible que se trate de servicios de carácter no gratuito.
Página 50
Correo de voz + / , Editar Aceptar Seleccionar el menú y comenzar la edición + / , Nombre Editar ë Hecho Abrir el modo de entrada, introducir y confirmar el nombre + / , ¿Guardar? ë Aceptar Abrir el modo de entrada, editar y confirmar el número Número , Sí...
Otras funciones útiles 10 Otras funciones útiles Teclas de marcación directa En las teclas de marcación directa ^, _ o ` pueden guardarse números de teléfono que se marcarán directamente si se mantiene pulsada la correspondiente tecla . Página 36. Es necesario que cada número que desee uti- lizar como número de marcación directa esté...
Otras funciones útiles Cambiar para seleccionar un registro de la agenda Eliminar para borrar un número guardado Realice las funciones y confirme las mismas para terminar. Marcación abreviada Puede asignar números de teléfono a las teclas 2 hasta 9. Si mantiene pulsada la correspondiente tecla durante más de 3 segundos, se marcará...
Otras funciones útiles + / , Definir número Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Agregar Seleccionar la tecla deseada y confirmar + / , Aceptar Seleccionar el registro y confirmar Fecha y hora Este menú le permite ajustar y adaptar la fecha y la hora.
Página 54
Otras funciones útiles + / , Definir hora/fecha Aceptar Seleccionar un menú y confirmar HH:MM ë , Introducir la hora con el formato horas:minutos y pasar a la fecha DD/MM/AAAA ë Aceptar Introducir día:mes:año y confirmar + / , Definir formato Aceptar Seleccionar un menú...
Página 55
Otras funciones útiles Idioma Este menú sirve para ajustar y adaptar el idioma de la pantalla. Proceda como sigue para acceder a este menú: Menú Abrir el menú principal + / , Ajustes Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de teléfono Aceptar Seleccionar un menú...
Otras funciones útiles Calendario Este menú permite abrir el calendario. Puede cam- biar el día mostrado. La navegación se realiza con las teclas + / , y / . Abra el calendario como sigue: Menú Abrir el menú principal + / , Extra Aceptar Seleccionar un menú...
Página 57
Otras funciones útiles + / , 00:00 Editar Seleccione una alarma y active el modo de edición (Edit) Apagar / , , Seleccione "Encender" o "Apagar" y navegue a continuación hacia abajo 00:00 ë , Introducir la hora en el formato horas:minutos y pasar a Repetir Repetir ...
Página 58
Otras funciones útiles Encender o Apagar Active o desactive la alarma para este día Si fuera necesario, proceda de la misma manera pa- ra los demás días. Los días activados aparecen dentro de un marco. Pase a Siesta Siesta (min) / , , Ajuste entre "1"...
Otras funciones útiles Calculadora Se trata de una calculadora sencilla para las opera- ciones aritméticas básicas. Las teclas + y , le permiten seleccionar el tipo de cálculo deseado (+, −, x, ÷). La tecla # le permite poner un punto decimal. La tecla * sirve para cambiar el signo (±).
Otras funciones útiles Regulador de sonido Esta función resulta especialmente útil para los por- tadores de audífonos. En el estado de entrega, el re- gulador de sonido está ajustado a normal. Son posi- bles otros dos ajustes: Frecuencia baja Frecuencia alta Menú...
Otras funciones útiles Configuración de redes Selección de red: este menú le permite seleccionar redes de telefonía móvil diferentes a las de su ope- radora de red. No obstante, deben existir los corres- pondientes acuerdos. Preferencias: puede seleccionar las redes de tele- fonía móvil predefinidas por la tarjeta SIM y editar las mismas.
Otras funciones útiles Ajustes de seguridad Este menú le permite determinar las funciones del teléfono o de la tarjeta SIM que deben protegerse mediante una contraseña/PIN. El PIN y la contra- seña pueden cambiarse. Recibirá el PIN y el PIN2 junto con la tarjeta SIM.
Otras funciones útiles Bloqueo telefónico De fábrica está activada la contraseña 1234. Si este bloqueo está activado, es necesario que después de encender el teléfono intro- duzca primero la contraseña para el bloqueo del teléfono y a continuación el PIN. Cambiar contraseña Cambiar las contraseñas/PIN Siga la estructura del menú...
Página 64
Otras funciones útiles + / , PIN Aceptar Seleccionar un menú y confirmar Introduzca su PIN antiguo ë Aceptar PIN nuevo ë Aceptar Introducir de nuevo ë Aceptar Código PIN y PIN2 El código PIN (Personal Identity Number) y PIN2 son números con de 4 a 8 dígitos.
Página 65
Otras funciones útiles Ajuste de teléfono Navegue hasta el menú "Ajustes de teléfono" como sigue. Menú Abrir el menú principal + / , Ajustes Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de teléfono Aceptar Seleccionar un menú y confirmar Ajustes de la pantalla Este menú...
Otras funciones útiles Iluminación de pantalla LCD para ajustar la luminosidad y el tiempo de iluminación de la retroiluminación Temas para seleccionar un esquema de colores Siga la estructura del menú . Página 102. Perfil de timbre Este menú le permite adaptar los tonos del teléfono a su perfil personal.
Página 67
Otras funciones útiles Volumen para seleccionar las diferentes emisiones de señales el volumen de los tonos de llamada para las diferentes emisiones de señales Utilizar durante un largo periodo de tiempo el auricular con el volumen al máximo puede pro- vocar daños en el oído.
Página 68
Otras funciones útiles Ejemplo − Ajustar el tono del timbre más alto El tono del timbre más alto es MIDI 1 con el volumen 7 = 100dB. Menú Abrir el menú principal + / , Perfiles de usuario Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Opciones + / , Personalizar Aceptar...
Página 69
Otras funciones útiles + / , Tono de llamada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar Aceptar Seleccionar el volumen y confirmar Bloqueo automático de teclas Puede ajustar el teléfono de tal modo que se active el bloqueo de teclas automáticamente al cabo de un tiempo en el modo de disposición de servicio.
Página 70
Otras funciones útiles + / , Ajustes Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de teléfono Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Tecla dedicada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Arriba o Abajo Editar Seleccionar una tecla + / ,...
Página 71
Otras funciones útiles Menú Abrir el menú principal + / , Centro de llamadas Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de llamada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , ID de llamada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Definido por la red , Aceptar...
Página 72
Otras funciones útiles + / , Ajustes de llamada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Llamada en espera Aceptar Seleccionar un menú y confirmar y seleccione entonces Aceptar Activar para activar la función de llamada en espera Desactivar Aceptar para desactivar la función de...
Página 73
Otras funciones útiles + / , Ajustes de llamada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Desvío de llamada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Cancelar todos los desvíos Aceptar Sirve para desactivar el desvío de llamada para todas las llamadas Selecciona los ajustes deseados para el reenvío de llamadas...
Otras funciones útiles Aceptar Al correo de voz El desvío de llamada está activo. Desactivar Aceptar El correspondiente desvío de llamada está desactivado Aceptar Estado de consulta Mostrar el ajuste actual Bloqueo de números de teléfono Las siguientes funciones le permiten efectuar restric- ciones de las llamadas entrantes y salientes.
Página 75
Otras funciones útiles Seleccione las llamadas que desea bloquear Llamadas salientes Todas las llamadas Llamadas internacionales Llamadas internacionales excepto a PLMN principal PLMN personal (Public Land Mobile Network) designa la red en la que está registrada su tar- jeta SIM (red principal).
Página 76
Otras funciones útiles Llamadas recibidas Todas las llamadas En itinerancia Activar todo Contraseña de bloqueo de llamadas ë Cancelar todo Contraseña de bloqueo de llamadas ë Cambiar contraseña de bloqueo Contraseña antigua ë Contraseña nueva ë Confirme su contraseña nueva ë Aceptar La contraseña ajustada de fábrica es 1234.
Página 77
Otras funciones útiles + / , Ajustes de llamada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Configuración avanzada Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Rellamada automática Encender Activar la función Mensajes de broadcast Su teléfono móvil soporta la recepción de broadcast Mensajes.
Página 78
Otras funciones útiles Ajustes de fábrica Se pueden restaurar los ajustes de fábrica del teléfono. Menú Abrir el menú principal + / , Ajustes Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de seguridad Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Restaurar ajustes de fábrica Aceptar...
Bluetooth 11 Bluetooth Activar/desactivar Bluetooth Menú Abrir el menú principal + / , Extra Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Bluetooth Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Alimentación Encender ® Activar Bluetooth + / , Alimentación Apagar ®...
Página 80
Bluetooth + / , Extra Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Bluetooth Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Buscar dispositivo de audio Aceptar Seleccionar un menú y confirmar ® Para cambiar su auricular Bluetooth al mo- do de pareado, consulte las correspondientes ®...
Función de llamada de emergencia 12 Función de llamada de emergencia Este teléfono está equipado con una cómoda fun- ción de llamada de emergencia. Es posible registrar hasta 5 números de teléfono para una llamada de emergencia. Para que esta función pueda funcionar según lo previsto, es necesario grabar primero un mensaje.
Página 82
Función de llamada de emergencia + / , Ajustes de SOS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Definir números de SOS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Opciones Seleccionar un puesto de memoria y visualizar las opciones + / , Cambiar Aceptar...
Página 83
Función de llamada de emergencia + / , Ajustes Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de ayuda Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de SOS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de modo de SMS Aceptar Seleccionar un menú...
Página 84
Función de llamada de emergencia + / , Ajustes de ayuda Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de SOS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Definir número de centro de llamadas Aceptar Seleccionar un menú y confirmar ë...
Página 85
Función de llamada de emergencia + / , Ajustes Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de ayuda Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Grabar mensaje SOS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar Opciones + / , Grabar Aceptar Iniciar la grabación ð...
Página 86
Función de llamada de emergencia transporte de este tipo (lanyards) se venden en cual- quier tienda de teléfonos. En caso de caída, el sensor activa la alarma y reali- za las llamadas definidas por usted sin que tenga que buscar el teléfono y pulsar la tecla de alarma. Si se activa la alarma accidentalmente, puede volver a apagarla con la tecla de alarma hacia arriba y ha- cia abajo.
Página 87
Función de llamada de emergencia + / , Ajustes Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de ayuda Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , SOS no alcanzable Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Normal o Sensible Aceptar Seleccionar la sensibilidad y activar la función...
Página 88
Función de llamada de emergencia Llamada de emergencia dirigida a una central de llamadas de emergencia Una alarma errónea dirigida a centrales ofi- ciales de llamadas de emergencia puede pro- vocar costes considerables que posiblemen- te le serán facturados. A lo mejor es necesario que se registre en una central de llamadas de emergencia.
Página 89
Función de llamada de emergencia ë Aceptar Editar un número y confirmar + / , Ajustes de modo de SMS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Definir centro de llamadas Aceptar Seleccionar el modo y confirmar a continuación En caso de llamada de emergencia: El teléfono marca el número de la central de llama- das de emergencia.
Página 90
Función de llamada de emergencia + / , Ajustes de ayuda Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Ajustes de SOS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Definir números de SOS Aceptar Seleccionar un menú y confirmar + / , Opciones...
Página 91
Función de llamada de emergencia + / , Definir 5 números Aceptar Seleccionar el modo y confirmar a continuación En caso de llamada de emergencia: El teléfono marca el primer número de llamada de emergencia. Una vez establecida la comunicación, se transmite su grabación SOS ajustada.
Página 92
Función de llamada de emergencia Iniciar una llamada de emergencia Desplace el interruptor de llamada de emergencia hacia arriba. Sonará una sirena. El teléfono marca el número ajustado. En función de los ajustes seleccio- nados se realiza, por ejemplo, una repetición de marcación o un reenvío a otros números.
Servicios 13 Servicios Este menú le permite acceder al SIM Application Toolkit (habitualmente abreviado como STK) de su operadora de red móvil. El contenido y las funciones varían en función de la operadora y de la tarjeta SIM insertada. El SIM Application Toolkit (STK) es un estándar de sistema GSM que a través de la tarjeta SIM permite activar diferentes acciones y además visualizar los servicios con valor añadido.
Estructura del menú 14 Estructura del menú Menú principal La tecla ^ = Menú le permite abrir el menú principal. A continuación puede seleccionar un punto del menú con las teclas +/, y confirmar su se- lección. Información adicional sobre el menú y ma- nejo .
Página 95
Estructura del menú Reenviar Copar a teléfono / Copiar a SIM Mover a teléfono / Mover a SIM Utilizar número Buzón de salida Opciones Enviar Editar Eliminar Copar a teléfono / Copiar a SIM Mover a teléfono / Mover a SIM Utilizar número Plantillas Ajustes de SMS...
Página 96
Estructura del menú Ruta de respuesta Estado de la memoria Almacenamiento preferido Teléfono Servidor de correo de voz Difundir mensaje Modo de recepción Leer mensaje Idiomas Ajustes de canal...
Página 97
Estructura del menú Centro de llamadas Historial de llamadas Llamadas perdidas Opciones Eliminar Guardar en agenda Llamar Enviar SMS Llamadas marcadas Véase Llamadas perdidas Llamadas recibidas Véase Llamadas perdidas Eliminar registros de llamada Llamadas perdidas Llamadas marcadas Llamadas recibidas Eliminar todo Tiempos de las llamadas Última llamada...
Página 98
Estructura del menú Llamadas marcadas Llamadas recibidas Restaurar todas las horas Coste de la llamada Coste de la última llamada Coste total Restaurar coste Coste máx. Precio por unidad Ajustes de llamada ID de llamada Definido por la red Ocultar ID Enviar ID Llamada en espera Activar...
Página 99
Estructura del menú Desviar si no tiene conexión Desviar si no contesta Desviar si está ocupado Desviar todas las llamadas de datos Cancelar todos los desvíos Bloqueo de llamadas Llamadas salientes Todas las llamadas Llamadas internacionales Llamadas internacionales ex- cepto a PLMN principal Llamadas recibidas Todas las llamadas En itinerancia...
Página 100
Estructura del menú Agenda Agregar contacto nuevo A SIM A teléfono Definir M1/M2/M3 Número de llamada M1 Número de llamada M2 Número de llamada M3 Copiar A teléfono A SIM Copiar todo Desde SIM Desde teléfono Eliminar Eliminar todo Desde SIM Desde teléfono...
Página 101
Estructura del menú Marcación rápida Estado Definir número Ajustes de agenda Números adicionales Número de propietario Número de marcación del servicio Número de SOS Estado de la memoria Almacenamiento preferido Teléfono...
Página 102
Estructura del menú Ajustes Ajustes de teléfono Hora y fecha Definir hora/fecha Definir formato Programar encendido / apagado Idioma Mostrar características Fondo de escritorio Mostrar fecha y hora Iluminación de pantalla LCD Brillo Tiempo Temas Tecla dedicada Arriba Abajo...
Página 103
Estructura del menú Control de tono de receptor Normal Frecuencia baja Frecuencia alta Ajustes de ayuda Ajustes de SOS Ajustes de modo de SMS Definir 5 números Definir centro de llamadas Apagar Definir números de SOS Definir número de centro de llamadas SOS no alcanzable Normal Sensible...
Página 104
Estructura del menú Seleccionar red Modo de selección Preferencias Ajustes de seguridad Bloqueo de SIM Bloqueo telefónico Bloquear teclado automáticamente Marcación fija Modo Lista de marcación fija Marcación bloqueada Modo Lista de marcación bloqueada Cambiar contraseña PIN2 Contraseña de teléfono Restaurar ajustes de fábrica...
Página 105
Estructura del menú Perfiles de usuario General Activar Personalizar Ajustes de tono Llamada entrante Alarma Encendido Apagado Mensaje Teclado Volumen Tono de llamada Tono de teclas Tipo de alerta Sólo sonido Sólo vib. Vib. y sonido Vib. y después sonido...
Página 106
Estructura del menú Tipo de llamada Sencillo Repetir Ascendente Tono adicional Advertencia Error Camp activado Conectar Modo de respuesta Cualquier tecla Reunión Exterior Interior Véase General Auricular Bluetooth...
Página 107
Estructura del menú Extra Calendario Alarma Calculadora Bluetooth Alimentación Buscar dispositivo de audio Mi dispositivo Dispositivos activos Acerca de Servicios . Página 93 (menú en función de la operadora)
Eliminación de fallos 15 Eliminación de fallos Preguntas y respuestas Preguntas Respuestas No se puede encender − No hay ninguna batería el teléfono. recargable colocada. − La batería recargable no está cargada. La pantalla está "blo- − Utilice el PUK para queada"...
Página 109
Eliminación de fallos El teclado no funciona o − La velocidad de funcio- funciona muy lentamen- namiento de la pantalla se decelera a baja temperatura. Se trata de un fenómeno com- pletamente normal. Vuelva a intentarlo en un lugar más cálido. En caso de algunas −...
Página 110
Eliminación de fallos En la pantalla aparece − Asegúrese de que la el mensaje "Insertar tarjeta SIM está correc- SIM". tamente insertada. Si fuera necesario, póngase en contacto con su proveedor de servicios. No se puede cargar la − La batería recargable batería recargable o está...
Página 111
Eliminación de fallos Consejos en relación con la batería recargable Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños. No cortocircuite la batería recargable. Deje la batería recargable siempre en el teléfono para evitar cual- quier cortocircuito accidental de los contactos de la batería recargable.
Características técnicas 16 Características técnicas Datos técnicos Característica Valor Estándar 900, 1800, 1900 MHz tribanda Dimensiones 50,5 x 134 x 17 mm (An x Al x Pr) Peso < 100 g incluida la ba- tería recargable Alimentación eléctrica Entrada: 100−240 V, 50−60 Hz, 0,2 A Salida: mini−USB 5 V, 500 mA...
Página 113
La conformidad con la Directiva anteriormente mencionada se con- firma mediante el símbolo CE en el aparato. Si desea la declaración de conformidad com- pleta, puede descargársela gratuitamente desde nuestra página web www.amplicomms.eu. 1588...
Características técnicas Información SAR Información sobre la emisión de radiofrecuencias y las tasas de absorción específicas (SAR = Specific Absorption Rate). En el desarrollo de este teléfono móvil se han tenido en cuenta los estándares de seguridad pertinentes para emisión de radiofrecuencias. Estos valores lími- te se basan en unas directivas científicas e incluyen un margen de seguridad con el fin de garantizar la seguridad de todas las personas independientemen-...
Características técnicas Para los habitantes de países que igual que la Unión Europea han adoptado el valor límite SAR recomen- dado por la ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) que es de 2 W/kg (ponderado por 10 gramos de tejido), es aplicable la siguiente información: El máximo valor SAR medido por 10 g de tejido para este teléfono móvil ha sido de <...
Indicaciones de seguridad 17 Indicaciones de seguridad Lea este apartado detenidamente. ¡Existe peligro de asfixia! Mantenga las películas de embalaje y protec- ción alejadas de los niños. Uso previsto Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará...
Indicaciones de seguridad Advertencias generales Evite cualquier tipo de humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales. No intente conectar otros productos.
Indicaciones de seguridad Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de motor o bicicletas únicamente con equipos de manos libres homologados y los soportes posicionados correspondientemente. Asegúrese de que el funcionamiento del teléfono no implique perturbaciones de las funciones relevantes para la seguridad.
Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación Atención: Utilice únicamente la fuente de ali- mentación con clavija suministrada adjunta ya que otras fuentes de alimentación podrían provocar daños en el teléfono. Procure no blo- quear el acceso a la fuente de alimentación con clavija con muebles u otros objetos.
Indicaciones de seguridad Eliminación Para desechar su aparato, llévelo al punto de re- cogida de un organismo de eliminación local (por ejemplo, un centro de reciclaje). Según la ley so- bre aparatos eléctricos y electrónicos, los propieta- rios de aparatos usados están obligados por ley a realizar una clasificación de residuos separada pa- ra los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y sin hilachas. No utilice detergentes ni disolventes. Garantía Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se com- prueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tec- nologías altamente desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil.
Página 122
AMPLICOMMS. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada.
Índice alfabético 19 Índice alfabético Acceso, 24 Calculadora, 59 Activar/desactivar el Calendario, 56 tono del timbre, 38 Cargar, 8 Advertencia del nivel de la Código PIN/PIN2, 64 batería recargable, 10 Código PUK/PUK2, 64 Advertencias de cuidado, 121 Colgar, 35 Agenda, 27, 30, 36, 39 Configuración de redes, 61 Ajustar el tono del timbre Configurar, 42...
Página 124
Índice alfabético Editar registros de la agenda, 32 Garantía, 121 Ejemplos para una función de Grabar un mensaje SOS, 84 llamada de emergencia, 87 Guardar los registros Elegir, 36 de la agenda, 27 Elementos de mando, 16 Eliminación, 120 Habilitar las teclas, 37 Eliminación de fallos, 108 Hora, 11, 53 Encender, 10...
Página 125
Índice alfabético Llamada de emergencia Pantalla, 18 a varios números, 89 PIN personal, 63 Llamada de emergencia dirigida Preguntas y respuestas, 13, 108 a una central de llamadas Problemas, 108 de emergencia, 88 Puntuación y Llamada de emergencia caracteres especiales, 29 en caso de caída, 85 Llamada en espera, 71 Realizar y recibir llamadas, 35...
Página 126
Índice alfabético Servicios, 93 Silenciar el micrófono, 37, 39 SIM Application Toolkit, 93 Símbolos, 18 Símbolos de pantalla, 18 SMS, 42 SOS, 81 Tarjeta SIM, 6 Teclas de función, 69 Teclas de marcación directa, 51 Teclas programables, 25 Tono del timbre, 66 Tono del timbre más alto, 11 Uso previsto, 116 Volumen, 67...
Página 128
Advertencias de garantía importantes El periodo de garantía para su producto AMPLICOMMS comienza con la fecha de compra. Existe derecho de garantía en caso de defectos atribuibles a fallos de material o fabricación. El derecho de garantía se extingue en caso de intervención por parte del cliente o por parte de terceras personas.