M6500 Compatible con audífonos (HAC Hearing Aid Compatible to M4 / T4 Rating) El teléfono móvil M6500 móvil tiene un bucle de inducci- ón integrado y es compatible con audífonos. Para un uso óptimo en combinación con su audífono es necesario ajustar el mismo correspondientemente.
ONTENIDO Guía rápida................6 De un vistazo................6 Entrega ..................8 Insertar tarjeta SIM y batería ..........8 Cargar batería .................10 Cargar a través de la toma de carga mini USB ....10 Cargar a través de la estación de carga .......10 Estado de carga de la batería ..........11 Encender / apagar teléfono móvil .........11 Comprobar disponibilidad .............12 Configurar idioma ..............12...
Página 4
ONTENIDO Símbolos de la pantalla............22 Usar el teléfono ..............24 Información general sobre el funcionamiento del teléfono..................24 Encender / apagar teléfono móvil..........25 Marcar número al que desea llamar / Realizar llamada ..26 Marcación con teclas de marcación rápida ......26 Selección con la tecla de marcación directa ......27 Selección con repetición de marcación / Selección de la lista de llamadas .............27 Responder a una llamada ............27...
Página 5
ONTENIDO Eliminar un contacto de la libreta telefónica......34 Eliminar todos los contactos de la libreta telefónica...34 Copiar todos los contactos de la libreta telefónica....35 Establecer un contacto de la libreta telefónica como número de marcación rápida ..........35 Guardar un contacto de la libreta telefónica en una tecla de marcación directa ............36 Menú...
Página 6
ONTENIDO Seleccionar una señal de emergencia........53 Grabar un mensaje de emergencia personal.......54 Desarrollo de una llamada de emergencia......54 Detener la función de llamada de emergencia ....56 Menú “Configuración“...........57 Perfiles de usuario..............57 Número de marcación directa..........59 Control de tono.................60 Activar / desactivar amplificación ..........60 Configuración de teléfono............61 Configuración de red ...............62 Configuración de seguridad ...........63...
Página 7
ONTENIDO Menú “Servicios“ ............71 Apéndice................72 Datos técnicos................72 En caso de incidencias ............73 Preguntas y respuestas ............73 Consejos en relación con la batería recargable ....76 Uso previsto ................77 Campo de aplicación ..............77 Indicaciones de seguridad .............77 Fuente de alimentación ............81 Eliminación................81 Declaración de conformidad...........83 Advertencias de cuidado ............83 Garantía ..................83...
UÍA RÁPIDA Guía rápida Importante: Antes de empezar, lea por favor las instrucciones de seguridad en la página 77. De un vistazo 1 Tecla amplificación 11 Tecla arriba/abajo 2 Control de volumen 12 Tecla finalización 3 Pantalla llamada y ON/OFF 4 Tecla multifunción 13 Tecla almohadilla izquierda...
UÍA RÁPIDA Entrega La entrega incluye: 1 Teléfono móvil 1 Cargador 1 Batería de iones de litio 1 Manual de instrucciones 1 Estación de carga Insertar tarjeta SIM y batería ¡La ingestión de objetos pequeños es posible! La tarjeta SIM se puede quitar y existe el riesgo de que los niños se la puedan tragar.
Página 11
UÍA RÁPIDA la tapa para luego levantarla. • En caso de que haya una batería insertada retírela. • Deslice la tarjeta SIM colocando los contactos dorados hacia abajo de manera que se ajusten a los correspondientes soportes de tar- jeta SIM. La tarjeta SIM debe introducirse justo por debajo de la tapita metálica.
UÍA RÁPIDA Cargar batería • Antes de cargar la batería asegúrese de que se haya introducido correctamente. No extraiga la batería mientras se esté cargando el teléfono. El teléfono puede dañarse. • Cargue la batería durante al menos 4 horas la primera vez que vaya a utilizar el teléfono.
UÍA RÁPIDA • Puede tardar unos segundos hasta que el LED de carga indique el proceso de carga del teléfono. Estado de carga de la batería El estado de carga de la batería se muestra de la siguiente manera: Lleno - - > - - > - - > - - Vacío Cuando la batería esté...
UÍA RÁPIDA Algunas tarjetas SIM requieren la introducción de su número PIN. Siga las indicaciones que se muestran a con- tinuación. El código SIM (PIN de la tarjeta SIM) que recibió con su tarjeta SIM, protege la tarjeta SIM contra el uso no autori- zado.
UÍA RÁPIDA Configurar fecha y hora Ver página 61. Responder una llamada Responder a una llamada Rechazar una llamada Rechazar una llamada Finalizar conversación Finalizar conversación Llamar Introducir el número al que desea llamar Borrar Si se introduce un número incorrecto borrar el último dígito Marcar número al que desea llamar...
UÍA RÁPIDA Configuración avanzada y funciones Obtendrá más información acerca de las configuraciones y funciones de su Amplicomms M6500 en este manual. Ejemplos: • Establecer las teclas de marcación directa -> Página 36. • Guardar los números en la libreta telefónica -> Página 31.
Página 17
¿Por qué el teléfono móvil de Amplicomms no tiene un número de teléfono propio? El número de teléfono le será facilitado por la operadora de red.
Página 18
¿Puedo utilizar mis tarjetas SIM con cualquier operadora de red móvil? Sí. El teléfono móvil de Amplicomms es un teléfono de tarjeta SIM denominado "abierto", es decir, no está defini- do para una operadora de red u operadora de red móvil concreta.
Página 19
UÍA RÁPIDA vos. La recarga es sumamente sencilla y puede realizarse simplemente de forma directa a través del teléfono, en línea, en muchas tiendas o incluso en estaciones de carga (por ejemplo, cajeros automáticos). Los teléfonos móviles de prepago resultan especialmente apropiados para usua- rios que hablan poco por teléfono.
L TELÉFONO AL DETALLE El teléfono al detalle Elementos de control Encontrará la explicación de los elementos de control en las páginas 6 y 7. Funciones especiales de algunas teclas Tecla multifunción izquierda En modo reposo -> Acceso al menú principal; Dentro de un menú se encuentran otras funciones que apare- cen encima de la tecla multifunción en la pantalla (por ejemplo, aceptar).
Página 21
L TELÉFONO AL DETALLE Puede almacenar las entradas de la libreta telefónica en estas teclas (ver "Guardar entrada de la libreta telefóni- ca en una tecla de marcación directa", página 36). Consejo: Como la operaci- ón se realiza de forma sencilla pulsan- do brevemente las teclas, pueden mar- carse sin querer números no deseados.
Página 22
L TELÉFONO AL DETALLE ▲ - Perfiles de usuario: Selección / defi- nición de un perfil de usuario. ▼ - Calendario: Visualización calendario / añadir y borrar eventos. Tecla numérica 0 Al mantenerla pulsada (aprox 3 s.) en modo reposo cambia entre entre los dis- tintos ajustes de sonido (ver detalles en página 60).
Página 23
L TELÉFONO AL DETALLE de caracteres especiales. Pulsación larga (aprox 3 s.): Cambiar entre el modo silencioso (tono de llamada apa- gado) y perfil seleccionado. Tecla almohadilla - En modo reposo: Una pulsación larga activa o desactiva la tecla de bloqueo de teclado.
L TELÉFONO AL DETALLE Símbolos de la pantalla Red disponible / Calidad cobertura Nivel de carga de la batería (ver también la página 11) SMS no leídos Nuevo correo de voz Llamada perdida Desvío de llamadas activado Alarma / despertador ajustado y activado Amplificador activado Tono de llamada Tono de llamada y vibración...
Página 25
L TELÉFONO AL DETALLE Bluetooth activado Modo silencio está activado Teclado bloqueado USB conectado Cronómetro encendido en el fondo El símbolo "roaming" aparece cuando el teléfono está registrado con otro proveedor. Esto podría suceder, por ejemplo, si viaja a otro país. El "roaming" es dependiente de su operador.
SAR EL TELÉFONO Usar el teléfono Información general sobre el funcionamiento del teléfono El funcionamiento y la programación del teléfono móvil se realiza a través de los menús. Utilice la flechas ▲ / ▼ para desplazarse por los menús • y listas (por ejemplo, libreta telefónica) arriba y abajo.
SAR EL TELÉFONO Consejo importante: Si la luz de la pantalla se apaga, se volverá a encender presionando cualquier tecla. Debe presionar la tecla deseada una segunda vez para poder realizar algún comando. Encender / apagar teléfono móvil Apagar: Mantenga pulsada la tecla roja de finalización de llamada.
SAR EL TELÉFONO Marcar número al que desea llamar / Realizar llamada • El teléfono debe estar en modo reposo (tarjeta SIM insertada y dispositivo encendido). • Introduzca el número de teléfono incluyendo el código de país o área. Para introducir un + antes del código de país, pulse la tecla dos veces rápidamente.
SAR EL TELÉFONO Selección con la tecla de marcación directa • Pulse previamente la tecla de marcación rápida que ha programado. El número almacenado se marca. Para programar una tecla de marcación directa consulte "Guardar entrada de la libreta telefónica en una tecla de marcación directa"...
SAR EL TELÉFONO • Presione la tecla roja de finalización de llamada para rechazar la llamada. La persona que llama recibe una señal de ocupado (dependiendo del operador). Con la tecla multifunción derecha puede desactivar el tono de llamada ("Silencio"). A continuación, puede rechazar la llamada con la tecla multifunción derecha ("Rechazar").
SAR EL TELÉFONO Silenciar micrófono (Mute/Modo silencio) • Presione durante una conversación Opciones, seleccio- ne Silenciar y presione Abrir. El micrófono de deshabi- litará. • Para activar de nuevo el micrófono presione Opciones, escoja Silenciar y presione Cerrar. Realizar una conferencia La opción "Conferencia"...
Página 32
SAR EL TELÉFONO • Si responde el segundo participante, pulse Opciones y seleccione Conferencia - Aceptar para conectar todos los participantes.
"N " ENÚ OMBRES Menú "Nombres" Puede guardar nombres y números en su libreta telefóni- ca (hasta 300 entradas de nombres) y en su tarjeta SIM. Abrir libreta telefónica • Cuando esté en modo de espera presione Nombres • Durante una llamada pulse Opciones, seleccione Agen- da y presione Aceptar.
Página 34
"N " ENÚ OMBRES • Seleccione si la nueva entrada debe crearse en el telé- fono móvil o en la tarjeta SIM y presione Aceptar. : Si elije „ Para la tarjeta SIM “, sólo podrá Consejo guardar el nombre y el número de llamada. Introduzca un nombre y presione ▼.
"N " ENÚ OMBRES Opciones dos. Con puede reproducir y borrar las entradas. • Finalmente presione Opciones -> Hecho. Consejos para el "Tono de llamada" propio: Puede grabar, por ejemplo, "Pedro está llamando" como tono de llamada. Si ha asignado dicho tono de llamada a "Pedro", al recibir una llamada de "Pedro"...
"N " ENÚ OMBRES elija Editar. • Cambie la entrada. • Finalmente presione Opciones -> Hecho. Eliminar un contacto de la libreta telefónica • Presione Nombres para abrir la libreta telefónica. • Seleccione una entrada, presione Opciones y luego elija Eliminar.
"N " ENÚ OMBRES Copiar todos los contactos de la libreta telefónica • Presione Nombres -> Opciones -> Configuración de libreta telefónica -> Copiar contactos. Elija si se deben copiar los contactos del la tarjeta SIM al teléfono o del teléfono a la tarjeta SIM y confirme su elección.
"N " ENÚ OMBRES ne Aceptar. Confirme la pregunta de seguridad con Sí. Seleccione Editar numero -> Aceptar, introduzca un número y pulse Aceptar. Confirme la pregunta de seguridad con Sí. Guardar un contacto de la libreta telefónica en una tecla de marcación directa •...
Página 39
"N " ENÚ OMBRES Tenga en cuenta: Para editar o eliminar la entrada pre- sione Opciones, -> Editar número Más opciones Si ha abierto la libreta telefónica y seleccionado una entrada, presione Opciones, y seleccione entre las sigu- ientes opciones: •...
Página 40
"N " ENÚ OMBRES • Grupo de llamadores: Puede establecer grupos llama- dores. En estos grupos de llamadores puede guardar entradas de libreta telefónica que se encuentran en la libreta telefónica del teléfono. • Configuración de libreta telefónica: • Preferencia de almacenamiente: Elija dónde se deben guardar las nuevas entradas (Tarjeta SIM, teléfono) •...
"M " ENÚ ENSAJES Menú “Mensajes“ Puede enviar y recibir mensajes de texto (SMS / Short Message Service). Los SMS recibidos son almacenados internamente en el teléfono o en la tarjeta SIM. Los men- sajes no leídos se almacenan en la bandeja de entrada. Cuando recibe un nuevo SMS aparece un mensaje en pantalla.
"M " ENÚ ENSAJES • Mensajes enviados: Abre la lista de los SMS enviados. • Transmitir mensaje: Si su operador de red admite este servicio puede realizar los ajustes convenientes. • Plantillas SMS: Acceso a la lista de plantillas. • Configuración SMS: Aquí...
Página 43
"M " ENÚ ENSAJES respecto) Borrar Si es necesario elimine mediante el número que se indica, introduzca con las teclas numéricas Aceptar el nuevo número y pulse Período de validez: Seleccione el período de validez teclas deseado con las M1 (◄) y M3 (►). Tipo de mensaje: Deje dicha configuración en el Texto M6500 en...
"M " ENÚ ENSAJES Escribir y enviar un SMS • Presione Menú, elija Mensajes -> Escribir mensaje. • Escriba su mensaje con las teclas numéricas. Para obtener más información sobre cómo introducir texto, consulte el apartado "Generalidades acerca del uso del teléfono"...
"M " ENÚ ENSAJES Leer, borrar SMS y otras opciones • Presione Menú, elija Mensajes -> Buzón de entrada. • Seleccione un mensaje recibido. • Pulse Opciones -> Ver para ver el mensaje. • Lea el texto así como la fecha y hora de recepción. •...
Página 46
"M " ENÚ ENSAJES tarjeta SIM al teléfono. Mover al teléfono: Puede mover el SMS de la tarjeta SIM al teléfono.
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS Menú “Centro de llamadas“ Cuando recibe una nueva llamada aparece un mensaje en pantalla. • Presione atrás para borrar la pantalla. Aparecerá un símbolo en la pantalla al recibir una llamada nueva. Esta llamada se podrá ver de manera normal en la lista de llamadas Llamadas perdidas.
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS opciones: Ver: Se muestran los detalles. llamar: Llamar a los números. Enviar SMS: Enviar un SMS a este número. Guardar en libreta telefónica: La entrada se almace- na en la libreta telefónica. Agregar a la lista de rechazados: La entrada se añade a la lista negra.
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS das y presione Aceptar. Confirme la pregunta de segu- ridad con Sí. Ajustes de llamadas • Después de presionar Menú-> Centro de llamadas -> Configuración de llamada tiene las siguientes opciones: • Configuración de llamada •...
Página 50
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS para llamada de voz (introduzca seguida- mente un número de teléfono de destino o elija Al correo de voz, si sus llamadas deben ser desviadas a la bandeja de correo), o con Consulta de la situación realizar una consulta sobre el estado actual.
Página 51
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS Desvío de todas las llamadas de datos: Des- vío de llamadas para llamadas que no son de voz. Opciones de configuración, consulte "Desviar todas las llamadas de voz." Cancelar todos los desvíos: Desactivar todos los desvíos de llamada.
Página 52
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS extranjero. Bloquee Llamadas de voz interna- cionales excepto P y sólo podrá realizar lla- madas a la red de su operador (del cual tiene la tarjeta SIM). Llamadas recibidas: Al activar All voice calls no se indica ninguna llamada - no está...
Página 53
“C “ ENÚ ENTRO DE LLAMADAS modo activado no se indicarán las llamadas de dicha lista. rellamada automática: Si la función está activa- da, los números que estaban "ocupados" en la elección son llamados automáticamente de forma continua (intervalo de 5 min, max. 5 intentos).
"SOS" ENÚ Menú "SOS" Este teléfono está equipado con una función de llamada de emergencia. Se pueden registrar hasta 5 números de teléfono personales para una marcación automática de emergencia o incluir el número de teléfono en un centro de llamada de emergencia. Eligir destino de la llamada de emergencia •...
"SOS" ENÚ • Seleccione Establecer los números SOS, marque uno de los 5 posibles espacios de almacenamiento y pre- sione Editar . • Seleccione De la agenda para hacerse con los números de la libreta telefónica o Editar número para introducir los números directamente.
"SOS" ENÚ • Seleccione usuario registrado si se debe enviar un mensaje de voz reproducido por usted mismo. Para poder utilizar esta opción primero debe grabar un mensaje de voz (ver más abajo). Grabar un mensaje de emergencia personal • Presione Menú, elija SOS ->...
Página 57
"SOS" ENÚ Al establecer "Números de emergencia individuales": • Se llama al primer número. • Si el primer número de llamada de emergencia no contestada, se llama al segundo número y así sucesi- vamente. Todos los números de llamada de emergen- cia (máximo 5) son llamados en sucesión.
"SOS" ENÚ • Tenga en cuenta: Por favor, mencione específicamen- te en su mensaje de emergencia personal que la per- sona que reciba la llamada debe pulsar el "0" para poder hablar con usted. Si esto no ocurre se sigue marcando la lista de emergencia.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Menú “Configuración“ Perfiles de usuario Puede guardar diferentes perfiles (configuraciones espe- ciales en función del usuario o del medio) que puede apli- car rápidamente en caso necesario. • Presione Menú, elija Configuración -> Perfiles de usuario. •...
Página 60
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN de un SMS. tono de alarma - Selección de la melodía para la alarma / despertador Alarm volume - Volumen para la alarma/desperta- dor. Teclado - Establezca si la selección de un dígito con un Clic, o Tono para el aviso del dígito correspon- diente debe realizarse por un hablar o Silencio (La reproducción de voz no está...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN señalizarse con Timbre, Solo vibrar, Vibrar y sonar o primero con Vibrar y después sonido. Tipo de timbre: Puede elegir entre Un pitido y Repetir. Número de marcación directa Puede incluir las teclas de marcación directa M1, M2 y M3 con sus números favoritos.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Control de tono Ajuste el tono deseado para el auricular / altavoz. • Presione Menú, elija Configuración -> control de tono. • Seleccione La frecuencia normal, baja frecuencia o frecuencia alta y presione Aceptar. Activar / desactivar amplificación •...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Configuración de teléfono • Presione Menú, elija Configuración -> Configuración de teléfono. • Tiene las siguientes opciones: Hora y fecha: En este menú puede seleccionar la zona horaria (Configurar ciudad de inicio) y configu- rar hora y fecha. Programar encendido y apagado: Puede seleccionar hasta cuatro horas de encendido y apagado auto- mático para su teléfono.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Tenga en cuenta: Por favor, tenga en cuenta que en ocasiones al encenderse es necesario introdu- cir el SIM-PIN. Ver también -> Configuración de seguridad / Bloqueo de SIM, página 63. Idioma: Elija un idioma para los textos de la pantal- Métodos de entrada preferidos: Introduzca qué...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Nueva búsqueda: Inicie una búsqueda de las redes disponibles. Seleccione una red: Seleccione una red de la lista. Modo de selección: Elija si la selección de red del teléfono móvil debe ser automática o manual. Al establecer la opción Automático el teléfono trata de conectarse al operador de red del que pertenece la tarjeta SIM.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Cambiar contraseña: Puede cambiar el SIM-PIN. Bloquear teclado automáticamente: Si el bloqueo de teclado automático se encuentra activado, el teclado se bloqueará automáticamente según el tiempo establecido (5 s, 30 s, 1 min, 5 min.). tecla # Para desbloquear el teclado, pulse la durante unos 3 s.
Página 67
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Antes se debe haber realizado la búsqueda del dis- positivo "Buscar dispositivo de audio" y el empare- jamiento "Emparejar" con el dispositivo en cuesti- ón. Después de seleccionar el dispositivo y Opcio- nes tiene las siguientes posibilidades: Conectar (con el dispositivo emparejado) Mostrar lista de servicios Cambiar el nombre del nombre emparejado...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN siguientes opciones: Ruta de audio: Determine si la reproducción de audio debe mantenerse en el teléfono o debe transferirse a un set de auriculares Bluetooth. Mi dirección: Muestra la dirección Bluetooth del teléfono. Indicación: En caso de que su teléfono esté conectado a través de Bluetooth con un contestador automático, deberá...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN Menú “Organizador“ Calendario El calendario se puede configurar desde enero 1970 hasta diciembre 2030. Mediante Opciones tendrá acceso a dife- rentes funciones como • • Ver todas • Añadir evento • Borrar evento • Saltar a fecha Calculadora Con la calculadora puede realizar operaciones de suma, resta, división y multiplicación.
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN para elegir el símbolo de operación (+ - x ÷). • Introduzca los siguientes dígitos. • Presione Igual para realizar la operación de cálculo. Alarma Puede programar 5 tiempos de alarma que puede sonar 1 única vez, 1 vez al día o sólo en determinados días. •...
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN dar la alarma (Timbre / Sólo vibrar / Vibrar y sonar). • Cuando suene el despertador, desconéctelo mediante Detener. Tareas En añadir puede definir recordatorios de citas. Para ello tiene a su disposición diferentes opciones. Cronómetro También tiene un cronómetro con diferentes funciones.
Página 72
“C “ ENÚ ONFIGURACIÓN ar inicia la función, Vuelta toma el tiempo de vuelta (se muestra cada vez el tiempo transcurrido después del último tiempo de vuelta registrado), Pausa para la función con opción de guardar, y con Opciones puede Reiniciar o Continuar el cronómetro. •...
“S “ ENÚ ERVICIOS Menú “Servicios“ Las entradas que aparecen en este menú son dependien- tes de su operador. Por favor, consulte con su proveedor para más detalles.
PÉNDICE Apéndice Datos técnicos Dual-Band GSM 900 / DCS 1800 Otras características Bluetooth, linterna, Función de llamada de emergencia Batería Iones de litio, 3.7V, 900 mAh Volumen máximo 40 dB (distorsión <5%) Tiempo de conversación aprox. 7 horas Tiempo de disponibilidad hasta 8 días Dimensiones...
PÉNDICE En caso de incidencias Si tiene problemas con el dispositivo, consulte la siguien- te información o póngase en contacto con su distribuidor. Para reclamaciones con garantía póngase en contacto con su distribuidor. El plazo de garantía es de 2 años. Preguntas y respuestas Preguntas Respuestas...
Página 76
PÉNDICE No se muestra la intensi- No hay cobertura. Es posible dad de la señal. que el teléfono se encuentre en un lugar sin servicio de red. Des- plácese a otro sitio o póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Página 77
PÉNDICE La indicación está para- Saque la batería recargable da o el aparato no reac- durante 3 minutos y vuelva a ciona a ninguna pulsaci- intentarlo. ón de tecla. En la pantalla aparece Asegúrese de que la tarjeta SIM el mensaje "Insertar está...
PÉNDICE suave y seco. − Cargue el teléfono durante 4 horas. Consejos en relación con la batería recargable • Utilice exclusivamente baterías recargables, cables y cargadores homologados por el fabricante para evitar que la batería recargable sufra daños. • No cortocircuite la batería recargable. •...
PÉNDICE Uso previsto Este teléfono es adecuado para llamar dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso se considerará no con- forme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni trans- formaciones por cuenta propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia.
Página 80
PÉNDICE tancias químicas, humedad, calor o radiación solar directa. Su teléfono no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. • Utilice exclusivamente accesorios originales y baterías recargables originales. No intente conectar otros pro- ductos. • Si quiere conectar el teléfono a otros dispositivos, lea el manual de instrucciones del correspondiente apara- to para obtener las indicaciones de seguridad detalla- das.
Página 81
PÉNDICE • La tarjeta SIM se puede extraer. ¡Atención! Los niños pequeños se la pueden tragar. • La melodía se reproduce a través del altavoz. Acepte primero la llamada y manténgase a la escucha. • Utilice el teléfono durante los desplazamientos con vehículos de motor o bicicletas únicamente con equi- pos de manos libres homologados y los soportes posi- cionados correspondientemente.
Página 82
PÉNDICE se inmediatamente en cuanto se perciba o sospeche la más mínima merma. • Este teléfono es compatible con audífonos. Si usted lleva un audífono, debe consultar con su médico o el fabricante del audífono acerca de las posibles mermas que pueden producirse debido a los aparatos de tele- fonía móvil.
PÉNDICE Fuente de alimentación La fuente de alimentación suministrada adjunta cumple con los requisitos de diseño ecológico de la Unión Europea (Directiva 2005/32/CE). Esto significa que el consumo de corriente es claramente inferior tanto en servicio como también en el estado de reposo en compara- ción con las fuentes de alimentación más antiguas.
Página 84
PÉNDICE ¡Peligro para la salud y el medio ambiente pro- vocado por baterías recargables y pilas! Jamás se deben abrir, dañar, ingerir o dejar que las baterías recargables y pilas penetren en el medio ambiente. Pueden contener metales pesa- dos tóxicos y dañinos para el medio ambiente. Usted está...
Limpie las superficies de la carcasa con un paño suave y sin hilachas. • No utilice detergentes ni disolventes. Garantía Los aparatos AMPLICOMMS se fabrican y se comprueban según los más modernos procedimientos de producción. La selección de materiales y las tecnologías altamente...
Página 86
PÉNDICE desarrolladas proporcionan un funcionamiento perfecto y una larga vida útil. No se trata de un caso de garantía cuando la causa de una función errónea del aparato es atribuible a la operadora de red móvil/operadora. La garantía no es aplicable a las baterías, baterías recargab- les o paquetes de baterías recargables utilizados en los productos.
Página 87
AMPLICOMMS. Todos los derechos de garantía según estas disposiciones se deben hacer valer exclusivamente frente a su tienda especializada.
Á RBOL DE MENÚ Árbol de menú Mensajes Escribir mensaje Buzón de entrada Borradores Buzón de salida Mensajes enviados Transmitir mensaje Plantillas SMS Configuración SMS SIM card Estado de la memoria Guardar mensaje enviado Preferencia de almacenamiento Agenda (Opcio. .) Añadir contacto nuevo Enviar SMS llamar...
Página 93
Á RBOL DE MENÚ Velocidad de marcado los números del usuario Estado de la memoria Copiar contactos Mover contactos Borrar todos los contactos Centro de llamadas Historial de llamadas Llamadas perdidas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Eliminar registros de llamada Configuración de llamada Configuración de llamada Llamada en espera desvío de llamadas...
Página 94
Á RBOL DE MENÚ SOS ajuste SOS ajuste del modo Establecer los números SOS Llame al número del centro Establecer mensaje de emergencia Registro SOS MSG Configuración Perfiles de usuario Número de marcación directa control de tono impulsar Configuración de teléfono Hora y fecha Programar encendido y apagado Idioma...
Página 95
Á RBOL DE MENÚ Bluetooth Alimentación Visibilidad Mi dispositivo Buscar dispositivo de audio Cambiar nombre de dispositivo Avanzado Ruta de audio Mi dirección Restaurar los ajustes de fábrica Organizador Calendario Calculadora Alarma Tareas Cronómetro Servicios...