Resumen de contenidos para Milwaukee RADIUS 2155-AC
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2155-AC ADIUS ™ LED 70W TEMPORARY SITE LIGHT LAMPE À DEL TEMPORELLE À 70 W LÁMPARA DE TRABAJO TEMPORAL DE LED DE 70 W WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
•Maintain labels and nameplates. These carry im- • Store idle light out of reach of children. Warm portant information. If unreadable or missing, contact lights can become hazcardous in the hands of chil- a MILWAUKEE service facility for a free replacement. dren. EXTENSION CORDS ELECTRICAL SAFETY Grounded tools require a three wire extension cord.
Do not use the tool if the cord or Read Operator's Manual plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use. If the plug Bright Light - will not fit the outlet, have a proper outlet installed...
Página 4
(5) years** after the date of purchase unless otherwise Use the hanging cable to secure the light in an noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and overhead position.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec- tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800. GÉNÉRALES SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. RELATIVES AUX OUTILS LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA & CARIBEAN ÉLECTRIQUES...
DANGER urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter rectement raccordé, il peut en ré- un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour sulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes un remplacement gratuit. pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à...
CORDONS DE RALLONGE 6. Serrer les passe-fils en utilisant les vis de serrage. Serrer à la main les vis de serrage pour filage à Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un 0,9 Nm (8 lb-in). cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis 7.
Página 8
à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles. électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée d’entretien agréé...
Si el enchufe no entra completamente, están presentes, comuníquese con un centro de servi- voltee el enchufe. Si incluso así no entra, pón- cio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. gase en contacto con un electricista calificado. DESCRIPCION FUNCIONAL Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el extensiones que se utilicen con ellas sean también de enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que tres cables.
Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro Usar la lámpara de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por Use el cable de colgar para fijar la lámpara en una adelantado y asegurado.
EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORA- Modelo: LES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO Fecha de Compra: SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIA- BILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO;...