Descargar Imprimir esta página
Milwaukee REDLITHIUM 2128-20 Manual De Instrucciones
Milwaukee REDLITHIUM 2128-20 Manual De Instrucciones

Milwaukee REDLITHIUM 2128-20 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY WARNINGS, INSTRUCTIONS,
WARNING
ILLUSTRATIONS AND SPECIFICATIONS PRO-
VIDED WITH THIS POWER TOOL. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE
THESE INSTRUCTIONS- THIS OPERATOR'S MANUAL CON-
TAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS.
• AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS. Do not charge battery in rain,
snow, damp or wet locations. Do not use battery or charger in the presence
of explosive atmospheres (gaseous fumes, dust or flammable materials)
because sparks may be generated when inserting or removing battery, pos-
sibly causing fire.
• USE ONLY the USB Stick Light w/ Magnet (Cat. Number 2128-20) with the
Stick Light Charging Dock (Cat. Number 48-59-2128).
• CHARGE IN A WELL VENTILATED AREA. Do not block charger vents.
Keep them clear to allow proper ventilation. Do not allow smoking or open
flames near a charging battery. Vented gases may explode.
• MAINTAIN CORD. When unplugging charger, pull plug rather than cord
to reduce the risk of damage to the electrical plug and cord. Never carry
charger by its cord. Keep cord from heat, oil and sharp edges. Make sure
cord will not be stepped on, tripped over or subjected to damage or stress.
Do not use charger with damaged cord or plug. Have a damaged charger
replaced immediately.
• USE ONLY RECOMMENDED ATTACHMENTS. Use of an attachment not
recommended or sold by the battery charger or battery manufacturer may
result in a risk of fire, electric shock or personal injury.
• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, always unplug charger
before cleaning or maintenance.
• DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS. Battery may explode,
causing personal injury or damage. Toxic fumes and materials are created
when batteries are burned.
• DO NOT CRUSH, DROP, OR DAMAGE BATTERY. Do not use a battery or
charger that has received a sharp blow, been dropped, run over, or damaged
in any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on).
• DO NOT DISASSEMBLE. Incorrect reassembly may result in the risk of
electric shock, fire or exposure to battery chemicals. If it is damaged, take it
to a MILWAUKEE service facility.
• BATTERY CHEMICALS CAUSE SERIOUS BURNS. Never allow contact
with skin, eyes, or mouth. If a damaged battery leaks battery chemicals,
use rubber or neoprene gloves to dispose of it. If skin is exposed to battery
fluids, wash with soap and water and rinse with vinegar. If eyes are exposed
to battery chemicals, immediately flush with water for 20 minutes and seek
medical attention. Remove and dispose of contaminated clothing.
• DO NOT SHORT CIRCUIT. A battery pack will short circuit if a metal object
makes a connection between the positive and negative contacts on the
battery pack. Do not place a battery pack near anything that may cause a
short circuit, such as coins, keys or nails in your pocket. Do not allow fluids
to flow into battery pack. Corrosive or conductive fluids, such as seawater,
certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc.,
can cause a short circuit. A short circuited battery pack may cause fire,
personal injury, and product damage.
• STORE in a cool, dry place. Do not store battery where temperatures may
exceed 120°F (50°C) such as in direct sunlight, a vehicle or metal building
during the summer.
• TO REDUCE THE RISK OF INJURY, CLOSE SUPERVISION IS NECES-
SARY when an appliance is used near children.
• STORE IDLE LIGHT OUT OF REACH OF CHILDREN. Warm lights can
become hazardous in the hands of children.
• KNOW YOUR LIGHT. Read this manual carefully to learn your light's ap-
plications and limitations as well as potential hazards associated with this
type of light.
• MAINTAIN LABELS AND NAMEPLATES. These carry important informa-
tion. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a
free replacement.
SYMBOLOGY
Read Operator's
Volts
Manual
Amps
Magnet
BFP
Backfeed Protected
Power
USB
Do not stare at the
Properly Recycle Batteries
operating light source
SPECIFICATIONS
Cat. No. ................................................................................... 2128-20
USB Input Volts ............................................................................ 5 DC
USB Input Amps ................................................................... 0.1 - 2.1 A
Output Volts .................................................................................. 4 DC
Output Amps ................................................................................. 2.5 A
REDLITHIUM
USB Batteries
®
Volts .............................................................................................. 4 DC
Operating Temperature
Battery and Charger ............................ 40°F to 104°F (4°C to 40°C)
Battery and Tool .................................. 0°F to 149°F (-18°C to 65°C)
RLUSB Stick Light Charging Dock .................................48-59-2128
BATTERY
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
WARNING
damage due to a short circuit, never immerse your
tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside
them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain
industrial chemicals, and bleach or bleach containing products,
etc., can cause a short circuit.
Maintenance and Storage
Do not expose your battery or cordless tools to water or rain, or allow
them to get wet. This could damage the tool and battery. Do not use
oil or solvents to clean or lubricate your battery. The plastic casing will
become brittle and crack, causing a risk of injury.
Store batteries at room temperature away from moisture. Do not store
in damp locations where corrosion of terminals may occur. As with other
battery types, permanent capacity loss can result if the pack is stored for
long periods of time at high temperatures (over 120° F). MILWAUKEE
Li-Ion batteries maintain their charge during storage longer than other
battery types. After about a year of storage, charge the battery as normal.
To reduce the risk of injury or explosion, never burn
WARNING
or incinerate a battery pack even if it is damaged,
dead or completely discharged. When burned, toxic fumes and
materials are created.
Disposing of MILWAUKEE Li-Ion Battery
MILWAUKEE Li-Ion batteries are more environmentally friendly than
some other types of power tool batteries. Always dispose of your battery
according to federal, state and local regulations. Contact a recycling
agency in your area for recycling locations.
Even discharged batteries contain some energy. Before disposing, use
electrical tape to cover the terminals to prevent the battery from shorting,
which could cause a fire or explosion.
RBRC Battery Recycling Seals
The RBRC™ Battery Recycling Seals (see "Symbology") on your bat-
teries indicate that MILWAUKEE has arranged for the recycling of that
battery with the Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). At
the end of your battery's useful life, return the battery to a MILWAUKEE
Branch Office/Service Center or the participating retailer nearest you.
For more information, visit the RBRC web site at www.rbrc.org.
Use and charge only REDLITHIUM
WARNING
in this USB rechargeable light. Other types of bat-
teries may cause personal injury and damage.
Inserting the Battery
1. Unscrew the battery cap.
2. Line up the arrow on the battery with the arrow on the battery housing,
ensuring that the battery is inserted with the arrow pointing up.
3. Screw on battery cap securely.
REDLITHIUM
®
BÂTON LUMINEUX USB REDLITHIUM
BARRA LUMINOSA USB REDLITHIUM
1. Plug the USB cable into a power source such as an AC wall adaptor,
computer, or car port.
2. To expose the USB port, lift the USB cover.
NOTE: Always close the USB cover when light is not charging to
maintain dust and moisture protection.
3. Insert the USB-C plug into the USB-C port.
4. The indicator light on the power button will display the charging status:
Red Pulsing: Charging, 0-49% charged
Yellow Pulsing: Charging, 50-99% charged
Green Solid: 100% Charged
Red/Green Flashing: Cold, Wet, Faulty, or No Battery
Red Solid: Over temperature (too hot)
If the indicator light flashes red and green, check that the battery is
fully seated into the bay. Remove the battery and reinsert.
If the flashlight starts to dim and the indicator light illuminates solid
red, the tool may be too hot.
The solid red indicator light will stay on until the tool has cooled. Once
the tool is within the acceptable range, normal charging and operation
will take place.
If problems persist, contact a MILWAUKEE service facility.
Optional Stick Light Charging Dock
To use with the
Stick Light
1. Connect the charging base to a power source through the USB-C
port connection.
2. Place the light onto the docking station.
An additional battery may be charged in the second battery bay. Line
up the battery arrow to the dock arrow and press firmly to secure. The
light on the charging dock, will always take priority charging.
NOTE: The charging station indicator light status is consistent with the
charging statuses listed above under "Charging the Battery."
To reduce the risk of injury, do not stare at the oper-
CAUTION
ating light source.
To avoid damage/discoloration to surfaces due to high tempera-
tures, do not set the light lens down during use.
Press the power button firmly (click) to turn the light on or off. The fuel
gauge around the power button will display the battery life:
Red Flashing: 0-3% remaining
Red Solid: 3-10% remaining
Yellow Solid: 11-49% remaining
Green Solid: 50-100% remaining
This light has four different light mode functions: front facing, inward
facing, front and inward facing, and inspection mode. Press the mode
button to cycle through these functions.
NOTE: Light will power up in last mode operated in.
Press the intensity button to cycle through high and low intensity in
each of the light modes.
MAINTENANCE
To reduce the risk of injury, always unplug the char-
WARNING
ger and remove the battery pack from the charger
or tool before performing any maintenance. Never disassemble the
tool, battery pack or charger. Contact a MILWAUKEE service facil-
ity for ALL repairs.
Keep the tool, battery pack and charger in good repair by adopting a
regular maintenance program. Return the tool, battery pack, and charger
to a MILWAUKEE service facility for repair.
Clean dust and debris from vents. Keep handles clean, dry and free
of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since
certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer
thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and
household detergents containing ammonia. Never use flammable or
combustible solvents around tools.
SERVICE - UNITED STATES
1-800-SAWDUST
Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST
or visit
Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical,
service/repair, or warranty questions.
Email: metproductsupport@milwaukeetool.com
Become a Heavy Duty Club Member at www.milwaukeetool.com to
receive important notifications regarding tool purchases.
SERVICE - CANADA
Milwaukee Tool (Canada) Ltd
Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST
LIMITED WARRANTY - USA & CANADA
Every MILWAUKEE REDLITHIUM USB battery and charger* is warranted to the original purchaser only to be free
from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace repair
a REDLITHIUM USB battery or charger which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in
material or workmanship for a period of two (2) years after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the
REDLITHIUM USB battery or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized
Service Station, freight prepaid and insured, is required. For the proper shipping procedure of battery packs, contact
1.800.SAWDUST (1.800.729.3878), or go to www.milwaukeetool.com. A copy of the proof of purchase should be
included with the return product. This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from
repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel, misuse, alterations, abuse,
normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.
Normal Wear: This warranty does not cover repair or replacement when normal use has exhausted the life of a part
including, but not limited to charging cables, and wall plugs.
*This warranty does not cover any cordless product sold with the REDLITHIUM USB battery and/or charger. There
are separate and distinct warranties available for these products.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A
CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT
AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAU-
KEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY
COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY
DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS
FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR-
RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED
ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the Find a Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEE's website www.milwaukee-
tool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location.
LIMITED WARRANTY - USA & CANADA
Every MILWAUKEE Personal Lighting Product* (see exceptions below) is warranted to the original purchaser only to be
free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any
part on a personal lighting product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or
workmanship for the lifetime of the personal lighting product. Return of the personal lighting product to a MILWAUKEE
factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A
copy of the proof of purchase should be included with the return product. This warranty does not apply to damage that
MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized person-
nel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, accidents, or caused by alkaline batteries.
Normal Wear: This warranty does not cover repair or replacement when normal use has exhausted the life of a part
including, but not limited to clips, straps, charging cables, wall plugs, and rubber gaskets. This warranty does cover the
LED in the personal lighting products, subject to the limitations herein.
*This warranty does not cover Cordless Battery Packs or Chargers. There are separate and distinct warranties available
for these products.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION
OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS
CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES,
EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR
DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY
LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY
AS DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU, THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the Find a Service Center Search in the Parts & Service section of MILWAUKEE's website
www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
USB batteries
®
INSTRUCTIONS, LES ILLUSTRATIONS ET LES PRÉCISIONS
FOURNIS AVEC CET OUTIL ÉLECTRIQUE. Le non-respect de
toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une décharge élect-
rique, un incendie et/ou des blessures graves. GARDER CES IN-
S T R U C T I O N S. L E M A N U E L D'U T I L I S AT I O N C O N T I E N T
D'IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET DE FONC-
TIONNEMENT.
• ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. Ne pas charger la pile
sous la pluie, la neige ou dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas
utiliser la pile ou le chargeur dans un endroit propice aux explosifs (fumées
USB STICK LIGHT W/ MAGNET
AVEC AIMANT
®
CON IMÁN
®
Charging the Battery
(Cat. No. 48-59-2128):
OPERATION
Power Button
Mode Button
Intensity Button
Maintaining Tool
Cleaning
(1.800.729.3878)
www.milwaukeetool.com
1.800.268.4015
VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSE-
MENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES
gazeuses, poussières ou matériaux inflammables), car l'insertion ou le
retrait de la pile pourrait donc créer des étincelles, ce qui risque de causer
un incendie.
• UTILISER UNIQUEMENT le bâton lumineux USB avec aimant (nº de cat.
2128-20) avec la station de recharge pour bâton lumineux (nº de cat. 48-
59-2128).
• CHARGER DANS UNE AIRE BIEN VENTILÉE. Ne pas bloquer les évents
d'aération du chargeur. S'assurer que les évents ne sont pas obstrués afin
de permettre une ventilation correcte. Ne laisser ni de fumées ni de flammes
sans contrôle auprès d'une pile en cours de chargement. Les gaz à évent
pourront exploser.
• ENTRETENIR LE CORDON. Lorsque le chargeur est débranché, tirer plutôt
de la fiche afin de minimiser le risque de dommages causés au cordon et
à la fiche. Ne jamais prendre le chargeur par le cordon. Garder le cordon
à l'écart de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. S'assurer que le
cordon ne se trouve pas dans un endroit où il risque d'être piétiné, accroché,
endommagé ou maltraité. Ne pas utiliser le chargeur si le cordon ou la fiche
sont endommagés. Remplacer immédiatement tout chargeur endommagé.
• UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L'usage
d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de
la pile ou celui de la pile pourra entraîner un risque d'incendie, de décharge
électrique ou de blessures physiques.
• AFIN DE MINIMISER LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, toujours
débrancher le chargeur avant d'entreprendre toute action de nettoyage ou
d'entretien.
• NE PAS BRÛLER OU INCINÉRER LA PILE. La pile pourra exploser et
éclater, ce qui causera des blessures physiques et des dommages. Les va-
peurs et les matériaux toxiques se produisent à partir de la brûlure de la pile.
• NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU ENDOMMAGER LA PILE. Ne
pas utiliser une batterie ou un chargeur qui ont subi un choc violent, ont été
écrasés ou endommagés d'une quelconque manière (par exemple, s'ils ont
été percés avec un clou, frappés avec un marteau ou piétinés).
• NE PAS DÉSARMER LE PRODUIT. Le remontage incorrect pourra entraîner
de risques de décharge électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits
chimiques qui se trouvent dans les piles. Si jamais il est endommagé, le
confier à un centre de service MILWAUKEE.
• LES PRODUITS CHIMIQUES DES PILES POURRONT CAUSER DE
BRÛLURES GRAVES. Ne jamais laisser les produits chimiques entrer en
contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si jamais des produits chimiques
se coulent d'une batterie endommagée, porter de gants en néoprène ou en
caoutchouc pour se débarrasser d'elle. Si la peau est jamais exposée aux
fluides d'un bloc-piles, la laver à l'eau et au savon et rincer au vinaigre. Si
les yeux sont jamais exposés aux produits chimiques d'un bloc-piles, rincer
abondamment à l'eau pendant 20 minutes et consulter un médecin. Enlever
et se débarrasser des vêtements contaminés.
• NE PAS COURT-CIRCUITER. Un bloc-piles court-circuitera si un objet métal-
lique établit une connexion entre les bornes positive et négative du bloc-piles.
Mettre le bloc-piles à l'écart de tout ce qui pourra causer un court-circuit, tel
que des pièces de monnaie, des clés ou des clous dans votre poche. Ne pas
laisser des fluides entrer dans le bloc-piles. Les fluides corrosifs et conduc-
teurs, tels que l'eau de mer, quelques produits chimiques industriels et des
solutions d'eau de Javel ou d'autres produits ayant de l'hypochlorite, etc.,
pourront provoquer des courts-circuits. Un bloc-piles court-circuité pourra
causer un incendie, des blessures physiques et endommager le produit.
• ENTREPOSER le produit dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer la
batterie dans des endroits où la température peut dépasser 50º C (120º F),
par exemple, un endroit exposé directement à la lumière du soleil, un véhicule
ou une construction en métal pendant l'été.
• AFIN DE MINIMISER LE RISQUE DE BLESSURES, IL FAUT SUPERVISER
ATTENTIVEMENT lorsque le produit est utilisé en présence d'enfants.
• LORSQU'ELLE N'EST PAS UTILISÉE, GARDER LA LAMPE HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. Les lampes chaudes pourront poser un danger
dans les mains des enfants.
• PRENDRE CONNAISSANCE DE VOTRE LAMPE. Lire ce manuel attentive-
ment pour apprendre les applications et les contraintes de la lampe ainsi que
les possibles dangers liés à ce type d'outil.
• CONSERVER LES ÉTIQUETTES ET LES PLAQUES SIGNALÉTIQUES
EN BON ÉTAT. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles
ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE
pour en obtenir un remplacement gratuit.
PICTOGRAPHIE
Volts
Ampères
BFP
Rétro-alimentation protégée
USB
Ne pas regarder la source de
lumière de fonctionnemente
SPÉCIFICATIONS
No de Cat. .............................................................................. 2128-20
Tension d'entrée par USB............................................................. 5 CD
Ampérage d'entrée par USB ................................................ 0,1 - 2,1 A
Tension de sortie .......................................................................... 4 CD
Ampérage à la sortie .................................................................... 2,5 A
Batteries USB REDLITHIUM
®
Volts .............................................................................................. 4 DC
Température de fonctionnement
Pile et chargeur ................................... 4°C to 40°C (40°F to 104°F)
Pile et outil ........................................ -18°C to 65°C (0°F to 149°F )
RLUSB Station de recharge pour bâton lumineux .......48-59-2128
BLOC-PILES
Pour réduire le risque d'incendie, de bles-
AVERTISSEMENT
sures corporelles et de dommages causés
par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur
de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de
mer, certains produits chimiques industriels, les produits de
blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-
circuit.
Entretien et entreposage
Ne pas exposer votre bloc-piles ni vos outils sans fil à l'eau ou la pluie,
ou les laisser prendre l'humidité. Cela pourrait endommager l'outil et le
bloc-piles. Ne pas utiliser d'huile ou solvants pour nettoyer ou lubrifier
votre bloc-piles. Le boîtier du bloc-piles risque de devenir cassant ou
de se fendiller, causant un risque de blessure.
Entreposer les blocs-piles à température ambiante à l'abri de l'humidité.
Ne pas les entreposer dans un endroit humide où la corrosion des
bornes peut survenir. Comme pour d'autres types de batteries, une
perte permanente de capacité peut survenir si le bloc-piles est entreposé
pendant longtemps à haute température (48°C/120°F). Les piles Li-ion
MILWAUKEE maintiennent leur charge pendant plus longtemps que les
autres types de piles. Après un an d'entreposage, rechargez le bloc-
piles comme d'habitude.
Pour réduire le risque d'explosion, ne jamais
AVERTISSEMENT
brûler un bloc-piles, même s'il est endom-
magé ou complètement déchargé. Lorsqu'il est brûlé, des matières
et vapeurs toxiques sont produites.
Mise au rebut du bloc-piles Li-ion MILWAUKEE
Les blocs-piles Li-ion MILWAUKEE sont plus écologiques que d'autres
types de piles pour outils portables. Mettre au rebut votre bloc-piles
conformément aux réglementations locales, nationales et fédérales.
Contacter une agence de recyclage dans votre région pour les lieux
de recyclage. Même déchargés, les blocs-piles contiennent un peu
d'énergie. Avant la mise au rebut, utiliser du ruban isolant pour recouvrir
les contacts pour empêcher la mise en court-circuit, laquelle pourrait
causer un incendie ou une explosion.
Sceaux de recyclage des blocs-piles RBRC
Les sceaux de recyclage des batteries RBRC™ (voir « Symbologie »)
sur vos blocs-piles indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions
pour le recyclage de ce bloc-piles avec la Société de recyclage des piles
rechargeables (RBRC). À la fin de la durée de vie utile du bloc-piles,
le retourner à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE
ou au détaillant participant le plus proche de chez vous. Pour plus
d'informations, consulter le site Web de RBRC www.rbrc.org.
Lisez le manual de
l'operateur
Aimant
Pouvoir
Recyclage correct
des batteries

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee REDLITHIUM 2128-20

  • Página 1 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any Li-Ion batteries maintain their charge during storage longer than other part on a personal lighting product which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or de se fendiller, causant un risque de blessure.
  • Página 2 La carcasa de Consulte la Búsqueda de un Centro de Servicio en la sección de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE qui sont des réparations faites ou tentées par quelqu’un d’autre que le personnel autorisé de MILWAUKEE, usage plástico se volverá...