La “Guía de Ayuda” es un manual online que usted puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/ ILCE-9 Guía de Ayuda Manual de Guía en la cámara instrucciones...
Página 3
únicamente con este equipo y no • Asegúrese de cargar la batería con deberá utilizarse con ningún otro un cargador de baterías original de equipo eléctrico. Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Página 4
PARA LOS CLIENTES DE EUROPA Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan Aviso 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie...
Página 5
Tratamiento de las baterías y equipos Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo eléctricos y electrónicos al final de su extraer la batería del producto de vida útil (aplicable en la Unión Europea forma segura. Deposite la batería en y en países europeos con sistemas de el correspondiente punto de recogida tratamiento selectivo de residuos)
Contenido ¡Vea la Guía de Ayuda!............. 2 Notas sobre la utilización de la cámara ........9 Preparaciones para la toma Comprobación de la cámara y los elementos suministrados ................14 Identificación de las partes.............15 Lado frontal ..............15 Lado trasera ..............17 Lado superior/Lado inferior ..........19 Lado inferior ..............
Página 7
Toma de imágenes Enfoque .................. 38 Modo de enfoque ............38 Enfoque automático .............. 40 Área de enfoque ............40 Enfoque man................43 Enfoque manual directo (DMF) ........44 Ajuste del obturador .............. 45 Tipo de obturador ........... 45 Utilización del obturador electrónico ......
Página 8
Utilización de un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador ........ 64 Conexión a un ordenador ..........64 Desconexión de la cámara del ordenador ....65 Introducción al software de ordenador ......... 66 PlayMemories Home ............ 66 Image Data Converter ..........66 Remote Camera Control ..........
Junto con esta sección, consulte también “Precauciones” en la Guía de contenido o fallo de grabación Ayuda (página 2). Sony no puede proveer garantía en el caso de que se produzca un fallo Idioma de pantalla de grabación o pérdida o daño de Puede seleccionar el idioma imágenes o datos de audio grabados...
Página 10
Si tiene Se recomienda utilizar objetivos/ que dejar la cámara expuesta a una accesorios de Sony diseñados para fuente de luz tal como la luz solar, las características particulares de esta coloque la tapa del objetivo en el cámara.
Página 11
Notas sobre la toma con un flash Notas sobre la toma continua externo Durante la toma continua, el monitor o el visor podrán parpadear entre Cuando utilice un flash externo para la pantalla de toma y una pantalla hacer la toma, podrán aparecer negra.
Página 12
Notas sobre la reproducción de • Cuando la temperatura de la cámara aumenta, la calidad de películas en otros dispositivos las imágenes puede deteriorarse. Las películas grabadas con esta Se recomienda esperar a que la cámara podrán no reproducirse temperatura de la cámara baje correctamente en otros dispositivos.
Página 13
La ejecución de [Formatear] o [Borrar] Si pierde la cámara o se la roban, en la cámara o en un ordenador Sony no admitirá responsabilidad por puede que no borre completamente la pérdida o el daño causado por el los datos de la tarjeta de memoria.
Preparaciones para la toma Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica • Cable micro USB (1) el número de piezas. • Cámara (1) • Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) • Correa de bandolera (1) La forma del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) puede variar dependiendo del...
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para ver detalles. Lado frontal Interruptor ON/OFF (Alimentación) (35)/ Botón disparador (36) Marca de posición del sensor de imagen • El sensor de imagen es el sensor que convierte la luz en señal eléctrica.
Página 16
Dial frontal Puede hacer ajustes rápidamente para cada modo de toma. Sensor remoto Botón de liberación del objetivo (34) Antena Wi-Fi (incorporada) Micrófono* Iluminador AF (71)/Luz del autodisparador Cuando se retira el objetivo Índice de montura (33) ...
Lado trasera Caperuza de ocular Visor Para retirar la caperuza de Botón C3 (Botón personalizado ocular 3) (78) Empuje los agarres de la Botón MENU (68) parte inferior de la caperuza de ocular hacia la izquierda y ...
Página 18
Dial de ajuste de dioptrías Rueda de control Regule el dial de ajuste de Luz de acceso dioptrías de acuerdo con su Para tomar: Botón C4 (Botón vista hasta que la visualización personalizado 4) (78) aparezca claramente en el Para visionar: Botón (Borrar) ...
Lado superior/Lado inferior Toma Botón de liberación del Micrófono) ( bloqueo del dial de modo de Cuando se conecta un manejo micrófono externo, el micrófono incorporado se Superior: Dial de modo de desactiva automáticamente. manejo Cuando el micrófono externo Inferior: Dial de modo de es de tipo que se alimenta al enfoque (38)
Página 20
Zapata de interfaz múltiple* (Marca N) (61) Algunos accesorios puede que • Esta marca indica el punto a no entren a tope y sobresalgan tocar para conectar la cámara hacia atrás por la zapata de y un smartphone que admita interfaz múltiple.
Página 21
HDMI multi/micro USB, visite el sitio se desconecte cuando tome web de Sony, o consulte con imágenes habiendo conectado el distribuidor de Sony o con con el cable HDMI. Abra las tapas...
Lado inferior Ranura de inserción de la batería (29) Cubierta de la batería (29) Orificio roscado para trípode Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.
Operaciones básicas Utilización de la rueda de control • Puede seleccionar elementos de ajuste girando o pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. La selección que usted hace se determina cuando pulsa el centro de la rueda de control.
Utilización del multiselector • Ponga su dedo justo encima del multiselector para manipularlo de forma más precisa. • Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Zona], [Punto flexible], o [Punto flex. expandid.], puede mover el área de enfoque pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector.
Seleccione el ajuste deseado girando el dial frontal, y pulse el centro de la rueda de control. • Algunas funciones pueden ser ajustadas con precisión utilizando el dial trasero. Para hacer ajustes desde las pantallas de ajuste exclusivas Seleccione la función deseada en el paso 2, después pulse el centro de la rueda de control.
Página 26
Pulse el botón Fn para cambiar a la pantalla de Quick Navi. • Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales. Modo automático Modo P/A/S/M Seleccione una función a ajustar pulsando el lado superior/ inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control.
Para hacer ajustes desde las pantallas de ajuste exclusivas Seleccione la función deseada en el paso 4, después pulse el centro de la rueda de control. Aparecerá la pantalla de ajuste exclusiva para la función. Siga la guía de operaciones para hacer los ajustes. Guía de operación Nota •...
Guía de inicio Paso 1: Carga de la batería Inserte la batería en el cargador de batería. • Coloque la batería en el cargador de batería en la dirección de . • Deslice la batería en la dirección de la flecha a tope. Conecte el cable de Luz CHARGE alimentación (suministrado) al...
Si ocurre esto, retire la batería y después vuelva a insertarla para recargarla. • Asegúrese de utilizar solamente baterías genuinas de la marca Sony. Paso 2: Inserción de la batería en la cámara Abra la tapa de la batería.
Para cargar la batería mientras está insertada en la cámara Apague la cámara y conéctela al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), después conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared. Si enciende la cámara, la alimentación será...
Página 31
Inserte la tarjeta SD en la ranura 1. Ranura 1 (inferior): Admite tarjetas SD (compatible con UHS-I y UHS-II) Ranura 2 (superior): Admite Ranura 2 Ranura 1 tarjetas SD (compatible con UHS-I) y Memory Stick PRO Duo • Con la esquina recortada orientada en la dirección mostrada en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje produciendo un chasquido.
Para retirar la tarjeta de memoria Abra la tapa de la tarjeta de memoria. Asegúrese de que la luz de acceso (página 18) no está encendida, y después empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para retirarla. Luz de acceso Para grabar en tarjetas de memoria en dos ranuras La ranura 1 se utiliza en los ajustes predeterminados.
Página 33
Monte el objetivo alineando las dos marcas de índice blancas (índices de montura) del objetivo y la cámara. • Sujete la cámara con el objetivo orientado hacia abajo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara. Mientras empuja el objetivo ligeramente hacia la cámara, gírelo despacio en la dirección de la flecha hasta que...
Para retirar el objetivo Siga pulsando el botón de liberación del objetivo y gire el objetivo en la dirección de la flecha hasta que se pare. Botón de liberación del objetivo Objetivos compatibles Los objetivos compatibles con esta cámara son los siguientes: Objetivo Compatibilidad con la cámara ...
Paso 5: Ajuste del idioma y el reloj Ajuste el interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF (Alimentación) (Alimentación) a “ON” para encender la cámara. Seleccione el idioma deseado, y después pulse el centro de la rueda de control. Rueda de control Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el centro.
Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otros elementos, después seleccione [Intro] y pulse el centro. Sugerencia • Para volver a hacer el ajuste de la fecha y la hora, utilice MENU (página 83). Nota • Esta cámara no tiene una función para insertar la fecha en las imágenes. Puede insertar la fecha en las imágenes y después guardarlas e imprimirlas utilizando PlayMemories Home (para Windows solamente).
Pulse el botón disparador a fondo. Para tomar películas Pulse el botón MOVIE para comenzar/detener la grabación. Para reproducir imágenes Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control. Para borrar la imagen visualizada Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está...
Toma de imágenes Enfoque Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del motivo. Gire el dial de modo de enfoque Dial de modo de enfoque mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo de enfoque y seleccione el modo deseado.
Indicador de enfoque (encendido): El motivo está enfocado y el enfoque bloqueado. (parpadeando): El motivo no está enfocado. (encendido): El motivo está enfocado. El enfoque se ajustará continuamente de acuerdo con los movimientos del motivo. (encendido): Se está realizando el enfoque. Motivos que resultan difíciles de enfocar utilizando el enfoque automático •...
Enfoque automático Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. MENU (Ajustes de cámara1) [Área de enfoque] ajuste deseado. Ancho: Enfoca un motivo cubriendo todo el rango de la pantalla automáticamente.
Ejemplos de visualización de cuadros de enfoque El cuadro de enfoque varía de la forma siguiente dependiendo del modo de toma. Cuando se enfoca con el AF de contraste o AF de detección de fase Cuando se enfoca con AF de detección de fase •...
Para mover el área de enfoque • Puede mover el área de enfoque en [Punto flexible], [Punto flex. expandid.], o [Zona] operando el multiselector. Si asigna [Estándar de enfoque] al centro del multiselector de antemano, puede mover el cuadro de enfoque de vuelta al centro del monitor pulsando el centro del multiselector.
Enfoque man. Cuando sea difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático, puede ajustar el enfoque manualmente. Gire el dial de modo de Dial de modo de enfoque enfoque mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo de enfoque y seleccione MF.
Enfoque manual directo (DMF) Puede hacer ajustes finos manualmente después de realizar el enfoque automático, permitiéndole enfocar un motivo más rápidamente que cuando utiliza el enfoque manual desde el principio. Esto resulta útil en situaciones como la toma macro. Gire el dial de modo de Dial de modo de enfoque enfoque mientras pulsa el botón de liberación del...
Ajuste del obturador Tipo de obturador Puede ajustar si quiere tomar con un obturador mecánico o un obturador electrónico. MENU (Ajustes de cámara2) [ Tipo de obturador] ajuste deseado. Automático: El tipo de obturador cambia automáticamente en base a las condiciones de la toma y el tiempo de exposición.
Utilización del obturador electrónico La utilización del obturador electrónico le permite realizar varios tipos de toma que resultan difíciles de lograr utilizando el obturador mecánico, tales como la toma sin sonido o vibración, toma con un obturador súper rápido, y toma sin oscurecimiento*. * Durante la toma sin oscurecimiento, la pantalla no se oscurece o pierde fotogramas y usted puede continuar mirando al motivo a través del visor o monitor mientras toma imágenes.
Página 47
Toma avanzada utilizando el obturador electrónico: Toma sin sonido del obturador Puede utilizar el obturador electrónico para tomar sin sonido del obturador. MENU (Ajustes de cámara2) Tipo de obturador] [Obturad. electrónico]. • Seleccione [Obturad. electrónico] o [Automático] para toma continua. ...
Página 48
Sugerencia • Si quiere visualizar el momento de la toma en la pantalla durante la toma sin oscurecimiento, haga el ajuste utilizando MENU (Ajustes de cámara2) [Visual. temporiz capt]. • Para sacarle partido al rendimiento de la cámara, le recomendamos que utilice una tarjeta de memoria UHS-II.
Visualización del momento de liberación (Visual. temporiz capt) Ajusta el método para visualizar el momento de liberación del obturador en la pantalla durante la toma sin oscurecimiento. MENU (Ajustes de cámara2) [Visual. temporiz capt] ajuste deseado. Activar: tipo1/Activar: tipo2: Visualiza un cuadro alrededor del cuadro de enfoque.
Toma continua Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón disparador. Gire el dial de modo de manejo y seleccione el modo deseado. • Gire el dial de modo de manejo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo de manejo. Captura continua: Hi / Captura continua: Mid / Captura continua: Lo...
Página 51
Visualización del indicador de tiempo restante de la toma continua (Longitud capt. cont.) Ajusta si se visualiza un indicador del tiempo restante para el que la toma continua se puede realizar a la misma velocidad de toma. MENU (Ajustes de cámara2) [Longitud capt.
Utilización de la función táctil Operación táctil Ajusta si se activa o no la operación táctil del monitor. MENU (Ajustes) [Operación táctil] ajuste deseado. Activar: Activa la operación táctil. Desactivar: Desactiva la operación táctil. Enfoque táctil Puede seleccionar un motivo que quiere enfocar utilizando operaciones táctiles en los modos de grabación de imagen fija y película.
Página 53
Especificación de la posición donde usted quiere enfocar en el modo de grabación de película (enfoque puntual) La cámara enfocará el motivo que ha sido tocado. Seleccione una [Área de enfoque] distinta de [Punto flexible] o [Punto flex. expandid.]. ...
Selección de un tamaño de imagen fija/ calidad de imagen Tamaño imagen Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse.
Calidad MENU (Ajustes de cámara1) [ Calidad] ajuste deseado. RAW: Formato de archivo: RAW En este formato de archivo no se realiza procesamiento digital. Seleccione este formato para procesar imágenes en un ordenador con fines profesionales. •...
Toma de películas Cambio de los ajustes para grabación de película Formato archivo Selecciona el formato de archivo de película. MENU (Ajustes de cámara2) [ Formato archivo] ajuste deseado. XAVC S 4K: Graba películas 4K en el formato XAVC S. Este formato admite una velocidad de bits alta.
Página 57
XAVC S HD: Graba películas HD en el formato XAVC S. Este formato admite una velocidad de bits alta. Audio: LPCM • Para grabar películas con [ Formato archivo] ajustado a [XAVC S HD] se necesita uno de los tipos de tarjetas de memoria siguientes: –...
Grabar ajuste Selecciona el tamaño de imagen, la frecuencia de fotogramas y la calidad de imagen para la grabación de películas. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de imagen. MENU (Ajustes de cámara2) [ Grabar ajuste] ...
Página 59
Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [AVCHD] 60i/50i: Las películas se graban a aproximadamente 60 campos/segundo (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o 50 campos/segundo (para dispositivos compatibles con 1080 50i) en modo entrelazado con audio Dolby Digital y en el formato AVCHD. 24p/25p: Las películas se graban a aproximadamente 24 fotogramas/ segundo (para dispositivos compatibles con 1080 60i) o 25 fotogramas/ segundo (para dispositivos compatibles con 1080 50i) en modo progresivo...
Nota • Las películas grabadas con [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/ [50i 24M(FX)]/ [24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] como el [ Grabar ajuste] se convierten con PlayMemories Home para crear un disco de grabación AVCHD. No se puede crear un disco en la calidad de imagen original. La conversión puede llevar largo tiempo.
Para conectar la cámara y un smartphone se requiere PlayMemories Mobile. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/).
Transferencia de imágenes al servidor FTP Puede utilizar la función Wi-Fi de la cámara o una LAN alámbrica para transferir imágenes al servidor FTP. Para ver detalles, consulte la “Guía de Ayuda de FTP”. http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ • Se requieren conocimientos básicos del servidor FTP.
• Si la conexión no se establece, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso a red inalámbrica o póngase en contacto con el administrador del punto de acceso. Para guardar imágenes en un ordenador, instale PlayMemories Home en su ordenador. PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/...
Utilización de un ordenador Conexión de la cámara a un ordenador Conexión a un ordenador Inserte en la cámara una batería completamente cargada. Encienda la cámara y el ordenador. Compruebe que [Conexión USB] en (Ajustes) está ajustado a [Almac.masivo]. Conecte la cámara al ordenador utilizando un cable micro USB (suministrado).
Desconexión de la cámara del ordenador Realice los pasos 1 y 2 de abajo antes de realizar las operaciones siguientes: • Desconexión del cable micro USB. • Retirar la tarjeta de memoria. • Apagar el producto. Haga clic en (Quitar hardware de forma segura y expulsar el ...
Si uno de estos software ya está instalado en su ordenador, actualícelo a la versión más reciente antes de utilizar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede comprobar el entorno de operación recomendado para el software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/...
Remote Camera Control Con Remote Camera Control, puede cambiar los ajustes de la cámara o liberar el obturador desde un ordenador conectado a través de un cable USB. Para utilizar Remote Camera Control, primero seleccione MENU (Ajustes) [Conexión USB] [PC remoto], después conecte la ...
Elementos de MENU/Lista de iconos Utilización de los elementos de MENU Puede cambiar los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara incluyendo toma de imagen, reproducción, y método de operación. También puede ejecutar funciones de la cámara desde el MENU.
Lista de elementos de MENU Para ver detalles sobre cada elemento de MENU, consulte la página de referencia en la última columna o la Guía de Ayuda. (Ajustes de cámara1) Pestaña roja Calidad/tamaño de imagen Ajusta la calidad de imagen para las Calidad imágenes fijas.
Página 70
Modo de toma/manejo Tipo autodisparador Cuando tome con el autodisparador, Guía de ajuste cuántos segundos transcurrirán Ayuda desde cuando usted pulsa el botón disparador hasta cuando la imagen se graba y cuántas imágenes se graban. Ajustes de Variación Ajusta la toma con autodisparador en Guía de modo variación, el tipo de variación, el Ayuda...
Página 71
Ajusta el iluminador AF, que Guía de Iluminador AF proporciona luz para ayudarle a Ayuda enfocar en escenas oscuras. AF bloqueo central Ajusta la función para seguir a un Guía de motivo y continuar enfocando cuando Ayuda se pulsa el centro de la rueda de control en la pantalla de toma de imagen.
Página 72
Desact. Aut. Área AF Ajusta si el área de enfoque se Guía de visualiza todo el tiempo o desparece Ayuda automáticamente poco después de enfocar. Mostr. área AF cont. Ajusta si se visualiza o no el área de Guía de enfoque en modo [AF continuo].
Página 73
Ajusta si se bloquea la exposición Guía de AEL con obturad. cuando el botón disparador se pulsa Ayuda hasta la mitad. Esto resulta útil cuando se quiere ajustar el enfoque y la exposición por separado. Ajuste están. exp. Ajusta el estándar para el valor de Guía de exposición correcto para cada modo Ayuda...
Página 74
Efecto de foto Toma imágenes con una textura única Guía de para el efecto deseado. Ayuda ([Cámara de juguete] / [Monocr. tonos ricos], etc.) Asistencia de enfoque Amplific. enfoque Amplía la imagen antes de hacer la Guía de toma para que pueda comprobar el Ayuda enfoque.
(Ajustes de cámara2) Pestaña púrpura Película Selecciona el modo de exposición Guía de Modo de exposic. acorde con el motivo o el efecto. Ayuda Ajusta el modo de exposición cuando Guía de Modo de exposic. se toman películas a cámara lenta/ Ayuda cámara rápida.
Página 76
Tiempo Salid. Audio Ajusta el momento de la salida Guía de de audio durante la grabación de Ayuda película. Reducc. ruido viento Reduce el ruido del viento durante la Guía de grabación de películas. Ayuda Ajusta si se visualizan marcadores Guía de Visual.
Página 77
Ajuste de zoom Ajusta si se utilizan o no el zoom de Guía de imagen clara y el zoom digital cuando Ayuda se usa el zoom. Rotación anillo zoom Asigna el acercamiento/alejamiento Guía de con zoom a la dirección de giro del Ayuda objetivo zoom.
Página 78
Longitud capt. cont. Ajusta si se visualiza un indicador del tiempo restante para el que la toma continua se puede realizar a la misma velocidad de toma. Rev.automática Ajusta la revisión automática para Guía de visualizar la imagen capturada Ayuda después de hacer la toma.
(Red) Pestaña verde Enviar a smartphone Transfiere imágenes para visualizar en Guía de un smartphone. Ayuda Enviar a ordenador Hace una copia de seguridad de Guía de las imágenes transfiriéndolas a un Ayuda ordenador conectado a una red. Func. transfer. FTP Ajusta la transferencia de imagen utilizando FTP y la ejecuta.
Import. certific. raíz Importa un certificado raíz a la Guía de cámara. Ayuda Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red. Guía de Ayuda (Reproducción) Pestaña azul Borrar Borra una imagen. Guía de Ayuda Modo visualización Reproduce imágenes de una fecha Guía de especificada o carpeta especificada Ayuda...
Ajusta el área de aumento inicial Guía de Aum. posic. inicial cuando se reproducen imágenes Ayuda ampliadas. Proteger Protege las imágenes grabadas contra Guía de el borrado accidental. Ayuda Especific. Impresión Especifica de antemano en la tarjeta Guía de de memoria qué imágenes fijas se Ayuda van a imprimir más tarde.
Página 82
Selector NTSC/PAL Cambia el formato de televisión del Guía de dispositivo para que usted pueda Ayuda tomar en un formato de película diferente. Modo limpieza Inicia el modo de limpieza para Guía de limpiar el sensor de imagen. Ayuda Operación táctil Ajusta si se activa o no la operación táctil del monitor.
Página 83
Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha, la hora y el horario de verano. Configuración área Ajusta la ubicación de utilización. Guía de Ayuda Inform. de copyright Ajusta la información de derechos de Guía de autor para imágenes fijas. Ayuda Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Guía de Ayuda Número archivo...
Logotip. certificación Visualiza información de certificación Guía de para la cámara (solamente se Ayuda visualizan algunos de los logotipos de certificación). Restablecer ajuste Restablece los ajustes a sus valores Guía de predeterminados. Seleccione Ayuda [Inicializar] para restaurar todos los ajustes a sus valores predeterminados.
Lista de iconos en el monitor Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales. Modo de monitor Para reproducción Visualización de información básica Modo de visor Visualización de histograma Modo [Auto.
Página 86
Visualización Indicación Ajuste de grabación Visualización Indicación de las películas Modo de toma P P A S (58) (36) Conexión Bluetooth disponible / Conexión Bluetooth no disponible (79) Número de registro (70) Conectado a smartphone / Iconos de No conectado a reconocimiento de smartphone escena...
Página 87
Visualización Indicación Visualización Indicación DPOF Desactivar/activar Ajuste DPOF (81) SteadyShot, Aviso GRAB. Video Dual (75) de movimiento de la cámara (76) Dist. focal SteadyS./ Aviso de —PC— PC remoto (82) movimiento de la cámara (76) Toma sin sonido del obturador (47) Obteniendo información de Verificac.
Página 88
Visualización Indicación Visualización Indicación Estilo creativo (73)/ Contraste, saturación, Modo manejo (50) y nitidez +3 +3 +3 Efecto de foto (74) Modo flash (73) / Reducción ojos rojos Existe información (73) de Copyright para ±0,0 Compensac. flash imagen (83) (73) Tipo de obturador Modo de enfoque (45) (38)
Página 89
Visualización Indicación Visualización Indicación Compensación de DRO/HDR auto/Aviso exposición (72)/ de imagen HDR auto Medida manual (73) STBY En espera de Error de Efecto de grabación de película foto REC 1:00:12 Tiempo de grabación 2017 - 1 - 1 Fecha de grabación de película real 10:37AM (35)
– Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C – Utilizando una tarjeta de memoria Sony SDXC de Velocidad UHS-I Clase 3 ) (se vende por separado) ...
• El número de minutos para toma de película está basado en el estándar CIPA y tomando en las condiciones siguientes: – La calidad de imagen está ajustada a XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M. – Toma actual (películas): La duración de la batería está basada utilizando las operaciones de toma de imagen, zoom, en espera de toma, apagado/encendido, etc., repetidamente.
Tarjeta de memoria compatible con Velocidad SD Clase 4 ( ) o más rápida Tarjeta de memoria compatible con Velocidad SD Clase 4 ( ) o más rápida, o con UHS-I o UHS-II Tarjeta de memoria compatible con Velocidad SD Clase 10 ( ), o con UHS-I o UHS-II Cuando se graba a 100 Mbps o más, se requiere una tarjeta de memoria...
La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando tarjetas de memoria de Sony estándar para las pruebas. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
Tiempos de película grabables La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado. Los tiempos de grabación para cuando Formato archivo] está...
Página 95
El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, del motivo o de los ajustes de calidad y tamaño de imagen. • Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de memoria de Sony.
Página 96
Notas sobre la grabación de película continua • La grabación de película de alta calidad y la toma continua a alta velocidad requieren gran cantidad de alimentación. Por lo tanto, si continúa tomando imágenes, la temperatura dentro de la cámara subirá, especialmente la del sensor de imagen.
Página 97
• Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [AVCHD], el tamaño de archivo de películas está limitado a aprox. 2 GB Si el tamaño del archivo de película alcanza aprox. 2 GB durante la grabación, se crea un archivo de película nuevo automáticamente. •...
Tipo de cámara [Visor electrónico] Cámara Digital de Lentes Tipo Intercambiables Visor electrónico Objetivo Número total de puntos Sony Objetivo de montura E 3 686 400 puntos Cobertura de cuadro [Sensor de imagen] 100 % Formato de imagen Aumento Fotograma completo de 35 mm Aprox.
Página 99
Cumple con JPEG (DCF Ver. 2.0, Imágenes fijas (cuando se toma con Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW el obturador electrónico): 1/32 000 de (formato ARW 2.3 de Sony) segundo* a 30 segundo (hasta 1/8 de Película (formato XAVC S) segundo en toma continua)
Página 100
[Ranura] DPOF Compatible SLOT 1 PRINT Image Matching III Ranura para tarjetas SD (compatible Compatible con UHS-I y UHS-II) Dimensiones SLOT 2 Aprox. 126,9 mm × 95,6 mm × Multiranura para 63,0 mm (An/Al/Pr, excluyendo las Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD partes salientes) (compatible con UHS-I) Admite operaciones entre dos...
Cargador de batería BC-QZ1 • Memory Stick y son marcas Entrada nominal ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 0,38 A comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Salida nominal • XAVC S y son marcas cc 8,4 V 1,6 A comerciales registradas de Adaptador de ca (FUENTE Sony Corporation.
Página 102
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. • QR code es una marca comercial de Denso Wave Inc. • Además, los nombres de sistemas...
El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiríamos que no se ponga en contacto con nosotros sobre los contenidos del código fuente. Las licencias (en inglés) están grabadas en la memoria interna de su producto.
Índice AF ............40 Fn ..........18, 24 AF-C ..........38 Formato de archivo de película ..56 AF-S ..........38 Función táctil ........52 Ajuste de dioptrías ......18 Ajuste del reloj ......... 35 Guía de Ayuda ........2 Ajuste fecha/hora ......35 Guía en la cámara ......
Página 105
Objetivo ..........32 WB ............ 73 Operación táctil........ 52 Wi-Fi ..........8, 61 Ordenador ........64, 66 XAVC S 4K ......... 56 Película ........37, 56 XAVC S HD ........57 PlayMemories Home .......66 PlayMemories Mobile .......61 Zoom digital ........76 Zoom inteligente ......
O “Guia de Ajuda” é um manual online que pode ler no seu computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais recentes sobre a câmara. Digitalize aqui http://rd1.sony.net/help/ilc/1650/h_zz/ ILCE-9 Guia de Ajuda Manual da Manual de instruções (este livro) Câmara...
Página 107
• Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo. • Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não molhe a bateria.
Página 108
Aviso para os clientes na Europa Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan Nota 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Se a transferência de dados for interrompida a meio (falhar) devido a interferências eletromagnéticas...
Página 109
Tratamento de pilhas e equipamentos Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no ponto elétricos e eletrónicos no final da sua de recolha de produtos elétricos/ vida útil (Aplicável na União Europeia e eletrónicos de forma a garantir o em países Europeus com sistemas de tratamento adequado da bateria recolha seletiva de resíduos)
Página 110
Índice Consulte o Guia de Ajuda! ............2 Notas sobre a utilização da sua câmara ........9 Preparativos para fotografar Verificar a câmara e os itens fornecidos ........14 Identificação dos componentes ..........15 Lado dianteiro..............15 Lado traseiro ..............17 Lado superior/Vista lateral ..........19 Parte inferior ..............
Página 111
Fotografar Focagem ................. 38 Modo de Focagem............38 Foco automático ..............40 Área de Focagem ............40 Focagem man................. 43 Foco manual direto (DMF) ..........44 Definição do obturador............45 Tipo de obturador ........... 45 Utilizar o obturador eletrónico ........46 Visualizar o tempo de disparo (Apres.
Página 112
Utilizar um computador Ligar a câmara a um computador ......... 64 Ligar a um computador ..........64 Desligar a câmara do computador ......65 Introdução ao software informático ........66 PlayMemories Home ............ 66 Image Data Converter ..........66 Remote Camera Control ..........67 Itens do MENU/Lista de ícones Utilizar itens do MENU ............
Juntamente com esta secção, consulte também “Precauções” no conteúdo danificado ou falha de Guia de Ajuda (página 2). gravação A Sony não pode oferecer garantias Idioma do ecrã no caso de falha de gravação Pode selecionar o idioma ou perda ou danos das imagens visualizado no ecrã...
Página 114
A Sony não se ângulo de visão. Caso contrário, a responsabiliza por esses acidentes ou luz solar pode entrar no foco no mau funcionamento.
Página 115
Notas sobre fotografia com o visor Notas sobre gravação durante longos períodos de tempo ou • A imagem pode estar ligeiramente gravação de filmes 4K distorcida próximo dos cantos do visor. Não se trata de um mau • Dependendo da temperatura funcionamento.
Página 116
Notas sobre LAN sem fios outros dispositivos podem não ser Em caso de perda ou roubo da sua reproduzidos corretamente nesta câmara, a Sony não assume qualquer câmara. responsabilidade pela perda ou danos causados pelo acesso ou Aviso sobre direitos de autor utilização ilegal do ponto de acesso...
Página 117
[Desligado] antes de fotografar segurança porque não existem imagens. precauções de segurança ou devido a circunstâncias inevitáveis quando usar LAN sem fios, a Sony não se responsabiliza pelas perdas ou danos. Notas sobre a eliminação ou transferência deste produto para...
Preparativos para fotografar Verificar a câmara e os itens fornecidos O número entre parênteses indica • Cabo micro USB (1) o número de peças. • Câmara (1) • Transformador de CA (1) • Correia de ombro (1) O formato do Transformador de CA pode diferir consoante o país/região.
Identificação dos componentes Veja as páginas entre parênteses para mais detalhes. Lado dianteiro Interruptor ON/OFF (Alimentação) (34)/Botão do obturador (36) Marca da posição do sensor de imagem • O sensor de imagem é o sensor que converte luz num sinal elétrico.
Página 120
Seletor dianteiro Pode ajustar rapidamente as definições para cada modo de fotografia. Sensor remoto Botão de soltar a objetiva (33) Wi-Fi Antena (incorporada) Microfone* Iluminador AF (70)/Luz do temp. auto Quando a objetiva estiver retirada ...
Lado traseiro Proteção da ocular Visor Para retirar a proteção da Botão C3 (botão Personaliz. 3) ocular (77) Empurre as pegas na parte Botão MENU (68) inferior da proteção da ocular para a esquerda e direita e ...
Página 122
Seletor de ajuste de dioptria Seletor de controlo Ajuste o seletor de ajuste Luz de acesso de dioptria de acordo com a Para fotografia: botão C4 sua visão até a visualização (botão Personaliz. 4) (77) aparecer claramente no visor. Para visualização: botão Se for difícil operar o seletor (Apagar) (37)
Lado superior/Vista lateral Tomada Botão de soltar o bloqueio do Microfone) ( seletor do modo de avanço Quando estiver ligado um microfone externo, o Superior: seletor do modo de microfone incorporado desliga avanço automaticamente. Quando Inferior: seletor do modo de o microfone externo for do foco (38) tipo de alimentação plugin, a...
Página 124
Sapata multi-interface* (marca N) (61) Alguns acessórios podem • Esta marca indica o ponto de não entrar completamente e toque para ligar a câmara e sobressair para trás a partir da um Smartphone com NFC. sapata multi-interface. Todavia, quando o acessório atingir a parte dianteira da sapata, a ligação fica concluída.
Página 125
Multi que o cabo HDMI se desligue Terminal/Terminal Micro USB, visite quando fotografar imagens ligadas o website da Sony, ou consulte através do cabo HDMI. Abra ambas o seu concessionário Sony ou as tampas da tomada e insira serviço local de assistência Sony...
Parte inferior Ranhura de inserção da bateria (29) Tampa do compartimento da bateria (29) Orifício do encaixe do tripé Utilize um tripé com um parafuso inferior a 5,5 mm de comprimento. Caso contrário, pode não fixar a câmara com firmeza e danificar a câmara.
Operações básicas Utilizar o seletor de controlo • Pode selecionar itens de definição rodando ou carregando no lado superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo. A sua seleção é determinada quando carrega no centro do seletor de controlo. • As funções DISP (Definição de Visualização) e ISO (ISO) são atribuídas ao lado superior/direito do seletor de controlo.
Usar o multisseletor • Coloque o seu dedo por cima do multisseletor para o manipular com mais precisão. • Quando [Área de Focagem] estiver definida para [Zona], [Ponto flexível], ou [Ponto flexível expan.], pode deslocar a área de focagem carregando para cima/para baixo/esquerda/direita no multisseletor.
Selecione a definição desejada rodando o seletor dianteiro, e carregue no centro do seletor de controlo. • Algumas funções podem ser ajustadas com precisão usando o seletor traseiro. Para ajustar as definições dos ecrãs de definição dedicados Selecione a função desejada no passo 2, depois carregue no centro do seletor de controlo.
Página 130
Prima o botão Fn para comutar para o ecrã Quick Navi. • Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais. Modo auto Modo P/A/S/M Selecione uma função para definir carregando no lado superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo.
Página 131
Para ajustar as definições dos ecrãs de definição dedicados Selecione a função desejada no passo 4, depois carregue no centro do seletor de controlo. Aparecerá o ecrã de definição dedicado para a função. Siga o manual de operação para ajustar as definições. Guia de operação Nota •...
CHARGE pode piscar rapidamente quando a bateria for carregada pela primeira vez. Se isso acontecer, retire a bateria e depois volte a inseri-la para recarregar. • Certifique-se de que usa apenas baterias genuínas da marca Sony.
Passo 2: Inserir a bateria na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria. Insira a bateria enquanto carrega na alavanca de fixação com a ponta da bateria até a bateria encaixar no lugar. Alavanca de fixação Feche a tampa. Para carregar a bateria enquanto estiver inserida na câmara Desligue a câmara e ligue-a ao Transformador de CA (fornecido) usando o...
Para retirar a bateria Certifique-se de que a luz de acesso (página 18) não está acesa, e desligue a câmara. Depois, deslize a alavanca de fixação e retire a bateria. Tenha cuidado para não deixar cair a bateria. Alavanca de fixação Passo 3: Inserir um cartão de memória Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com esta câmara, consulte a página 90.
Feche a tampa. Sugestão • Quando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão na câmara para obter um desempenho mais estável do cartão de memória (página 81). Nota • Não insira um Memory Stick na ranhura 1. Isso pode provocar uma avaria. Para retirar o cartão de memória Abra a tampa do cartão de memória.
Passo 4: Colocar uma objetiva Retire a tampa do corpo da câmara e a tampa traseira da objetiva da traseira da objetiva. • Quando mudar a objetiva, faça-o rapidamente num ambiente sem pó para impedir Tampa do que pó ou detritos entrem na corpo da câmara.
Nota • Certifique-se de que segura na objetiva direita e não faz força quando coloca uma objetiva. • Não carregue no botão de soltar a objetiva quando colocar uma objetiva. • O Adaptador de montagem (vendido separadamente) é necessário para usar uma objetiva de montagem tipo A (vendido separadamente).
Objetivas compatíveis As objetivas compatíveis com esta câmara são as seguintes: Objetiva Compatibilidade com a câmara Objetiva compatível (É necessário um Adaptador com formato “full- de montagem (vendido frame” de 35 mm separadamente) compatível com o Objetiva de formato full-frame) montagem tipo A *...
Página 139
Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo. Seletor de controlo Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e depois carregue no centro. Selecione a localização geográfica desejada, e depois carregue no centro. Selecione [Data/Hora] usando o lado superior/inferior do seletor de controlo ou rodando o seletor de controlo, e depois carregue no centro.
Passo 6: Fotografar imagens no modo auto Carregue e mantenha carregado o botão de soltar o bloqueio no centro do seletor de modo, depois rode o seletor de modo para definir para O modo de fotografia será definido para (Auto inteligente). Olhe através do visor e segure na câmara.
Para apagar a imagem visualizada Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada para a apagar. Selecione [Apagar] usando o seletor de controlo no ecrã de confirmação, e depois carregue no centro do seletor de controlo para apagar a imagem. Para fotografar imagens nos vários modos de fotografia Defina o seletor de modo para o modo pretendido dependendo do motivo ou das funções que quer usar.
Fotografar Focagem Modo de Focagem Seleciona o método de foco para se adequar ao movimento do motivo. Rode o seletor do modo de foco Seletor do modo de foco enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio do seletor do modo de foco e seleciona o modo desejado.
Indicador de foco (aceso): O motivo está focado e o foco bloqueado. (intermitente): O motivo não está focado. (aceso): O motivo está focado. O foco será ajustado continuamente de acordo com os movimentos do motivo. (aceso): Focagem em curso. Motivos sobre os quais é...
Foco automático Área de Focagem Seleciona a área de focagem. Use esta função quando for difícil focar corretamente no modo de focagem automática. MENU (Definições da Câmara1) [Área de Focagem] definição desejada. Grande: Foca num motivo abrangendo automaticamente toda a gama do ecrã.
Página 145
Exemplos da visualização do quadro de focagem O quadro de focagem difere como se segue consoante o modo de fotografia. Quando focar com o contraste AF ou deteção de fase AF Quando focar com a deteção de fase AF • Quando colocar uma objetiva de montagem tipo A com um Adaptador de montagem (LA-EA1 ou LA-EA3) (vendido separadamente) e Sistema AF] estiver definido para [Deteção de Fase AF], o quadro de focagem para “Quando focar com a deteção de fase AF”...
Para deslocar a área de focagem • Pode deslocar a área de focagem em [Ponto flexível], [Ponto flexível expan.], ou [Zona] operando o multisseletor. Se atribuir previamente [Focagem standard] ao centro do multisseletor, pode deslocar o quadro de focagem de volta ao centro do monitor carregando no centro do multisseletor.
Focagem man. Quando for difícil obter o foco corretamente no modo de focagem automática, pode ajustar o foco manualmente. Rode o seletor do modo de Seletor do modo de foco foco enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio do seletor do modo de foco e selecione MF.
Foco manual direto (DMF) Pode efetuar ajustes precisos manualmente após efetuar o foco automático, permitindo-lhe focar num motivo mais rapidamente do que quando usa o foco manual do início. Isto é conveniente em situações como fotografia macro. Rode o seletor do modo de Seletor do modo de foco foco enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio...
Definição do obturador Tipo de obturador Pode definir se fotografa com um obturador mecânico ou um obturador eletrónico. MENU (Definições da Câmara2) [ Tipo de obturador] definição desejada. Auto: O tipo de obturador é automaticamente comutado com base nas condições de fotografia e velocidade do obturador.
Utilizar o obturador eletrónico Utilizar o obturador eletrónico permite-lhe executar vários tipos de fotografia que são difíceis de conseguir usando o obturador mecânico, como fotografia sem sons ou vibração, fotografia com obturador super rápido e fotografia sem obscurecimento*. * Durante fotografia sem obscurecimento, o ecrã não fica obscuro nem perde fotogramas e pode continuar a olhar para o motivo através do visor ou monitor enquanto fotografa as imagens.
Página 151
O valor seguinte após 1/16000 segundo é 1/32000 segundo quando o modo de fotografia estiver definido para S (Prioridade obturador) ou M (Exposição manual). Quando [Apresent. início foto.] estiver definida para [Lig.], ocorre obscurecimento apenas quando a primeira imagem for fotografada (página 49).
Página 152
Rode o seletor do modo de avanço e selecione (Fotografia contínua: Hi), (Fotografia contínua: Mid), ou (Fotografia contínua: Lo). Rode o seletor do modo de foco e selecione AF-C (AF Contínua), depois comece a fotografar imagens. Sugestão • Se quiser visualizar o tempo de fotografia no ecrã durante fotografia sem obscurecimento, ajuste a definição usando MENU ...
Visualizar o tempo de disparo (Apres. tempor. foto.) Define o método para visualizar no ecrã o tempo de disparo do obturador durante fotografia sem obscurecimento. MENU (Definições da Câmara2) [Apres. tempor. foto.] definição desejada. Ligado: Tipo1/Ligado: Tipo2: Mostra um quadro em torno do quadro de focagem.
Fotografia contínua Fotografa imagens continuamente enquanto carrega e mantém carregado o botão do obturador. Rode o seletor do modo de avanço e selecione o modo desejado. • Rode o seletor do modo de avanço enquanto carrega no botão de soltar o bloqueio do seletor do modo de avanço.
Página 155
Visualização do indicador de tempo restante de fotografia contínua (Comp. foto. contínua) Define se visualiza um indicador de tempo restante em que a fotografia contínua pode ser executada à mesma velocidade de fotografia. MENU (Definições da Câmara2) [Comp. foto. contínua] definição desejada.
Utilização da função tátil Funcionamento Tátil Define se ativa ou não a operação tátil do monitor. MENU (Configuração) [Funcionamento Tátil] definição desejada. Lig.: Ativa a operação tátil. Desligado: Desativa a operação tátil. Focagem tátil Pode selecionar um motivo no qual focar usando as operações táteis nos modos de imagem fixa e gravação de filme.
Página 157
Especificar a posição onde pretende focar no modo de gravação de filme (focagem pontual) A câmara focará no motivo tocado. Selecione uma [Área de Focagem] sem ser [Ponto flexível] ou [Ponto flexível expan.]. MENU (Definições da Câmara1) [Rastreio AF central] ...
Selecionar um tamanho de imagem fixa/ qualidade de imagem Tamanho imagem Quanto maior for o tamanho da imagem, mais detalhe será reproduzido quando a imagem for impressa em papel de formato grande. Quanto mais pequeno for o tamanho da imagem, mais imagens se podem gravar. MENU ...
Qualidade MENU (Definições da Câmara1) [ Qualidade] definição desejada. RAW: Formato de ficheiro: RAW O processamento digital não é executado neste formato de ficheiro. Selecione este formato para processar imagens num computador para fins profissionais. •...
Gravar filmes Alterar definições para gravação de filme Formato ficheiro Seleciona o formato de ficheiro de filme. MENU (Definições da Câmara2) [ Formato ficheiro] definição desejada. XAVC S 4K: Grava filmes 4K no formato XAVC S. Este formato suporta uma elevada taxa de bits.
AVCHD: Grava filmes HD no formato AVCHD. Este formato de ficheiro é adequado para TV de alta definição. Áudio: Dolby Digital MP4: Grava filmes MP4 (AVC). Este formato é adequado para reprodução em smartphones ou tablets, transferências web, anexos de e-mail, etc. Áudio: AAC Sugestão •...
Página 162
Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K] Grava filmes de alta definição convertendo-os para o formato de ficheiro MP4 usando o codec MPEG-4 AVC/H.264. Taxa de bits Velocidade de fotogramas 60 Mbps 100 Mbps 30p/25p 30p 60M/25p 60M 30p 100M/25p 100M 24p 60M* 24p 100M* * Apenas quando [Seletor NTSC/PAL] estiver definido para NTSC...
Página 164
• Em fotografia “full-frame”, o ângulo de visão será mais estreito nas seguintes condições: – Quando [ Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K] e Defin. Gravação] estiver definida para [30p] Ângulo de visão durante gravação de filme O ângulo de visão durante gravação de filme depende das definições para Formato ficheiro],...
PlayMemories Mobile é necessário para ligar a câmara e um smartphone. Se PlayMemories Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. Para mais detalhes sobre PlayMemories Mobile, consulte a página de apoio (http://www.sony.net/pmm/).
Transferir imagens para o servidor FTP Pode usar a função Wi-Fi da câmara ou LAN com fios para transferir imagens para o servidor FTP. Para mais detalhes, consulte o “FTP Help Guide”. http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ • É necessário conhecimento básico de servidores FTP.
• Se uma ligação não estiver estabelecida, veja o manual de instruções do ponto de acesso sem fios ou contacte o administrador do ponto de acesso. Para guardar imagens para um computador, instale PlayMemories Home no seu computador. PlayMemories Home http://www.sony.net/pm/...
Utilizar um computador Ligar a câmara a um computador Ligar a um computador Insira na câmara uma bateria completamente carregada. Ligue a câmara e o computador. Verifique se [Ligação USB] em (Configuração) está definida para [Armaz Mass]. Ligue a câmara ao computador usando o cabo micro USB (fornecido).
Desligar a câmara do computador Execute os passos 1 e 2 abaixo antes de executar as seguintes operações: • Desligar o cabo micro USB. • Retirar o cartão de memória. • Desligar o produto. Clique em (Remover Hardware com Segurança e Ejectar ...
Internet e depois transfira o software seguindo as instruções no ecrã. Se um destes programas de software já estiver instalado no seu computador, atualize-o para a versão mais recente antes de usar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do seguinte URL: http://www.sony.net/pcenv/...
Remote Camera Control Com Remote Camera Control, pode alterar as definições da câmara ou disparar o obturador a partir de um computador ligado através de um cabo USB. Para usar Remote Camera Control, primeiro selecione MENU (Configuração) [Ligação USB] [PC Remoto], depois ligue a ...
Itens do MENU/Lista de ícones Utilizar itens do MENU Pode alterar as definições relacionadas a todas as operações da câmara incluindo fotografia, reprodução e método de operação. Pode também executar funções da câmara a partir do MENU. Prima o botão MENU para Botão MENU visualizar o ecrã...
Lista de itens do MENU Para mais detalhes sobre cada um dos itens do MENU, consulte a página de referência na última coluna ou o Guia de Ajuda. (Definições da Câmara1) Separador vermelho Qualidade/Tamanho imag. Seleciona a qualidade de imagem das Qualidade imagens fixas.
Página 174
Definições Bracket Define fotografia com temporizador Guia de automático no modo bracket, tipo Ajuda bracket, sequência de fotografia para bracketing de exposição e bracketing de equilíbrio de brancos. Rechamar Chama definições pré-registadas para Guia de Memória]. Ajuda Memória Regista os modos e definições da câmara Guia de pretendidos.
Página 175
Define o método de foco automático Guia de Sistema AF quando um Adaptador de montagem Ajuda LA-EA1/LA-EA3 (vendido separadamente) estiver colocado. Define se executa foco automático Guia de AF c/ obturador quando o botão do obturador for Ajuda carregado até meio. Isto é útil quando quer ajustar o foco e exposição separadamente.
Página 176
Repor Comp. EV Define se mantém o valor de exposição Guia de definido usando [Comp. exposição] Ajuda quando desliga a alimentação quando a posição do seletor de compensação da exposição estiver definida para “0”. Define a sensibilidade ISO. Guia de ([ISO AUTO], etc.) Ajuda VO mín.
Página 177
Cores/WB/Proces. imagens Equil brancos Corrige o efeito de tom da luz ambiente Guia de para fotografar objetos esbranquiçados Ajuda num tom branco. ([Auto] / [Luz do dia], etc.) Def. prioridade AWB Seleciona a prioridade a dar a que tom Guia de quando fotografar sob condições de Ajuda iluminação como luz incandescente com...
Nível Saliência Aumenta o contorno das áreas focadas Guia de com uma cor específica quando foca Ajuda manualmente. Cor Saliência Define a cor usada para a função de Guia de saliência. Ajuda Det. cara/Auxiliar fotografia Deteção de Cara Define se deteta rostos e ajusta Guia de automaticamente as várias definições Ajuda...
Página 179
Define a função que ajusta Guia de Obtur. Lento Auto automaticamente a velocidade do Ajuda obturador seguindo a luminosidade do ambiente no modo de filme. Gravação Áudio Define se grava áudio quando grava um Guia de filme. Ajuda Nível de Grav. Áudio Ajusta o nível de gravação de áudio Guia de durante a gravação de filmes.
Página 180
Zoom Zoom Define a escala de zoom das funções de Guia de zoom sem ser o zoom ótico. Ajuda Definições de Zoom Define se usa o Zoom de Imagem Clara e Guia de Zoom Digital quando fizer zoom. Ajuda Rodar anel de zoom Atribui a ampliação/redução do zoom à...
Página 181
Comp. foto. contínua Define se visualiza um indicador de tempo restante em que a fotografia contínua pode ser executada à mesma velocidade de fotografia. Revisão auto Define a revisão auto para visualizar a Guia de imagem captada após a fotografia. Ajuda Funcionam.
(Rede) Separador verde Env. p/ Smartphone Transfere imagens para visualizar num Guia de smartphone. Ajuda Enviar ao Computad. Faz cópias de segurança das imagens Guia de transferindo-as para um computador Ajuda ligado à uma rede. Função Transfer FTP Define transferência de imagem usando FTP e executa-a.
Imp Certificado Raiz Importa um certificado de raiz para a Guia de câmara. Ajuda Repor Defin. de Rede Repõe todas as definições de rede. Guia de Ajuda (Reprodução) Separador azul Apagar Apaga uma imagem. Guia de Ajuda Modo de Visualiz. Reproduz imagens de uma data Guia de especificada ou pasta especificada de...
Marcar p/ impr. Especifica previamente no cartão de Guia de memória que imagens fixas imprimir mais Ajuda tarde. Capturar Fotografia Capta uma cena escolhida num filme para Guia de guardar como uma imagem fixa. Ajuda (Configuração) Separador amarelo Brilho Monitor Ajusta a luminosidade do ecrã.
Página 185
Modo demo Define a reprodução da demonstração de Guia de filmes para ligada ou desligada. Ajuda Definições TC/UB Define o código de tempo (TC) e bits de Guia de utilizador (UB). Ajuda * Esta função é para criadores experientes de filmes. Controlo Remoto Define se usa o telecomando por Guia de...
Página 186
Definir nome ficheiro Muda os primeiros 3 caracteres dos Guia de nomes de ficheiro para imagens fixas. Ajuda Selec. Suporte Grav. Seleciona a ranhura do cartão de memória do cartão de memória no qual Guia de grava. Ajuda Modo de Gravação Define o método de gravação de Guia de imagens para duas ranhuras de cartão de...
(Meu menu) Separador cinzento Adicionar item Adiciona itens desejados do MENU a Guia de Ajuda (Meu menu). Ordenar item Ordena os itens do MENU adicionados a Guia de Ajuda (Meu menu). Eliminar item Apaga itens do MENU adicionados a Guia de Ajuda ...
Lista de ícones no monitor Os conteúdos visualizados e respetivas posições nas ilustrações são apenas orientações, e podem diferir das visualizações reais. Modo de monitor Para reprodução Visor de informação básica Visor do histograma Modo de visor Modo [Auto inteligente] Modo P/A/S/M...
Página 189
Visor Comentário Definição de Visor Comentário gravação dos filmes Modo de fotografia P P A S (57) (36) Ligação Bluetooth disponível / ligação Bluetooth indisponível (78) Número de registo Ligada a (70) smartphone / Não ligada a smartphone Ícones de Bateria restante Reconhecimento de (28)
Página 190
Visor Comentário Visor Comentário DPOF SteadyShot ligado/ DPOF definido desligado, Aviso de (80) vibração da câmara Dual Video REC (74) (75) Dist. Focal SteadyS./ Aviso de vibração da câmara (75) —PC— PC remoto (81) Obter informação Fotografar sem som de localização/ do obturador (47) Informação de localização não...
Página 191
Visor Comentário Visor Comentário Modo criativo (73)/Contraste, Modo de avanço saturação e nitidez (50) +3 +3 +3 Efeito de imagem (73) Modo flash (72) / Red.olho verm. Existe informação de (72) direitos de autor para ±0,0 Compens. Flash a imagem (81) (72) Tipo de obturador Modo de Focagem...
Página 192
Visor Comentário Visor Comentário STBY Gravação de filme Erro do efeito de em espera imagem REC 1:00:12 2017 - 1 - 1 Tempo real de Data da gravação 10:37AM gravação de filme (34) (horas: minutos: Número de ficheiro/ segundos) Número de imagens Indicador de foco no modo de ...
• A vida útil da bateria e número de imagens graváveis são estimativas com base em fotografia com as predefinições nas seguintes condições: – Utilizar a bateria a uma temperatura ambiente de 25 °C. – Utilizar um cartão de memória SDXC da Sony Classe de Velocidade UHS-I 3 ) (vendido separadamente) ...
Cartões de memória que podem ser usados Pode usar os seguintes tipos de cartões de memória com esta câmara. A marca indica que estes cartões de memória podem ser usados para fotografar imagens fixas ou filmar. Quando utilizar os cartões de memória Memory Stick Micro ou microSD com esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado.
Nota • Use a ranhura 1 quando estiver a usar um cartão de memória UHS-II. Além disso, defina [Selec. Suporte Grav.] para [Ranhura 1]. • Memory Stick PRO Duo não pode ser usado na ranhura 1. • Quando se utilizar um cartão de memória SDHC para gravar um filme XAVC S ao longo de períodos alargados de tempo, os filmes gravados serão divididos em ficheiros de tamanho de 4 GB.
A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens que podem ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores são definidos usando cartões de memória standard da Sony para testar. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória usado.
Página 197
(h (hora), m (minuto)) Formato de Definição de 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB ficheiro gravação XAVC S 4K 30p 100M/ 9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 25p 100M 30p 60M/ 15 m 30 m 1 h 2 h 5 m 25p 60M 24p 100M* 9 m 15 m 35 m...
Página 198
• Os tempos indicados são tempos de gravação usando um cartão de memória Sony. Notas sobre a gravação contínua de filmes • A gravação de filmes de alta qualidade e filmagem contínua de alta velocidade exigem grandes quantidades de potência.
Página 199
• A duração de tempo disponível para gravação contínua de filmes quando a câmara grava com as predefinições após a alimentação ter sido desligada durante algum tempo é a seguinte. Os valores indicam o tempo contínuo a partir do momento em que a câmara inicia a gravação até...
Número total de pontos Câmara Digital de Objetivas 3 686 400 pontos intercambiáveis Cobertura de fotograma Objetiva 100% Objetiva de montagem tipo E Sony Ampliação Aprox. 0,78× com objetiva de 50 mm [Sensor de imagem] ao infinito, –1 m –1 Formato da imagem Ponto de visão...
Página 201
Imagens fixas (quando fotografar Conforme JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. com o obturador eletrónico): 2.31, MPF Baseline), RAW (formato 1/32 000 segundo* a 30 segundos ARW 2.3 da Sony) (até 1/8 segundo em fotografia Filme (formato XAVC S) contínua) Compatível com o formato * Disponível apenas nos modos...
Página 202
[Ranhura] DPOF Compatível SLOT 1 PRINT Image Matching III Ranhura para cartões SD (compatível Compatível com UHS-I e UHS-II) Dimensões SLOT 2 Aprox. 126,9 mm × 95,6 mm × Ranhura múltipla para 63,0 mm (L/A/P, excluindo saliências) Memory Stick PRO Duo e cartões SD (compatível com UHS-I) Peso Suporta operações entre dois cartões...
Sony Corporation. Potência de saída • XAVC S e são marcas CC 8,4 V, 1,6 A registadas da Sony Corporation. Transformador de CA • “AVCHD Progressive” e o logótipo “AVCHD Progressive” AC-UUD12/AC-UUE12 são marcas comerciais da Requisitos de potência Panasonic Corporation e CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A...
Página 204
• A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Corporation é sob licença. • QR code é uma marca comercial da Denso Wave Inc. • Para além disso, os nomes de sistemas e produtos usados neste manual são, em geral, marcas...
GPL/LGPL fornecida. O código fonte é fornecido na Web. Use o seguinte URL para o transferir. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferimos que não nos contacte acerca dos conteúdos do código fonte. As licenças (em inglês) estão gravadas na memória interna do seu...
Índice remissivo AF ............40 Filme ........... 36, 56 AF-C ..........38 Fn ..........18, 24 AF-S ..........38 Focagem tátil ........52 Ajuste de dioptria ......18 Foco ..........38 Apagar..........37 Foco automático ......40 Auto inteligente ....... 36 Foco manual direto ....38, 44 AVCHD ..........
Página 207
Manual da Câmara ......2 Tempo de gravação de filmes ..92 MENU ..........68 MF ..........38, 43 Um só toque (NFC) ......61 Modo Auto ........36 Monitor ..........84 MP4 ..........57 Volume ..........80 Multisseletor ........24 WB ............ 73 NFC ..........8, 61 Wi-Fi ..........8, 61 Número de imagens graváveis ..91...