Fr 4 Consignes De Sécurité - Dolmar RM-72.13 H Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RM-72.13 H:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FR 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
7) Le conducteur de la machine doit suivre attentivement les indications pour la conduite, à
savoir:
– ne pas se laisser distraire et garder la concentration nécessaire pendant le travail;
– se rappeler qu'il n'est pas possible de reprendre le contrôle d'une machine qui glisse sur une
pente en utilisant le frein. Les causes principales de la perte du contrôle sont:
– le manque d'adhérence des roues;
– la vitesse excessive;
– le freinage insuffisant;
– la machine inadaptée à l'utilisation;
– le manque de connaissance des réactions aux conditions du terrain, surtout dans les pentes.
8) La machine est équipée d'une série de micro-interrupteurs et de dispositifs de sécurité. La
garantie et la responsabilité du constructeur tombent lorsque ceux-ci sont altérés ou éliminés.
B) PRÉPARATION
1) Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs pendant la tonte. Ne pas
utiliser la machine lorsque l'on est pieds nus ou en sandales.
2) Inspecter minutieusement la zone à tondre et éliminer tout objet étranger qui pourrait être
projeté par la machine (pierres, morceaux de bois, fils de fer, os, etc.).
3) ATTENTION: DANGER ! L'essence est hautement inflammable.
– conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à cet effet;
– faire le plein à l'aide d'un entonnoir, uniquement à l'extérieur, et ne pas fumer pendant cette
opération ou pendant toute manipulation de carburant;
– faire le plein avant de démarrer le moteur; ne pas ajouter d'essence et ne pas enlever le bou-
chon du réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche ou tant qu'il est encore chaud;
– ne pas démarrer le moteur si de l'essence a été répandue: éloigner la machine de la zone où
le carburant a été renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s'est
pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées;
– refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant convenablement les bouchons.
4) Remplacer les silencieux d'échappement défectueux.
5) Avant l'utilisation, toujours procéder à une vérification générale et veiller en particulier à l'as-
pect de la lame, des vis de fixation et de l'ensemble de coupe pour s'assurer qu'ils ne sont ni
usés ni endommagés. Remplacer la lame et les vis endommagées ou usées par lots complets
pour préserver le bon équilibrage.
6) Avant de commencer le travail, monter toujours les protections (bac de ramassage et déflec-
teur).
C) UTILISATION
1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du
monoxyde de carbone peuvent s'accumuler.
2) Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
3) Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l'herbe mouillée.
4) Avant de démarrer le moteur, désengager la lame, mettre le levier du changement de vitesse
(
dans les modèles à transmission mécanique) ou le levier de réglage de la vitesse (
dans
les modèles à transmission hydrostatique) au point mort et serrer le frein de stationnement.
5) Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 10° (17%).
6) Se rappeler qu'il n'existe pas de pente "sûre". Se déplacer sur des terrains en pente deman-
de une attention particulière. Pour éviter les renversements:
– il est conseillé d'utiliser le contrepoids avant (disponible en option);
– ne pas s'arrêter ou repartir brusquement dans les pentes;
– Embrayer doucement et garder toujours une vitesse engagée (
dans les modèles à trans-
mission mécanique) ou bien actionner doucement le levier de réglage de la vitesse aussi bien en
marche avant qu'en marche arrière (
dans les modèles à transmission hydrostatique) surtout
en descente;
– réduire la vitesse sur les pentes et dans les virages serrés;
– faire attention aux dos d'âne, aux cassis et aux dangers cachés;
– ne jamais tondre en travers de la pente.
7) Arrêter la lame en traversant des zones sans herbe et lever le plateau de coupe le plus haut
possible.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido