Hanna Instruments HI 98190 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HI 98190:
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
HI 98190
HI 98191
Medidores
de pH, mV, ISE y temperatura
con Cal Check
e
TM
impermeables
www.hannainst.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hanna Instruments HI 98190

  • Página 1 Manual de instrucciones HI 98190 HI 98191 Medidores de pH, mV, ISE y temperatura con Cal Check impermeables www.hannainst.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía El HI 98190 y el HI 98191 cuentan con dos años de garantía que cubre los defectos de mano de obra y materiales, siempre que se utilice para los fines previstos y se mantengan según las instrucciones. Los electrodos y las sondas tienen seis meses de garantía.
  • Página 3: Revisión Previa

    HANNA más cercano. Cada instrumento se entrega con: • HI 12963: Electrodo amplificado de pH y sonda integrada (HI 98190) • HI 72911B: Electrodo de pH y sonda integrada (HI 98191) • HI 7662: Sonda de temperatura (HI 98191) •...
  • Página 4: Descripción General

    Otras funciones: • Mediciones de mV relativo • Registra hasta 300 muestras a petición del usuario con HI 98191 y 200 muestras con HI 98190 (100 muestras en cada rango: pH, mV, ISE solo HI 98191) • Función de Autohold, que congela la primera lectura estable en el LCD.
  • Página 5: Descripción Funcional

    10) Tecla MODE: cambia la resolución de pH o alterna entre el modo mV y mV rel. 11) Tecla RanGE: cambia entre el rango de pH y mV (HI 98190) o entre el rango de pH, mV y ISE (HI 98191).
  • Página 6 VISta SUPERIOR HI 98190 14) Conector DIN-Q para electrodo. 15) Puerto USB. VISta SUPERIOR HI 98191 14) Conector para el electrodo BnC. 15) Conector para el electrodo de referencia. 16) Conector para la sonda de temperatura. 17) Puerto USB.
  • Página 7: Especificaciones Del Instrumento Hi 98190

    ESPECIFICaCIOnES DEL InStrUMEntO HI 98190 de -2,0 a 20,0 pH / de -2,00 a 20,00 pH / de -2,000 a 20,000 pH rango de resolución 0,1 pH / 0,01 pH / 0,001 pH Precisión ±0,1 pH / ±0,01 pH / ±0,002 pH de mV ±2000 mV...
  • Página 8: Especificaciones Del Instrumento Hi 98191

    ESPECIFICaCIOnES DEL InStrUMEntO HI 98191 de pH de -2,0 a 20,0 pH / de -2,00 a 20,00 pH / de -2,000 a 20,000 pH rango resolución 0,1 pH / 0,01 pH / 0,001 pH Precisión ±0,1 pH / ±0,01 pH / ±0,002 pH de mV ±2000 mV rango...
  • Página 9: Preparación Previa

    Si la sonda está desconectada, la temperatura puede ajustarse manualmente con las teclas FLECHA Con el modelo HI 98190 conecte el electrodo de pH/temperatura al conector DIN. Encienda el instrumento pulsando la tecla de conexión (ON/OFF).
  • Página 10 • Lectura de pH con la resolución seleccionada. • Lectura de la temperatura en la unidad seleccionada (°C o °F). • Modo de compensación de temperatura (MTC: manual; ATC: automático). En el modo MTC el símbolo indica que la temperatura puede cambiarse manualmente con las teclas FLECHa. •...
  • Página 11: Mediciones Del Potencial Redox

    MEdICIoNEs dEl PotENCIAl REdox Para medir el redox, conecte al instrumento un electrodo de redox opcional (ver apartado Accesorios) y enciéndalo. Pulse la tecla RanGE hasta que aparezca el rango de mV si es necesario. Sumerja la punta (4 cm/1 ”) del electrodo redox en la muestra que desea medir y espere unos segundos a que la lectura se estabilice.
  • Página 12: Mediciones De Temperatura

    • Al cambiar el electrodo ISE o la carga de iones deberá calibrar el ISE. MEdICIoNEs dE tEMPERAtuRA En el HI 98190 el sensor de temperatura se conecta a la entrada DIN- Inserte el conector de temperatura en el puerto correspondiente (HI 98191). Sumerja el electrodo de pH en la muestra y deje que la lectura en el LCD secundario se estabilice.
  • Página 13: Calibración De Ph

    PRoCEdIMIENto HI 98190 y HI 98191 permiten elegir entre siete soluciones tampón estándar Los instrumentos (1,68, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01 y 12,45 de pH). y configurar hasta cinco soluciones tampón personalizables.
  • Página 14 • Pulse Cal. El instrumento mostrará el pH medido, el LCD la primera solución esperada y la lectura de temperatura. • Si necesita seleccionar un valor de solución tampón distinto, pulse las teclas flECHa. • El símbolo “ ” parpadea en el LCD hasta que la lectura se estabilice. •...
  • Página 15 • Pulse Cfm para confirmar la calibración. • El valor calibrado y el valor de la tercera solución tampón esperada se muestran en pantalla. • Una vez confirmado el segundo punto de calibración, sumerja el electrodo de pH y la sonda de temperatura aproximadamente 4 cm (1 ”) en la tercera solución tampón y agite con suavidad.
  • Página 16 • Cuando la lectura se haya estabilizado y esté dentro del rango de la solución tampón seleccionada, aparecerá la tecla-función Cfm. • Pulse Cfm para confirmar la calibración. • El valor calibrado y la quinta solución tampón esperada se muestran en pantalla. •...
  • Página 17: Calibración De Cuatro, Tres O Dos Puntos

    CAlIbRACIÓN dE CuAtRo, tREs o dos PuNtos • Realice el mismo procedimiento que se explica en el apartado “CALIBRACIÓN DE CINCO PUNTOS”. • Pulse Cal o ESC después del número de puntos de calibración deseados. Los instrumentos vuelven al modo de medición y memorizan los datos de calibración. CAlIbRACIÓN dE uN PuNto En la calibración de un punto es posible elegir entre dos opciones: Replace y Offset.
  • Página 18: Pendiente Errónea

    Electrodo sucio o roto alternativamente con la solución tampón contaminada La calibración no puede confirmarse. El desplazamiento del electrodo no se encuentra en el rango aceptado. Compruebe si el electrodo está roto o límpielo siguiendo las instrucciones de limpieza (ver página 58). Compruebe la calidad de la solución tampón y cámbiela si es necesario.
  • Página 19: Cómo Trabajar Con Soluciones Tampón Personalizadas

    Si la solución tampón actual no se corresponde con ninguna de la última calibración almacenada y esta no está llena, se añadirá a la calibración almacenada existente. Si la calibración almacenada existente está llena (cinco puntos de calibración), el instrumento preguntará, después de confirmar el punto de calibración, qué...
  • Página 20: Cómo Trabajar Con Soluciones Tampón De Mili Ph

    CÓMo tRAbAjAR CoN soluCIoNEs tAMPÓN dE MIlI pH Si se realiza la calibración en el rango de mili pH, la solución tampón de la calibración podrá modificarse en un rango de ±0,020 pH respecto a la etiqueta que acompaña a la solución tampón de la calibración. Pulse Change para entrar en el modo de ajuste de la solución tampón.
  • Página 21: Advertencia De Limpieza Del Electrodo

    AdVERtENCIA dE lIMPIEzA dEl ElECtRodo Cada vez que se realiza una calibración de pH, el instrumento compara internamente la nueva calibración con la que está almacenada. Si la comparación revela una diferencia considerable, aparece el mensaje “Clean Electrode” para advertir al usuario de que es posible que el electrodo de pH necesite una limpieza (más detalles en el apartado ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL ELECTRODO en la página 55).
  • Página 22: Dependencia De La Temperatura De La Solución Tampón De Ph

    DEPEnDEnCIa DE La tEMPEratUra DE La SOLUCIÓn taMPÓn DE pH Aunque la temperatura afecta al pH, las soluciones tampón se ven menos afectadas por las fluc- tuaciones de temperatura que las soluciones reales. Durante la calibración, el instrumento calibrará automáticamente el valor de pH correspondiente a la temperatura medida o establecida. tEMP taMPOnES DE pH ºC...
  • Página 23: Calibración De Los Mv Relativos

    CaLIBraCIÓn DE mV rELatIVOS • Con el instrumento en modo de medición de RElatIVE mV, pulse Cal. Se muestra el valor de mV relativos y la temperatura. • Si desea modificar el valor de mV relativos que aparece en pantalla, use las teclas flECHa. •...
  • Página 24: Calibración De Ise Con Hi 98191

    CaLIBraCIÓn DE ISE COn HI 98191 Se recomienda calibrar el instrumento con cierta frecuencia, sobre todo si necesita obtener mediciones de gran precisión. Deberá volver a calibrar el rango de ISE: • Cada vez que cambie la sonda ISE o la carga de iones. •...
  • Página 25 • Pulse Cal. El LCD principal muestra la concentración de iones en la unidad seleccionada o “---” si el instrumento no está calibrado y el valor del primer estándar. • Si necesita seleccionar un valor de solución estándar distinto, pulse las teclas flECHa. •...
  • Página 26: Calibración De Cuatro, Tres, Dos O Un Punto

    • El valor calibrado y el valor de la cuarta solución estándar esperada se muestran en pantalla. Una vez confirmado el tercer punto de calibración, sumerja el electrodo de ISE aproximadamente • 4 cm (1 ”) en la cuarta solución de calibración. •...
  • Página 27 Pendiente errónea La calibración no puede confirmarse. Este mensaje se muestra si la pendiente está fuera del rango aceptado. Pendiente por debajo del valor aceptado (por defecto, 30%). Pendiente por encima del valor aceptado (por defecto, 130%). Pendiente antigua errónea Se detecta una inconsistencia entre la calibración nueva y la anterior (antigua).
  • Página 28: Buenas Prácticas De Laboratorio (Glp)

    BUEnaS PrÁCtICaS DE LaBOratOrIO (GLP) GLP engloba a una serie de funciones que permiten almacenar y recuperar datos relacionados con el mantenimiento y el estado del electrodo. todos los datos relacionados con el pH, los mV rel o la calibración de ISE se almacenan, de manera que el usuario pueda consultarlos cuando lo desee.
  • Página 29 dAtos dE lA ÚltIMA CAlIbRACIÓN dE MV RElAtIVos Los datos de la última calibración de mV relativos se almacenan automáticamente cuando la calibración se completa con éxito. Para ver los datos de calibración de los mV relativos, pulse la tecla GlP mientras se encuentra en el modo de medición de mV relativos.
  • Página 30: Setup

    SEtUP El modo SETUP permite ver y modificar los parámetros de medición. Se trata de parámetros generales de ajuste para todos los rangos y parámetros específicos de rango. En la siguiente tabla figuran los parámetros generales de SETUP, la opciones posibles y los ajustes predeterminados de fábrica.
  • Página 31 La siguiente tabla recoge parámetros específicos de rango. Elemento Descripción Opciones Predeterminado Cadu. Días que transcurren Desactivado, de 1 a 7 días Desactivado calibración para caducidad de la (pH y ISE) advertencia de la calibración Modo de Gestión de la Reemplazar o Desplazar Reemplazar primer punto (pH)
  • Página 32: Pantallas De Parámetros Generales

    PantallaS dE PaRámEtROS GEnERalES luz de fondo Seleccione Backlight . Pulse modify. Pulse las teclas para cambiar la intensidad y confirme con Accept. Pulse ESC para salir sin guardar. Contraste Seleccione Contrast . Pulse modify. Pulse las teclas para cambiar el contraste y confirme con Accept. Pulse ESC para salir sin guardar.
  • Página 33 apagado automático de la luz Seleccione Auto Light Off. Pulse 5, 10 o 30 para cambiar los ajustes. desconexión automática Seleccione Auto Power Off . Pulse modify. Pulse las teclas flECHa para seleccionar el intervalo y después pulse Accept. Pulse ESC para salir sin guardar. fecha y hora Seleccione Date/Time .
  • Página 34: Formato De Hora

    Pulse modify. Pulse las teclas para seleccionar la opción. Utilice las teclas flECHa para resaltar otros valores. Pulse Accept para confirmar los nuevos ajustes o ESC para salir sin guardar los cambios. formato de hora Seleccione Time Format . Pulse la tecla-función para modificar la opción. formato de fecha Seleccione Date Format .
  • Página 35: Unidad De Temperatura

    Idioma Seleccione Language . Pulse la tecla-función para seleccionar otra opción. Espere a que se cargue el nuevo idioma. Si el idioma no se carga, el instrumento intentará cargar el idioma que estaba activo hasta ese momento. Si no es posible cargar ningún idioma, el instrumento funcionará en modo seguro. En este modo todos los mensajes se muestran en Inglés y la Ayuda no está...
  • Página 36 Id del instrumento Seleccione Instrument ID. Pulse modify. Utilice las teclas flECHa para cambiar el ID del instrumento. Pulse Accept para confirmar o ESC para salir sin guardar los cambios. Velocidad en baudios Seleccione Baud Rate . Pulse modify. Con las teclas flECHa, seleccione los baudios de comunicación. Pulse Accept para confirmar o ESC para salir.
  • Página 37: Información Del Medidor

    Información del medidor Seleccione Meter Information . Pulse Seleccionar. Se muestra la información del medidor: -versión del firmware -versión del idioma -fecha y hora de la calibración de fábrica de mV y la temperatura -capacidad de la batería PantallaS dE lOS PaRámEtROS ESPECÍfICOS dE RanGO Caducidad de la calibración Seleccione Calibration Timeout .
  • Página 38: Soluciones Tampón Personalizadas

    Nota: Si se muestra el mensaje “Cal dUE”, el número de días establecido para que caduque la calibración se habrá superado. modo del primer punto Seleccione First Point Mode. Pulse la tecla-función que aparece en pantalla para modificar la opción. El modo del primer punto hace referencia al comportamiento del instrumento en relación a la “One point calibration”.
  • Página 39 Pulse modify para editar el valor de la solución tampón personalizada. Utilice las teclas flECHa para cambiar el valor. Pulse Accept para confirmar el valor de la solución tampón personalizada o ESC para salir sin guardar los cambios. Ver puntos de calibración Seleccione View Calibration Points.
  • Página 40 Sonda de ISE Seleccione ISE probe . Pulse Custom para definir los parámetros de la sonda personalizada. Pulse Standard para seleccionar una sonda de la lista de sondas estándar. Si pulsa Custom: Utilice las flechas flECHa para seleccionar el parámetro que desea modificar (“Change Slope” or “molar Weight”).
  • Página 41 Seleccione Molar Weight. Pulse modify para cambiar el peso molar. Utilice las teclas flECHa para cambiar el valor. Pulse Accept para confirmar o ESC para salir. Si pulsa Standard. Seleccione el electrodo deseado con las teclas flECHa. Pulse Accept para confirmar el ajuste o ESC para salir. Pulse View para ver los parámetros de la sonda.
  • Página 42 Pulse modify. Seleccione la unidad con la tecla flECHa. Pulse Accept para confirmar la selección o ESC para salir. Nota:• Si se cambia la unidad o se selecciona “User”, aparece un mensaje de advertencia para avisar de la necesidad de calibrar el rango ISE. •...
  • Página 43: Registro De Mediciones

    92000 es posible enviar a un PC todos los datos registrados a través del puerto USB . El modelo HI 98191 tiene espacio para almacenar 300 registros, mientras que el modelo HI 98190 puede almacenar un máximo de 200 registros (100 en cada rango).
  • Página 44: Finauto

    Si se pulsa More. Pulse las teclas flECHa para desplazarse por los detalles del registro. Si pulsa Delete. Con las teclas flECHa seleccione el registro que desea suprimir y pulse Cfm. Pulse ESC para salir. Si pulsa Delete All, el instrumento le solicitará una confirmación. Pulse Cfm para confirmar o ESC para salir sin suprimir.
  • Página 45: Calibración De Los Mv Y De Temperatura (Solo Para Técnicos)

    CaLIBraCIÓn DE LOS mV Y DE tEMPEratUra (solo para técnicos) todos los instrumentos se entregan con los mV y la temperatura calibrados de fábrica. Las sondas de temperatura HANNA son intercambiables, por lo que no es necesario calibrar la temperatura al sustituirlas. Solo será...
  • Página 46 • Pulse Cfm para confirmar. • Se muestra el segundo punto de calibración esperado. • Sumerja la sonda de temperatura en el segundo recipiente lo más cerca posible al termómetro de referencia. Espere unos segundos a que la sonda se estabilice. •...
  • Página 47 • Seleccione 1800,0 mV en el simulador. • Cuando la lectura se haya estabilizado y esté dentro del rango del punto de calibración seleccionado, aparecerá la tecla-función Cfm. • Pulse Cfm para confirmar. El instrumento regresa a la pantalla de calibración. •...
  • Página 48: Envío De Comandos Desde El Pc

    USB del instrumento y el otro, al puerto serie o USB del PC. Nota: • Si no piensa utilizar el software HI 92000 de HANNA Instruments, siga estas instrucciones: ENVío dE CoMANdos dEsdE El PC El instrumento no puede controlarse a distancia con un programa de terminal.
  • Página 49: Comandos Que Requieren Respuesta

    Equivale a pulsar la tecla CHR xx Cambia el rango del instrumento según el valor del parámetro (xx): • xx=00 rango pH/0,001 de resolución • xx=01 rango pH/0,01 de resolución • xx=02 rango pH/0,1 de resolución • xx=03 rango mV •...
  • Página 50 • Estado del medidor (2 caracteres del byte de estado): representa una codificación hexadecimal de 8 bits. • 0x10: la sonda de temperatura está conectada • 0x01: nuevos datos de GLP disponibles • 0x02: nuevo parámetro de SETUP • 0x04: rango fuera de calibración •...
  • Página 51 • Datos de calibración de mV relativos (si están disponibles), que contiene: • el desplazamiento de la calibración, con el símbolo (7 caract.) • la fecha de la calibración: aammddhhmmss (12 caract.). • los datos de calibración de ISE (si están disponibles), que contiene: •...
  • Página 52 El parámetro de comandos (1 caract.): • P: solicita el rango de pH • M: solicita los rangos de mV y mV relativos • I: solicita el rango de ISE lOdPxxx Solicita el xxx.º registro guardado de datos de pH. lOdmxxx Solicita el xxx.º...
  • Página 53: Cambio De Las Pilas

    CaMBIO DE LaS PILaS Para cambiar las pilas, siga estos pasos: • Apague el instrumento. • Extraiga los cuatro tornillos de la carcasa posterior del instrumento y abra el compartimento de las pilas. • Extraiga las pilas gastadas. • Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V nuevas respetando la polaridad. •...
  • Página 54: Correlación De Temperatura Para El Vidrio Sensible Al Ph

    COrrELaCIÓn DE tEMPEratUra Para EL VIDrIO SEnSIBLE aL pH La resistencia de los electrodos de vidrio depende en parte de la temperatura. Cuanto más baja sea la temperatura, mayor será la resistencia. Y cuanto mayor sea la resistencia, más tardará la lectura en estabilizarse.
  • Página 55: Acondicionamiento Y Mantenimiento Del Electrodo

    aCOnDICIOnaMIEntO Y MantEnIMIEntO DEL ELECtrODO No presente en electrodos de gel. PRoCEdIMIENto dE PREPARACIÓN Quite el tapón de protección del electrodo. NO SE ALARME SI ENCUENTRA DEPÓSITOS DE SAL. Es normal en los electrodos y desaparecen al lavarlos con agua. Es posible que durante el transporte se hayan formado diminutas burbujas de aire en el interior del bulbo-membrana.
  • Página 56: Instrucciones De Almacenamiento

    Para acelerar la respuesta, afloje el tornillo del agujero de llenado durante las mediciones. Para electrodos ampHel ® Si el electrodo no responde a los cambios de pH, cambie la pila gastada y el electrodo. MEdICIÓN Enjuague la punta del electrodo de pH en agua destilada. Sumerja la punta (4 cm /1 ”...
  • Página 57: Guía De Resolución De Problemas

    GUía DE rESOLUCIÓn DE PrOBLEMaS SÍntOmaS PROBlEma SOlUCIÓn Lentitud de respuesta o El electrodo de pH está sucio. Sumerja la punta del electrodo en deriva excesiva. solución HI 7061 durante 30 minutos y a continuación siga el procedimiento de limpieza. La lectura fluctúa hacia La unión está...
  • Página 58: Accesorios

    aCCESOrIOS soluCIoNEs dE CAlIbRACIÓN dE pH HI 50004-01 Solución tampón de pH 4,01, bolsita de 20 mL, 10 pzas. HI 50004-02 Solución tampón de pH 4,01, bolsita de 20 mL, 25 pzas. HI 50007-01 Solución tampón de pH 7,01, bolsita de 20 mL, 10 pzas. HI 50007-02 Solución tampón de pH 7,01, bolsita de 20 mL, 25 pzas.
  • Página 59 HI 8072 Electrolito de 1M KNO en un frasco aprobado por la FDA, 4x30 mL HI 8082 Electrolito de 3,5M KCl en un frasco aprobado por la FDA, 4x30 mL. Para electrodos con unión doble HI 8093 Electrolito 1M KCl+AgCl en un frasco aprobado por la FDA, 4x30 mL soluCIoNEs dE PREtRAtAMIENto REdox HI 7091l Solución de pretratamiento reductor, frasco de 500 mL...
  • Página 60 HI 1131B Electrodo combinado de pH rellenable, con cuerpo de vidrio y unión doble. Uso: general. HI 1330B Electrodo combinado de pH rellenable semimicro, con cuerpo de vidrio y unión simple. Uso: laboratorios, viales. HI 1331B Electrodo combinado de pH rellenable semimicro, con cuerpo de vidrio y unión simple. Uso: frascos.
  • Página 61 fC 100B Electrodo combinado de pH rellenable, con cuerpo de plástico (PVDF) y unión doble. Uso: general para la industria alimentaria. fC 200B Electrodo combinado de pH no rellenable, con cuerpo de plástico (PVdf), unión abierta, cónico, de Viscolene. Uso: carne y queso. fC 210B Electrodo combinado de pH no rellenable, con cuerpo de vidrio, unión doble, cónico, de Viscolene.
  • Página 62: Electrodos De Redox

    HI 1413B Electrodo combinado de pH no rellenable, con cuerpo de vidrio, unión simple, punta plana, de Viscolene. Uso: medición de superficies. ElECtRodos dE REdox HI 3131B Electrodo combinado redox de platino, rellenable, con cuerpo de vidrio. Uso: titulación. HI 3230B Electrodo combinado redox de platino, relleno de gel, con cuerpo de plástico (PEI).
  • Página 63: Otros Accesorios

    24 VAC o 60 VDC. Para evitar daños o quemaduras, no efectúe mediciones en hornos microondas. HANNA Instruments se reserva el derecho a modificar el diseño, la construcción y el aspecto de sus productos sin aviso previo.
  • Página 64 Hanna Instruments S.L. Polígono Industrial Azitain, parcela 3B 20600 Eibar Gipuzkoa asistencia técnica para clientes Tel. (902) 420 103 Fax (902) 420 101 E-mail info@hanna.es www.hanna.es MAN98191 01/15 Impreso en RUMANÍA...

Este manual también es adecuado para:

Hi 98191

Tabla de contenido