Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122

Enlaces rápidos

GB
CDC-685/585
COMPACT DISC AUTOMATIC CHANGER
CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha CDC-685

  • Página 1 CDC-685/585 COMPACT DISC AUTOMATIC CHANGER CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUE AUDIONUMÉRIQUE OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2: Getting Started

    YAMAHA will not be held terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Getting Started ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your YAMAHA product. Features...
  • Página 4: Cd Preventive Cares

    CD PREVENTIVE CARES • This compact disc player is designed for playing • Compact discs are not affected by small particles of dust compact discs bearing the marks only. or fingerprints on their playing surface, but even so they Never attempt to load any other type of disc into the unit. should be kept clean.
  • Página 5: Preparations

    PREPARATIONS Supplied Accessories Remote Control Transmitter Batteries (size AA, UM-3, R6) (2) OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME PEAK TAPE CLEAR PROG — INDEX MODE — OUTPUT LEVEL — RCA Pin Cable DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Remote Control Transmitter Battery installation Remote control transmitter opera- tion range...
  • Página 6: Connections

    • The LINE OUT terminals of this unit are numbered !. When connecting this unit with a YAMAHA amplifier or receiver whose terminals on the rear panel are numbered as !, @, #, etc., connect the LINE OUT terminals of this unit to the input terminals numbered ! on the rear of the amplifier or receiver.
  • Página 7: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS Front Panel CDC-685 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE PROG PHONES OUTPUT LEVEL PEAK r t y CDC-585 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE r t y 1 POWER ............P.8,9 9 Remote control sensor 2 Disc tray ............
  • Página 8: Remote Control Transmitter

    CONTROLS AND FUNCTIONS Remote Control Transmitter CDC-685 only Parts in the shaded areas are provided for 1 DIMMER ............P.7 2 SYNCHRO ............P.16 3 TEXT/TIME ............P.7 OPEN/ 4 TAPE ............... P.17 SYNCHRO DIMMER CLOSE 5 Numeric buttons ..........P.10 TEXT/ 6 Disc play MODE-select ........
  • Página 9: Display

    6 7 8 9 10 11 12 T O T A L - 3 2 : 2 7 CDC-685 only Shows the level of signals output into an amplifier or the headphones level adjusted by using the OUTPUT LEVEL –/+ buttons.
  • Página 10: Playing Cds

    Playing CDs BASIC OPERATION This manual describes how to operate this unit by using the Close the disc tray. remote control transmitter. OPEN/ CLOSE To operate this unit on the front panel, use the correspond- ing buttons on the front panel. Loading and Playing Discs •...
  • Página 11: Playxchange

    BASIC OPERATION To stop play temporarily PLAYXCHANGE During play, you can open the disc tray by pressing the PLAYXCHANGE button on the front panel without interrupting disc play. However, in this case, pressing the On the front panel DISC SKIP buttons has no effect. You can load or replace discs on the trays when the disc tray is opening, however, To resume play, press the d button again (or press the w never load a disc on the tray hidden inside the unit.
  • Página 12: Skipping Tracks

    BASIC OPERATION Skipping Tracks Searching To play from the beginning of the To go forward rapidly track following the one now playing (Press and hold.) To go backward rapidly To play from the beginning of the track now playing (Press and hold.) •...
  • Página 13: Various Functions

    VARIOUS FUNCTIONS Random Sequence Play You can play the tracks on one or more discs in a random Press the RANDOM button. sequence. The unit will automatically mix up tracks from all RANDOM discs or a designated disc on the disc tray. DISC SCAN DISC SKIP REPEAT...
  • Página 14: Program Play

    VARIOUS FUNCTIONS Program Play You can enjoy listening to your favorite tracks selected from If necessary, select a desired disc. one or more discs in any desired order by programming DISC DISC SKIP tracks. DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM OPEN/ On the front panel SYNCHRO DIMMER...
  • Página 15 VARIOUS FUNCTIONS Display information during pro- To stop program play gramming Press the a button. The first programmed track number will be displayed. To resume play, press the w button. Play will begin from the 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG...
  • Página 16: Repeat Play

    VARIOUS FUNCTIONS Repeat Play Index Search You can play any desired track or disc (or a set of discs) If the disc includes index numbers, play can be started from repeatedly by pressing the REPEAT button. The repeat play any desired index number. mode will change whenever you press the REPEAT button.
  • Página 17: Adjusting The Level

    VARIOUS FUNCTIONS Adjusting the Level Timer Play CDC-685 only CDC-685 only You can start play at any specified time by connecting a Adjusting the level of signals output timer (sold separately). Refer also to the instructions for the into an amplifier, etc.
  • Página 18: Functions For Recording

    Functions for Recording CD SYNCHRONIZED RECORDING Using a compatible YAMAHA tape deck, you can synchro- If desired, select the track to be recorded first. nize the tape deck to start recording automatically when a DISC SKIP CD starts playing. With this function, you can record a CD on tape more easily and precisely.
  • Página 19: Track Programming For Recording

    TRACK PROGRAMMING FOR RECORDING This convenient feature can be used to program tracks for You can select any of four tape lengths by pressing the recording to tape. By only memorizing the tape’s total TAPE button. possible recording time, the unit will automatically program tracks or help you to program tracks so they will fit onto the tape with the least amount of unrecorded space remaining at TAPE...
  • Página 20: Manual Tape Programming

    TRACK PROGRAMMING FOR RECORDING Display information during pro- Manual Tape Programming gramming With this function, you can program tracks from one or more discs in any order to be recorded onto tape. 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT...
  • Página 21 TRACK PROGRAMMING FOR RECORDING Display information during pro- When you finish the programming for side A, program the pause mode by pressing the TAPE gramming button. 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE TAPE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT 1 2 3 4 5...
  • Página 22: Random Tape Programming

    TRACK PROGRAMMING FOR RECORDING Notes Random Tape Programming • Because the programmed data changes every time the RANDOM button is pressed, the amount of time remaining The unit will automatically program tracks on a disc in at the end of the tape also changes accordingly. random sequential order for recording to tape.
  • Página 23: Automatic Peak Level Searching

    AUTOMATIC PEAK LEVEL SEARCHING This convenient feature automatically searches a disc for a Press the PEAK button. part where the source level peaks, and next plays the part PEAK repeatedly. For recording to tape, this feature is very helpful to adjust the recording level on the tape deck. DISC SCAN DISC SKIP REPEAT...
  • Página 24: Additional Information

    If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the problem can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot, or if the problem is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the unit’s power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help. SYMPTOM...
  • Página 25: Specifications

    Dimensions (W x H x D) ...... 435 x 116 x 404 mm Headphones output (–20 dB) .... 200±40 mV/150 ohms (17-1/8” x 4-9/16” x 15-7/8”) (CDC-685 only) Weight ..........5.85 kg (12 lbs. 12 oz.) Laser Diode Properties Accessories ............ RCA pin cable Remote control transmitter Material ..............
  • Página 26 5 cm au-dessus, derrière et des deux côtés. Veiller à ce que l’appareil soit à Confier toute réparation à un service après-vente YAMAHA l’abri des rayons directs du soleil, des sources de chaleur, des qualifié.
  • Página 27 FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet appareil YAMAHA. Nous espérons que grâce à lui vous pourrez vous divertir pendant de nombreuses années. Pour l’utiliser au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi qui vous aidera dans l’utilisation de cet appareil YAMAHA.
  • Página 28: Soins À Apporter Aux Disques

    SOINS À APPORTER AUX DISQUES • Cet appareil est destiné exclusivement à la lecture des • Bien que les minuscules particules de poussière et les disques compacts portant les marques empreintes digitales n’aient aucun effet sur la lecture, il Aucun autre type de disque ne doit être mis en place est préférable de nettoyer la surface de lecture du disque.
  • Página 29: Préparations

    PRÉPARATIONS Accessoires fournis Boîtier de télécommande Piles (taille AA, UM-3, R6) (2) OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME PEAK TAPE CLEAR PROG — INDEX MODE — OUTPUT LEVEL — Câble à fiches Cinch (RCA) DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Boîtier de télécommande Mise en place des piles Portée de fonctionnement de la...
  • Página 30: Connexions

    • Les prises LINE OUT de cet appareil sont numérotées !. Lorsque vous reliez cet appareil à un amplificateur ou un récepteur YAMAHA dont les prises que porte le panneau arrière sont numérotées !, @, #, etc., reliez les prises LINE OUT de cet appareil aux prises d’entrée numérotées ! sur le panneau arrière de l’amplificateur ou du récepteur.
  • Página 31: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS Panneau avant CDC-685 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE PROG PHONES OUTPUT LEVEL PEAK r t y CDC-585 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE r t y 1 POWER ............P.8,9 9 Capteur des signaux de télécommande 2 Tiroir pour les disques ........
  • Página 32 COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande CDC-685 Les zones ombrées ne concernent que le 1 DIMMER ............P.7 2 SYNCHRO ............P.16 3 TEXT/TIME ............P.7 OPEN/ 4 TAPE ............... P.17 SYNCHRO DIMMER CLOSE 5 Touches numériques ......... P.10 TEXT/ 6 Sélecteur de MODE de lecture des disques ..
  • Página 33: Afficheur

    6 7 8 9 10 11 12 T O T A L - 3 2 : 2 7 CDC-685 seulement Indique le niveau de sortie des signaux vers l’amplificateur ou le niveau des signaux du casque d’écoute, tels qu’ils ont été réglés au moyen des touches Titre du disque OUTPUT LEVEL –/+.
  • Página 34: Fonctionnement De Base

    Playing CDs FONCTIONNEMENT DE BASE Ce mode d’emploi décrit la manière de faire fonctionner cet Fermez le tiroir des disques. appareil au moyen du boîtier de télécommande. OPEN/ Pour faire fonctionner cet appareil au moyen des CLOSE commandes de panneau avant, utilisez les touches portant le même nom que celles de la télécommande.
  • Página 35: Playxchange

    FONCTIONNEMENT DE BASE Pour un arrêt temporaire de la lec- PLAYXCHANGE ture En cours de lecture, il est possible d’ouvrir le tiroir des disques, sans interrompre la lecture, en appuyant sur la touche PLAYXCHANGE du panneau avant. Toutefois, dans ce cas, une pression sur la touche DISC SKIP est sans effet. Il est possible de déposer un disque dans le tiroir, ou de Sur le panneau avant changer un disque, lorsque le tiroir est ouvert;...
  • Página 36: Recherche

    FONCTIONNEMENT DE BASE Saut des plages musicales Recherche Pour lire à partir du début de la plage Pour aller rapidement vers la fin du suivant la plage présentement lue disque (Appuyez et maintenez la touche enfoncée.) Pour lire à partir du début de la Pour aller rapidement vers le début plage présentement lue du disque...
  • Página 37: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES Lecture en séquence aléatoire Vous pouvez effectuer la lecture des plages musicales en Appuyez sur la touche RANDOM. séquence aléatoire. L’appareil mélange automatiquement RANDOM l’ordre des plages de tous les disques, ou d’un disque désigné. DISC SCAN DISC SKIP “RNDM”...
  • Página 38: Lecture Programmée

    FONCTIONS DIVERSES Lecture programmée Le lecture programmée permet d’écouter vos plages Si nécessaire, sélectionnez le disque voulu. préférées, sélectionnées sur un ou plusieurs disques, dans DISC DISC SKIP l’ordre de la programmation. DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Sur le panneau avant OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE...
  • Página 39: Information Affiché En Cours De Programmation

    FONCTIONS DIVERSES Information affiché en cours de Pour arrêter la lecture programmée programmation Appuyez sur la touche a. Le numéro de la première plage programmée s’affiche. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche w. La 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG...
  • Página 40: Lecture Répétée

    FONCTIONS DIVERSES Lecture répétée Recherche d’index Vous pouvez écouter une plage ou un disque (ou une Si le disque porte des numéros d’index, la lecture peut combinaison de disques) de manière répétée en appuyant commencer à partir de n’importe quel numéro d’index. sur la touche REPEAT.
  • Página 41: Réglage Du Niveau

    FONCTIONS DIVERSES Réglage du niveau Lecture commandée par programmateur CDC-685 seulement CDC-685 seulement Réglage du niveau de sortie des signaux vers un amplificateur, etc. Vous pouvez commander la lecture à n’importe quel moment en reliant un programmateur (vendu séparément). Grâce aux touches OUTPUT LEVEL –/+, il est possible de Reportez-vous au mode d’emploi du programmateur.
  • Página 42: Enregistrement Synchronisé D'un Disque Compact

    Functions for Recording ENREGISTREMENT SYNCHRONISÉ D’UN DISQUE COMPACT En utilisant une platine à cassette YAMAHA compatible, Le cas échéant, sélectionnez la plage à vous pouvez synchroniser l’enregistrement sur la cassette et enregistrer en premier. la lecture du disque compact. Avec cette fonction, vous...
  • Página 43: Programmation Des Plages Pour Enregistrement

    PROGRAMMATION DES PLAGES POUR ENREGISTREMENT Cette fonction est très pratique pour programmer les plages Il est possible de sélectionner une des 4 durées standard musicales devant être enregistrées sur cassette. Il suffit de cassette au moyen de la touche TAPE. d’entrer en mémoire la durée d’enregistrement maximale possible sur la cassette pour que cet appareil programme automatiquement les plages, ou aide à...
  • Página 44: Programmation Manuelle D'enregistrements Sur Une Cassette

    PROGRAMMATION DES PLAGES POUR ENREGISTREMENT Indications affichées pendant la Programmation manuelle programmation d’enregistrements sur une cassette Avec cette fonction, vous pouvez programmer l’ordre 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT d’enregistrement sur cassette de plusieurs plages musicales 1 2 3 4 5 SEARCH TITLE...
  • Página 45 PROGRAMMATION DES PLAGES POUR ENREGISTREMENT Remarques concernant la programmation Répétez les étapes 5 et 6 pour programmer d’enregistrements sur une cassette davantage de plages sur la face A de la cas- sette. Vous pouvez sélectionner la même plage • Pour ce qui concerne la vérification, l’annulation ou la plusieurs fois.
  • Página 46: Programmation, Dans Un Ordre Quelconque

    PROGRAMMATION DES PLAGES POUR ENREGISTREMENT Remarques Programmation, dans un ordre quelconque, • Etant donné que les données programmées changent chaque d’enregistrements sur cassette fois que vous appuyez sur la touche RANDOM, la durée restant à la fin de la cassette change en conséquence. L’appareil programme automatiquement, en séquence •...
  • Página 47: Recherche Automatique Du Niveau Crête

    RECHERCHE AUTOMATIQUE DU NIVEAU CRÊTE Cette fonction très commode permet de rechercher Appuyez sur la touche PEAK. automatiquement la partie du disque où le niveau de la PEAK source atteint le niveau crête, puis d’effectuer la lecture répétée de cette partie. Lors d’un enregistrement sur cassette, cette fonction est très utile pour régler le niveau d’enregistrement sur la platine cassette.
  • Página 48: Dépistage Des Pannes

    Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, vérifiez-le en suivant le tableau ci-dessous. Ce tableau donne des détails sur les remèdes que vous pouvez appliquer vous-même sans avoir à appeler un spécialiste. Si vous avez quelque doute ou question, consultez le revendeur officiel YAMAHA le plus proche. SYMPTÔMES CAUSES PROBABLES REMÈDES...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    Consommation .............. 12 W Sortie casque d’écoute (–20 dB) ..200±40 mV/150 Ohms Dimensions (L x H x P) ......435 x 116 x 404 mm (CDC-685 seulement) Poids ................5,85 kg Caractéristiques de la diode laser Accessoires ....... Câble à fiches Cinch (RCA) Boîtier de télécommande...
  • Página 50 Spannung, Die Verwendung einer höheren Spannung als die angegebenen ist gefährlich und kann einen Brand und andere Unfälle auslösen. YAMAHA ist unter keinen Umständen für Schäden haftbar, die auf den Betrieb des Gerätes mit einer anderen Spannung als der angegebenen zurückzuführen sind.
  • Página 51 DEUTSCH Einleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, daß Sie sich für ein Produkt von YAMAHA entschieden haben. Wir sind sicher, daß dieses Produkt jahrelangen und störungsfreien Betrieb gewährleisten wird. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Sie führt Sie durch die Bedienungsvorgänge Ihres...
  • Página 52: Vorbeugende Pflege Der Cds

    VORBEUGENDE PFLEGE DER CDS • Dieser CD-Spieler ist nur für die Wiedergabe von CDs • CDs werden von kleinen Staubpartikeln und mit der Markierungen ausgelegt. Versuchen Fingerabdrücken auf ihren Wiedergabeflächen nicht Sie niemals einen anderen Typ von Disk in das Gerät beeinträchtigt, sollten aber trotzddem sauber gehalten einzulegen.
  • Página 53: Vorbereitungen

    VORBEREITUNGEN Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung Baatterien (Mignon, UM-3, R6) (2) OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME PEAK TAPE CLEAR PROG — INDEX MODE — OUTPUT LEVEL — Cinch-Kabel DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Fernbedienung Einsetzen der Batterien Betriebsbereich der Fernbedienung NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER...
  • Página 54: Anschlüsse

    • Die Buchsen “LINE OUT” dieses Gerätes sind mit ! numeriert. Wenn ieses Gerät an einen Verstärker oder Receiver von YAMAHA angeschlossen wird, dessen Buchsen an der Rückseite mit !, @, # usw. numeriert sind, die Buchsen “LINE OUT” dieses Gerätes mit den an der Rückseite des Verstärkers oder Receivers mit ! numerierten Eingangsbuchsen verbinden.
  • Página 55: Bedienungselemente Und Ihre Funktionen

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fronttafel CDC-685 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE PROG PHONES OUTPUT LEVEL PEAK r t y CDC-585 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE r t y 9 Fernbedienungssensor 1 POWER (Netztaste) ....... Seite 8, 9 2 CD-Lade ..........
  • Página 56: Fernbedienung

    BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung nur für das Modell CDC-685 Die angelegten Tasten sind vorhanden. 1 DIMMER (Displayhelligkeitstaste) .... Seite 7 2 SYNCHRO (Synchrontaste) ....Seite 16 3 TEXT/TIME (Text/Zeit-Anzeigemodus-Wahtaste) ..Seite 7 OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE 4 TAPE (Cassettentaste) ......Seite 17 TEXT/ 5 Zifferntasten ..........
  • Página 57: Display

    Anzahl der verbleibenden Titel (und ihre Nummern) auf 11 12 T O T A L - 3 2 : 2 7 einen Blick abgelesen werden kann. nur CDC-685 Zeigt den Pegel des Signalausgangs an den Verstärker CD-Titel oder den Kopfhörerpegel an, der unter Verwendung der OUTPUT LEVEL –/+ Tasten eingestellt wurde.
  • Página 58: Wiedergabe Von Cds

    WIEDERGABE VON CDs GRUNDBEDIENUNGSSCHRITTE In dieser Bedienungsanleitung wird die Bedienung des Die CD-Lade schließen. Gerätes mit der Fernbedienung beschrieben. OPEN/ CLOSE Für die Bedienung mit den Bedienungselementen des Gerätes müssen Sie die betreffenden Gerätetaste, die gleich wie die der Fernbedienung sind, betätigen. •...
  • Página 59: Unterbrechen Der Wiedergabe

    GRUNDBEDIENUNGSSCHRITTE Unterbrechen der Wiedergabe PLAYXCHANGE oder Während der Wiedergabe kann die CD-Lade mit der PLAYXCHANGE-Taste auf der Fronttafel geöffnet werden, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen. In diesem Fall haben Auf der Fronttafel die CD-Überspringtasten (DISC SKIP) keine Funktion. Bei geöffneter Lade können Sie die CDs einlegen und Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe nochmals die herausnehmen.
  • Página 60: Überspringen Von Titeln

    GRUNDBEDIENUNGSSCHRITTE Überspringen von Titeln Suchlauf Wiedergabe vom Beginn des Schneller Suchlauf in nächsten Titels Vorwärtsrichtung (Die Taste gedrückt halten.) Wiedergabe vom Beginn des gerade Schneller Suchlauf in wiedergegebenen Titels Rückwärtsrichtung (Die Taste gedrückt halten.) • Beim Suchlauf kann die Musikwiedergabe, allerdings Wiedergabe vom Beginn des verzerrt, mitgehört werden, um eine bestimmte Stelle vorherigen Titels...
  • Página 61: Verschiedene Funktionen

    VERSCHIEDENE FUNKTIONEN Zufallswiedergabe Sie können die Titel einer oder mehrerer CDs in zufälliger Die Zufallswiedergabetaste (RANDOM) Reihenfolge wiedergeben. Das Gerät mischt automatisch drücken. die Titel alle Disks oder einer bestimmten Disk in der Lade. RANDOM DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM OPEN/ SYNCHRO DIMMER...
  • Página 62: Programmwiedergabe

    VERSCHIEDENE FUNKTIONEN Programmwiedergabe Sie können ein Programm von beliebigen Titeln von einer Stellen Sie die gewünschte CD ein. oder mehreren CDs zusammenstellen. DISC DISC SKIP oder DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE Auf der Fronttafel TEXT/ TIME PEAK Drücken Sie für das Programmieren eines Titels...
  • Página 63 VERSCHIEDENE FUNKTIONEN Anzeigen beim Programmieren Ausschalten der Programmwiedergabe 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT 1 2 3 4 5 Drücken Sie die Stopptaste (a), so daß die erste SEARCH TITLE ARTIST TRACK 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
  • Página 64: Wiederholungswiedergabe

    VERSCHIEDENE FUNKTIONEN Wiederholungswiedergabe Indexsuche Die Wiedergabe eines Titels oder einer bzw. mehrerer CDs Falls die Titel einer CD mit Indexnummern versehen sind, kann wiederholt werden, wenn die Wiederholungstaste kann die Wiedergabe von einer gewünschten Indexnummer (REPEAT) gedrückt wird. Bei jedem Drücken der begonnen werden.
  • Página 65: Einstellung Des Pegels

    VERSCHIEDENE FUNKTIONEN Einstellung des Pegels Timer-Wiedergabe nur CDC-685 nur CDC-685 Sie können mit der Wiedergabe zu einem bestimmten Einstellen des Zeitpunkt beginnen, indem Sie einen (separat erhältlichen) Signalausgangspegels zu einem Timer anschließen. Siehe die Bedienungsanleitung des Verstärker usw. Timers. 1 Wählen Sie die gewünschte Wiedergabebetriebsart Der an den rückseitigen Buchsen LINE OUT anliegende...
  • Página 66: Funktionen Für Die Aufnahme

    FUNKTIONEN FÜR DIE AUFNAHME CD-SYNCHRONAUFNAHME Durch die Verwendung eines kompatiblen Cassettendecks Falls erwünscht, stellen Sie den ersten von YAMAHA können Sie das Cassettendeck Aufnahmetitel ein. synchronisieren, damit dieses gleichzeitig mit dem Beginn DISC SKIP der Wiedergabe einer CD mit der Aufnahme startet. Mit oder dieser Funktion können Sie eine CD einfach und genau auf...
  • Página 67: Titelprogrammierung Für Die Aufnahme

    TITELPROGRAMMIERUNG FÜR DIE AUFNAHME Mit dieser Funktion können Titel für die Aufnahme einfach Durch Drücken der Cassettentaste (TAPE) wird programmiert werden. Nach Eingabe der zwischen vier verschiedenen Cassettenspielzeiten Cassettengesamtspielzeit können die Titel automatisch oder umgeschaltet. manuell für die Aufnahme programmiert werden, so daß die Aufnahmeleerzeit am Cassettenende möglichst klein ist.
  • Página 68: Manuelle Bandprogrammierung

    TITELPROGRAMMIERUNG FÜR CASSETTENAUFNAHME Anzeige beim Programmieren Manuelle Bandprogrammierung 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT 1 2 3 4 5 SEARCH TITLE ARTIST TRACK Mit dieser Funktion können Sie Titel von einer oder 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 : 0 0...
  • Página 69 TITELPROGRAMMIERUNG FÜR CASSETTENAUFNAHME Hinweise für das Programmieren Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um weitere Titel für die Aufnahme auf der • Zum Überprüfen, Löschen und Ändern des Programms Cassettenseite A zu programmieren. Sie wird auf die Seite 13 verwiesen. können den gleichen Titel auch wiederholt •...
  • Página 70: Zufällige Bandprogrammierung

    TITELPROGRAMMIERUNG FÜR CASSETTENAUFNAHME Hinweise Zufällige Bandprogrammierung • Falls die Programmierung in der Zufallsreihenfolge erfolgt, sind die programmierten Titel bei jedem Drücken der Die Titel einer CD werden für die Aufnahme auf Cassetten Zufallswiedergabetaste (RANDOM) jedes Mal verschieden, in Zufallsreihenfolge programmiert. so daß...
  • Página 71: Automatische Spitzenpegelsuche

    AUTOMATISCHE SPITZENPEGELSUCHE Mit dieser Funktion wird nach dem Spitzenpegel der CD Drücken Sie die Spitzenpegeltaste (PEAK). gesucht. Die Stelle mit dem Spitzenpegel wird dann PEAK wiederholt wiedergegeben, um den Aufnahme- Aussteuerungspegel am Cassettendeck richtig einstellen zu können. DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM OPEN/...
  • Página 72: Zusätzliche Informationen

    Prüfen Sie bei einer auftretenden Störung zuerst, ob Sie den Fehler anhand der folgenden Tabelle beheben können. Falls dies nicht möglich ist, oder eine Störung vorliegt, die nicht aufgeführt ist, ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose ab und wenden Sie sich an Ihren YAMAHA Fachhändler oder einen YAMAHA Kundendienst. STÖRUNG MÖGLICH URSACHE...
  • Página 73: Technische Daten

    Ausgangsspannung (1 kHz, 0 dB) ......2,0±0,5 V Abmessungen (B x H x T) ....435 x 116 x 404 mm Kopfhörerausgang (–20 dB) ....200±40 mV/150 Ohm Gewicht ..............5,85 kg (nur CDC-685) Zubehörteile ............Cinch-Kabel Eigenschaften der Laserdiode Fernbedienung Baatterien (Mignon, R6, UM-3) (2) Material ..............
  • Página 74 Att använda apparaten med en högre nätspänning är farligt och kan leda till brand eller andra skador. YAMAHA kan inte hållas ansvariga för någon form av skador som beror på att apparaten använts med någon annan nätspänning än den angivna.
  • Página 75 Introduktion Tack för ditt inköp av denna YAMAHA produkt. Vi hoppas att den kommer att ge dig många år av problemfri underhållning. För optimal funktion ska du noggrant gå igenom denna handbok. Den kommer att visa dig hur du ska använda din nya YAMAHA produkt.
  • Página 76: Försiktighetsmått Vid Hantering Av Cd Skivor

    FÖRSIKTIGHETSMÅTT VID HANTERING AV CD SKIVOR • Denna CD spelare är tillverkad för avspelning endast av • CD skivor påverkas inte av mindre dammpartiklar eller CD skivor med märkningen . Försök aldrig fingeravtryck på avspelningsytan, men de bör ändå hållas ladda skiva med annan märkning i enheten.
  • Página 77: Förberedelser

    FÖRBEREDELSER Medföljande tillbehör Fjärrkontroll Batterier (storlek AA, UM-3, R6) (2) OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME PEAK TAPE CLEAR PROG — INDEX MODE — OUTPUT LEVEL — RCA stiftkabel DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Fjärrkontroll Att ladda batterierna Fjärrkontrollens omfång NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER...
  • Página 78: Anslutningar

    • LINE OUT uttagen på denna enhet har numrerats !. Vid anslutning av denna enhet till YAMAHA förstärkare eller mottagare vars uttag på bakpanelen har numrerats som !, @, # osv. anslut LINE OUT uttagen på denna enhet till de uttag som bär nummer ! på...
  • Página 79: Kontroller Och Funktioner

    KONTROLLER OCH FUNKTIONER Frampanelen CDC-685 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE PROG PHONES OUTPUT LEVEL PEAK r t y CDC-585 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE r t y 1 POWER (Strömbrytare) ......sid.8,9 9 Fjärrkontrollsensor 2 Skivbricka ............
  • Página 80 KONTROLLER OCH FUNKTIONER Fjärrkontroll endast på CDC-685 Delar som är skuggade finns 1 DIMMER (Ljusstyrka) ........sid.7 2 SYNCHRO (Synkronisering) ...... sid.16 3 TEXT/TIME (Text/Klocka) ......sid.7 OPEN/ 4 TAPE (Band) ..........sid.17 SYNCHRO DIMMER CLOSE 5 Sifferknappar ..........sid.10 TEXT/ 6 MODE (Lägesval för skivavspelning) ....
  • Página 81: Teckenruta

    6 7 8 9 10 nummer) lätt kan kontrolleras. 11 12 T O T A L - 3 2 : 2 7 Endast CDC-685 Visar nivån på signalutgången till förstärkaren eller hörlurarna som ställts in med OUTPUT LEVEL –/+ knapparna.
  • Página 82: Grundläggande Hantering

    Playing CDs GRUNDLÄGGANDE HANTERING Denna handbok beskriver hur du styr denna enhet med Stäng skivbrickan. fjärrkontrollen. OPEN/ CLOSE För styrning av enheten från frampanelen ska du använda motsvarande knappar på den. Laddning och avspelning av • Du kan också stänga skivbrickan genom att trycka på skivor w/d knappen på...
  • Página 83: Playxchange

    GRUNDLÄGGANDE HANTERING Att stoppa avspelningen tillfälligt PLAYXCHANGE eller Under avspelning kan du öppna skivbrickan genom att trycka på PLAYXCHANGE knappen på frampanelen utan att avbryta avspelningen. Men i dessa fall har intryckning av På frampanelen DISC SKIP knappen ingen effekt. Du kan ladda och byta ut skivor när skivbrickan är öppen, men du ska aldrig ladda För att återuppta avspelningen ska du trycka på...
  • Página 84: Att Hoppa Över Melodier

    GRUNDLÄGGANDE HANTERING Att hoppa över melodier Avsökning Att spela av från början av melodin Att gå framåt snabbt efter den som just avspelas. (Tryck och håll intryckt.) Att gå bakåt snabbt Att spela av från början av den melodi som just avspelas. (Tryck och håll intryckt.) •...
  • Página 85: Diverse Funktioner

    DIVERSE FUNKTIONER Slumpmässig avspelning Du kan avspela melodier på en eller flera skivor i Tryck på RANDOM knappen. slumpmässig sekvens. Enheten kommer automatiskt att RANDOM blanda melodier från alla skivor eller vald skiva på skivbrickan. DISC SCAN DISC SKIP RNDM tänds i teckenrutan. REPEAT RANDOM OPEN/...
  • Página 86: Programavspelning

    DIVERSE FUNKTIONER Programavspelning Du kan njuta av dina favoritlåtar valda från en eller flera Om det är nödvändigt, välj en annan skiva. skivor i önskad ordning genom att programmera in dem. DISC DISC SKIP eller DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM OPEN/ SYNCHRO DIMMER...
  • Página 87: Att Radera En Programmerad Sekvens

    DIVERSE FUNKTIONER Visning av information under Att stoppa programmerad programmering avspelning Tryck på a knappen och det först programmerade 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 melodinumret kommer att visas. 5DISCS PROG CD- TEXT 1 2 3 4 5 SEARCH TITLE ARTIST TRACK...
  • Página 88: Repeteringsavspelning

    DIVERSE FUNKTIONER Repeteringsavspelning Indexavsökning Du kan spela av vilken önskad melodi eller skiva (eller Om skivan innehåller indexnummer kan avspelningen skivor) upprepade gånger genom att trycka på REPEAT startas från valt indexnummer. knappen. Funktioner för repeteringsavspelning kommer att Välj en melodi med indexnummer. ändras varje gång du trycker på...
  • Página 89: Inställning Av Nivå

    DIVERSE FUNKTIONER Inställning av nivå Timeravspelning Endast CDC-685 Endast CDC-685 Du kan starta avspelningen när som helst genom att ansluta Inställning av nivån på en timer (extra tillbehör). Se också de instruktioner som signalutgången till en förstärkare etc. medföljer timern.
  • Página 90: Synkroniserad Inspelning Av Cd Skivor

    Functions for Recording SYNKRONISERAD INSPELNING AV CD SKIVOR Om du använder ett kompatibel YAMAHA kassettdäck kan Om så önskas, välj melodi som ska spelas in du synkronisera däcket så att det spelar in automatiskt när först. en CD skiva börjar avspelas. Med denna funktion kan du DISC SKIP spela in en CD skiva på...
  • Página 91: Programmering Av Melodier Som Ska Spelas In

    PROGRAMMERING AV MELODIER SOM SKA SPELAS IN Denna bekväma funktion kan användas för att programmera Du kan välja en av fyra bandlängder genom att trycka melodier för inspelning på band. Genom att minneslagra på TAPE knappen. bandets längd kan denna enhet automatiskt lägga upp inspelningen, eller hjälpa dig att programmera inspelningen, så...
  • Página 92: Manuell Bandprogrammering

    PROGRAMMERING AV MELODIER SOM SKA SPELAS IN Visar information under Manuell bandprogrammering programmering Med denna funktion kan du programmera melodier från flera olika skivor i vilken ordning som helt på ett band. 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT...
  • Página 93 PROGRAMMERING AV MELODIER SOM SKA SPELAS IN Informationsvisning under När du avslutat programmeringen av melodier för sida A, programmera in pausläge genom att programmering. trycka på TAPE knappen. 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE TAPE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT...
  • Página 94: Slumpmässig Bandprogrammering

    PROGRAMMERING AV MELODIER SOM SKA SPELAS IN Notera Slumpmässig • Eftersom programmerade uppgifter ändras varje gång bandprogrammering RANDOM knappen trycks in så kommer också visningen av återstående tid på bandsidan att ändras i enlighet med detta. Enheten kommer automatiskt att programmera melodier i •...
  • Página 95: Automatisk Avsökning Av Toppnivå

    AUTOMATISK AVSÖKNING AV TOPPNIVÅ Denna bekväma funktion söker automatiskt av en skiva efter Tryck på PEAK knappen. den del där toppnivån ligger och avspelar sedan denna del PEAK upprepade gånger. För inspelning på band är denna funktion mycket användbar för att ställa in inspelningsnivå på kassettdäcket.
  • Página 96: Felsökning

    Om enheten inte fungerar som den ska, gå igenom följande schema för att bestämma om problemet kan korrigeras med de enkla åtgärder som rekommenderas. Om detta inte hjälper eller om problemet inte finns med i listan över SYMPTOM, koppla ur enheten ur vägguttaget och kontakta din auktoriserade YAMAHA återförsäljare eller service center för hjälp. SYMPTOM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD...
  • Página 97: Specifikationer

    Utgångsnivå (1 kHz, 0 dB) ........2,0±0,5 V Dimensioner (B x H x D) ..... 435 x 116 x 404 mm Hörlurarnas utgång (–20 dB) .... 200±40 mV/150 ohms Vikt ................5,85 kg (Endast CDC-685) Tillbehör ............RCA stiftkabel Laserdiodens egenskaper Fjärrkontroll Batterier (storlek AA, R6, UM-3) (2) Material ..............
  • Página 98 Usare soltanto la tensione di alimentazione specificata sull’unità stessa. L’uso con una tensione di alimentazione superiore a quella specificata è pericoloso e può causare incendio o altri incidenti. YAMAHA non è responsabile di danni risultanti dall’uso di questa unità con una tensione diversa da quella specificata.
  • Página 99: Caratteristiche

    Getting Started ITALIANO Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Yamaha. Speriamo possa darvi molti anni di lavoro senza problemi. Per garantirsi le prestazioni migliori, leggere con attenzione questo manuale. Vi guiderà nell’uso del vostro nuovo prodotto Yamaha. Caratteristiche...
  • Página 100: Cura Dei Cd

    CURA DEI CD • Questo lettore CD è costruito per riprodurre solo CD che • I CD non sono influenzati da polvere o ditate sulla loro portino i marchi . Non tentare di caricare e superficie, ma devono ugualmente venire tenuti puliti. riprodurre dischi di alcun altro tipo.
  • Página 101: Preparativi

    PREPARATIVI Accessori in dotazione Telecomando Batterie di formato AA, UM-3, R6 x 2 OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME PEAK TAPE CLEAR PROG — INDEX MODE — OUTPUT LEVEL — Cavo a spinotti RCA DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Telecomando Installazione delle batterie Campo di azione del telecomando...
  • Página 102: Collegamenti

    • I terminali LINE OUT di quest’unità sono numerati col numero !. Quando si collega quest’unità ad un amplificatore o sintoamplificatore YAMAHA i cui terminali sul pannello posteriore sono numerati. ad esempio con !, @, e # e così via, collegare i terminali LINE OUT di quest’unità...
  • Página 103: Controlli E Funzioni

    CONTROLLI E FUNZIONI Pannello anteriore CDC-685 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE PROG PHONES OUTPUT LEVEL PEAK r t y CDC-585 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE r t y 1 POWER ............. Pag.8,9 9 Sensore di telecomando 2 Piatto portadisco ........
  • Página 104 CONTROLLI E FUNZIONI Telecomando CDC-685 Le parti ombreggiate sono presenti solo sul 1 DIMMER ............Pag.7 2 SYNCHRO ..........Pag.16 3 TEXT/TIME ..........Pag.7 OPEN/ 4 TAPE ............Pag.17 SYNCHRO DIMMER CLOSE 5 Tasti numerici ..........Pag.10 TEXT/ 6 Selettore MODE di riproduzione dischi ..Pag.8...
  • Página 105: Display

    4 Tempo rimanente del disco al momento in riprodurre può venire compreso con una sola occhiata. riproduzione Solo per il CDC-685 Indica il livello del segnale mandato ad un amplificatore 1 2 3 4 5 5DISCS 2 3 4 5 o alle cuffie regolato con i tasti OUTPUT LEVEL –/+.
  • Página 106: Funzionamento

    Playing CDs FUNZIONAMENTO Questo manuale descrive le procedure di uso Chiudere il piatto portadischi. dell’apparecchio attraverso il telecomando. OPEN/ CLOSE Per farlo funzionare invece con i comandi del pannello anteriore, usare i tasti dallo stesso nome. Caricamento e riproduzione di •...
  • Página 107: Playxchange

    FUNZIONAMENTO Arresto temporaneo della PLAYXCHANGE riproduzione Per aprire il piatto portadischi nel corso della riproduzione oppure senza interromperla, agire sul tasto PLAYXCHANGE. Ricordare che, in questo caso, qualsiasi azione sui tasti DISC SKIP non ha alcun effetto. SI possono caricare e Sul pannello anteriore sostituire dischi mentre il piatto portadischi si sta aprendo.
  • Página 108: Evitamento Di Brani

    FUNZIONAMENTO Evitamento di brani Ricerca Per riprodurre dall’inizio il brano Per riprodurre rapidamente in avanti successivo a quello in ascolto (Mantenere premuto) Per riprodurre rapidamente Per riprodurre di nuovo dall’inizio il all’indietro brano in ascolto (Mantenere premuto) • Durante la ricerca manuale nelle due direzioni la riproduzione ha luogo, anche se è...
  • Página 109: Varie Funzioni

    VARIE FUNZIONI Riproduzione in ordine casuale È possibile riprodurre brani da uno o più dischi in sequenza Premere il tasto RANDOM. casuale. L’unità riproduce automaticamente mescolandoli RANDOM brani da tutti i dischi presenti o dai soli dischi designati. DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM...
  • Página 110: Riproduzione Programmata

    VARIE FUNZIONI Riproduzione programmata La funzione di programmazione della riproduzione consente Se necessario, selezionare il disco desiderato. di selezionare da uno o più dischi solo i brani che si DISC DISC SKIP desidera ascoltare e di predisporli in un certo ordine oppure desiderato per l’ascolto.
  • Página 111 VARIE FUNZIONI Indicazione del display durante la Arresto della lettura programmata programmazione Premere il tasto a. Il numero del primo brano programmato apparirà sul display. Per riprendere la riproduzione, premere il tasto w. La 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG...
  • Página 112: Riproduzione Ripetuta

    VARIE FUNZIONI Riproduzione ripetuta Ricerca degli indici Il tasto REPEAT consente di procedere alla riproduzione Se un disco contiene dei numeri indice, la lettura può venire ripetuta di qualsiasi brano, disco o serie di dischi desiderati. iniziata da qualsiasi numero indice desiderato. La modalità...
  • Página 113: Regolazione Del Livello Del Segnale

    VARIE FUNZIONI Regolazione del livello del Riproduzione via timer segnale Solo per il CDC-685 Collegando a quest’unità un timer (da acquistarsi Solo per il CDC-685 separatamente) si può dare inizio alla riproduzione ad Regolazione del livello del segnale un’ora particolare. Consultare in proposito anche le istruzioni del timer.
  • Página 114: Registrazione Sincronizzata Da Cd

    Functions for Recording REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA DA CD Se usata un registratore a cassette YAMAHA, potete Se del caso, designare il brano che si vuole sincronizzare con facilità il registratore con l’inizio della registrare per primo. riproduzione di un CD. Questa funzione permette quindi di DISC SKIP registrare un CD con maggior facilità...
  • Página 115: Programmazione Di Brani Per La Riproduzione

    PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE Questa caratteristica può essere convenientemente usata per Potete anche scegliere una di quattro lunghezza programmare brani da registrate su di una cassetta. prefissate con il tasto TAPE. Memorizzando soltanto il tempo totale di registrazione possibile della cassetta, l’apparecchio programma automaticamente i brani o aiuta a programmarli in modo che TAPE...
  • Página 116: Programmazione Manuale Di Cassette

    PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE Informazioni sul display durante la Programmazione manuale di programmazione cassette Con questa funzione si possono programmare brani da uno 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT o più...
  • Página 117 PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE Informazioni visualizzate sul display Ripetere le fasi 5 e 6 per selezionare altri brani per il lato A della cassetta. Si può anche nel corso della programmazione scegliere di nuovo uno stesso brano. 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE * Se sul display appare l’indicazione “ERROR”...
  • Página 118: Programmazione Casuale Di Cassette

    PROGRAMMAZIONE DI BRANI PER LA RIPRODUZIONE Note Programmazione casuale di • Dal momento che un dato programmato cambia ogni volta cassette che si preme il tasto RANDOM, anche l’ammontare del tempo rimanente alla fine del nastro cambia. L’apparecchio provvede a programmare automaticamente in •...
  • Página 119: Ricerca Automatica Del Livello Di Picco

    RICERCA AUTOMATICA DEL LIVELLO DI PICCO Questa comoda caratteristica consente di ricercare il punto Premere il tasto PEAK. del disco il cui livello raggiunge il massimo (picco) e PEAK provvede poi a riprodurre ripetutamente la porzione di brano che contiene questo picco. Si può così procedere a regolare correttamente sul registratore il livello di registrazione desiderato.
  • Página 120: Diagnostica

    Se l’apparecchio non funziona normalmente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplici soluzioni proposte. In caso negativo o se il problema non è contemplato nella colonna “SINTOMO”, staccare i cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA o ad un centro di servizio. SINTOMO...
  • Página 121: Dati Tecnici

    Dimensioni (L x A x P) ......435 x 116 x 404 mm Uscita cuffie (–20 dB) ......200±40 mV/150 ohm Peso ................5,85 kg (Solo per il CDC-685) Accessori ..........Cavo a spinotti RCA Caratteristiche del diodo del laser...
  • Página 122 YAMAHA no se hará responsable de ningún daño causado al utilizar este aparato con una tensión diferente a la especificada. 10 No intente limpiar el aparato con disolventes químicos porque se estropeará...
  • Página 123: Introducción

    ESPAÑOL Introducción Gracias por haber adquirido este producto YAMAHA. Esperamos que le ofrezca muchos años de disfrute sin ningún tipo de problema. Para obtener el mejor rendimiento, lea cuidadosamente este manual. Le servirá de guía para utilizar adecuadamente su producto YAMAHA.
  • Página 124: Cuidados Preventivos De Los Discos Compactos

    CUIDADOS PREVENTIVOS DE LOS DISCOS COMPACTOS • Este reproductor de discos compactos se ha diseñado • A los discos compactos no les afectan las partículas de para reproducir solamente discos compactos que tengan polvo pequeñas ni las huellas dactilares en su superficie las marcas .
  • Página 125: Preparativos

    PREPARATIVOS Accesorios suministrados Transmisor de control remoto Pilas (tamaño AA, UM-3, R6) (2) OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME PEAK TAPE CLEAR PROG — INDEX MODE — OUTPUT LEVEL — Cable con clavija RCA DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Transmisor de control remoto Instalación de las pilas Alcance del transmisor de control...
  • Página 126: Conexiones

    • Los terminales LINE OUT de este aparato están numerados con !. Cuando conecte este aparato a un amplificador o receptor YAMAHA cuyos terminales del panel trasero estén numerados con !, @, #, etc., conecte los terminales LINE OUT de esta unidad a los terminales de entrada numerados con ! del panel trasero del amplificador o receptor.
  • Página 127: Panel Delantero

    CONTROLES Y FUNCIONES Panel delantero CDC-685 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE PROG PHONES OUTPUT LEVEL PEAK r t y CDC-585 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE r t y 1 POWER (Interruptor de alimentación) ..Págs.8,9 9 Sensor de control remoto 2 Bandeja de discos ........
  • Página 128 CONTROLES Y FUNCIONES Transmisor de control remoto Sólo el modelo DCC-685 dispone de la parte sombreada. 1 DIMMER (Atenuación de brillo) ....Pág.7 2 SYNCHRO (Sincronización de grabación) Pág.16 3 TEXT/TIME (Texto/Tiempo) ....... Pág.7 OPEN/ 4 TAPE (Cinta) ..........Pág.17 SYNCHRO DIMMER CLOSE 5 Botones numéricos ........
  • Página 129: Pantalla De Visualización

    T O T A L - 3 2 : 2 7 número de pistas restante (y sus números) pueden verse inmediatamente. CDC-685 solamente Muestra el nivel de las señales que salen al amplificador Título de disco o el nivel de los auriculares ajustado mediante los botones OUTPUT LEVEL –/+.
  • Página 130: Funcionamiento Básico

    Playing CDs FUNCIONAMIENTO BÁSICO Este manual describe cómo utilizar este aparato empleando Cierre la bandeja de discos. el transmisor de control remoto. OPEN/ Para utilizar este aparato con el panel delantero, utilice los CLOSE botones correspondientes del mismo. Introducción y reproducción de •...
  • Página 131: Playxchange

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Para detener la reproducción PLAYXCHANGE temporalmente Durante la reproducción, usted puede abrir la bandeja de discos pulsando el botón PLAYXCHANGE del panel delantero sin tener que interrumpir la reproducción del disco. Sin embargo, en este caso, al pulsar los botones DISC SKIP no se produce ningún efecto.
  • Página 132: Salto De Pistas

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ejemplo: Para seleccionar la pista 25 Salto de pistas Pulse dos veces 0 e inmediatamente después pulse 5 una vez. Para reproducir desde el comienzo * Si selecciona una pista cuyo número es superior al de la pista posterior a la que está número de pista más alto del disco, se reproducirá...
  • Página 133: Reproducción Al Azar

    FUNCIONES DIVERSAS Reproducción al azar Usted puede reproducir las pistas de un disco o de más Pulse el botón RANDOM. discos en un orden al azar. El aparato mezclará RANDOM automáticamente las pistas de todos los discos o de un disco designado que se encuentren en la bandeja de discos.
  • Página 134: Reproducción Programada

    FUNCIONES DIVERSAS Reproducción programada Programando las pistas podrá disfrutar de sus pistas Si resulta necesario, seleccione un disco favoritas de uno o más discos en cualquier orden deseado. deseado. DISC DISC SKIP DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME...
  • Página 135: Información En La Pantalla Durante La Programación

    FUNCIONES DIVERSAS Información en la pantalla durante Para detener la reproducción la programación programada Pulse el botón a. El número de la primera pista programada 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 se visualizará. 5DISCS PROG CD- TEXT 1 2 3 4 5...
  • Página 136: Repetición De Reproducción

    FUNCIONES DIVERSAS Repetición de reproducción Búsqueda de índices Puede reproducir repetidamente cualquier pista o disco (o Si el disco incluye números índice, la reproducción podrá un juego de discos) deseado pulsando el botón REPEAT. El comenzar desde cualquier número índice deseado. modo de repetición de reproducción cambiara siempre que Seleccione una pista que tenga números usted pulse el botón REPEAT.
  • Página 137: Ajuste Del Nivel

    FUNCIONES DIVERSAS Ajuste del nivel Reproducción con temporizador CDC-685 solamente CDC-685 solamente Conectando un temporizador (vendido separadamente) Ajuste del nivel de las señales de puede iniciar la reproducción en cualquier momento salida a un amplificador, etc. especificado. Consulte también las instrucciones del Empleando los botones OUTPUT LEVEL –/+ usted puede...
  • Página 138: Grabación Sincronizada De Disco Compacto

    Functions for Recording GRABACIÓN SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO Utilizando una platina de casete YAMAHA, usted puede Si lo desea, seleccionar la pista que va a grabar sincronizar la platina de cinta para que empiece a grabar en primer lugar. automáticamente cuando empiece a reproducirse un disco DISC SKIP compacto.
  • Página 139: Programación De Pistas Para Grabar

    PROGRAMACIÓN DE PISTAS PARA GRABAR Pulsando el botón TAPE puede seleccionar una de Esta conveniente función se puede utilizar para programar pistas y grabarlas en una cinta. Memorizando solamente el cuatro duraciones de cinta. tiempo de grabación total de la cinta, el aparato programará automáticamente las pistas para que éstas quepan en la cinta dejando el mínimo espacio posible sin grabar al final de la TAPE...
  • Página 140: Programación Manual De Pistas Para Grabar En Cinta

    PROGRAMACIÓN DE PISTAS PARA GRABAR Información de visualización du- Programación manual de rante la programación pistas para grabar en cinta Con esta función, usted puede programar en cualquier orden 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT...
  • Página 141: Información Visualizada Durante La Programación

    PROGRAMACIÓN DE PISTAS PARA GRABAR Información visualizada durante la Repita los pasos 5 y 6 para programar más pistas para el lado A de la cinta. Puede programación seleccionar de nuevo la misma pista. 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE * Si aparece “ERROR”...
  • Página 142: Programación Al Azar De Pistas Para Grabar En Cinta

    PROGRAMACIÓN DE PISTAS PARA GRABAR Notas Programación al azar de pistas • Como los datos programados cambian cada vez que se pulsa para grabar en cinta el botón RANDOM, la cantidad de tiempo restante al final de la cinta cambiará también en conformidad. El aparato programará...
  • Página 143: Búsqueda Automática Del Nivel De Cresta

    BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DEL NIVEL DE CRESTA Esta conveniente función busca automáticamente en un Pulse el botón PEAK. disco la parte donde se produce la cresta de nivel de la PEAK fuente de sonido, y luego reproduce esa parte repetidamente. Para grabar en cinta esta función resulta muy útil para ajustar el nivel de grabación en la platina de casete.
  • Página 144: Localización De Averías

    Si no se puede, o si el problema no se indica en la columna de SÍNTOMAS, desconecte el cable de alimentación del aparato y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio autorizado YAMAHA para solicitar su ayuda.
  • Página 145: Especificaciones

    Dimensiones (An. x Al. x Prof.) ... 435 x 116 x 404 mm Salida de auriculares (–20 dB) ..200±40 mV/150 ohmios Peso ................5,85 kg (CDC-685 solamente) Accesorios ........Cable con clavija RCA Propiedades del diodo láser Transmisor de control remoto Pilas (tamaño AA, R6, UM-3) (2)
  • Página 146 5 cm vrije ruimte boven, achter en aan beide zijkanten van dit apparaat, zonder blootstelling contact op met erkend YAMAHA onderhoudspersoneel als dit aan direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of apparaat onderhoud behoeft. De buitenpanelen mogen onder koude.
  • Página 147 Inleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit YAMAHA product. Wij hopen dat u er vele jaren zonder enig probleem van zult genieten. Voor de beste prestaties dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen. Deze handleiding is uw gids bij de bediening van uw YAMAHA product.
  • Página 148: Zorg Goed Voor Uw Cd's

    ZORG GOED VOOR UW CD’S • Deze CD-speler is uitsluitend ontworpen voor het • CD’s hebben geen last van kleine stofjes of afspelen van CD’S met de logo’s. Probeer in vingerafdrukken op het oppervlak, maar u doet er toch geen geval andere soorten discs met dit toestel af te het beste aan ze netjes schoon te houden.
  • Página 149: Voorbereidingen

    VOORBEREIDINGEN Meegeleverde toebehoren Afstandsbediening Batterijen (formaat AA, UM-3, R6) (2) OPEN/ SYNCHRO DIMMER CLOSE TEXT/ TIME PEAK TAPE CLEAR PROG — INDEX MODE — OUTPUT LEVEL — RCA (tulpstekker) kabel DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM Afstandsbediening Inzetten van de batterijen Bereik afstandsbediening NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER...
  • Página 150: Aansluitingen

    • De LINE OUT aansluitingen van dit toestel dragen het nummer !. Wanneer u dit toestel aansluit op een YAMAHA versterker of receiver waarvan de aansluitingen op het achterpaneel eveneens voorzien van nummers zoals !, @, # enz., dan dient u de LINE OUT aansluitingen van dit toestel te verbinden met de ingangsaansluitingen met het nummer ! op de achterkant van uw versterker of receiver.
  • Página 151: Bedieningsorganen En Functies

    BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel CDC-685 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE PROG PHONES OUTPUT LEVEL PEAK r t y CDC-585 NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER POWER DISC PLAYXCHANGE r t y 1 POWER (Aan/uit schakelaar) ..... blz.8,9 9 Sensor voor de afstandsbediening 2 Disc-lade ............blz.8,9...
  • Página 152 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening CDC-685 De grijs gemaakte onderdelen zijn alleen van toepassing op de 1 DIMMER (Dimmertoets) ........ blz.7 2 SYNCHRO (Synchroon-opnametoets) ..blz.16 3 TEXT/TIME (Tekst/Tijd-toets) ....... blz.7 OPEN/ 4 TAPE (Cassette-toets) ........blz.17 SYNCHRO DIMMER CLOSE 5 Cijfertoetsen ..........blz.10 TEXT/ 6 MODE (Disc weergavefunctie-toets) .....
  • Página 153: Display

    6 7 8 9 10 11 12 T O T A L - 3 2 : 2 7 Alleen CDC-685 Laat het uitgangsniveau zien van het signaal dat naar een versterker of hoofdtelefoon wordt gestuurd, hetgeen u kunt instellen via de OUTPUT LEVEL –/+ toetsen.
  • Página 154: Basisbediening

    Playing CDs BASISBEDIENING Deze handleiding beschrijft de bediening van dit toestel met Sluit de disc-lade. gebruik van de afstandsbediening. OPEN/ CLOSE U kunt ook de corresponderende toetsen op het voorpaneel van het toestel zelf gebruiken. Laden en afspelen van discs •...
  • Página 155: Uitschakelen Van De Stroom

    BASISBEDIENING Tijdelijk stoppen van de weergave PLAYXCHANGE U kunt zonder de weergave terwijl onderbreken de disc-lade open laten gaan terwijl er een disc wordt afgespeeld door op de PLAYXCHANGE toets op het voorpaneel te drukken. In Op het voorpaneel dit geval werken echter de DISC SKIP toetsen niet meer. U kunt nu de discs in de geopende disclade laden, verwijderen Om de weergave te hervatten, dient u de d toets nog een of vervangen, maar u mag in geen geval een disc laden op...
  • Página 156: Overslaan Van Fragmenten

    BASISBEDIENING Overslaan van fragmenten Zoeken Weergave vanaf het begin van het Snel vooruit spelen fragment dat volgt op het huidige fragment (Ingedrukt houden) Snel terug spelen Weergave vanaf het begin van het (Ingedrukt houden) huidige fragment • Bij handmatig zoeken in beide richtingen kunt u het geluid blijven volgen (alhoewel lichtelijk vervormd).
  • Página 157: Andere Functies

    ANDERE FUNCTIES Willekeurige weergave U kunt de fragmenten op een of meerdere discs in Druk op de RANDOM toets. willekeurige volgorde laten afspelen. Het toestel zal RANDOM automatisch de fragmenten van alle discs of van de door u geselecteerde disc in de disclade door elkaar afspelen. DISC SCAN DISC SKIP “RNDM”...
  • Página 158: Geprogrammeerde Weergave

    ANDERE FUNCTIES Geprogrammeerde weergave U kunt uw favoriete fragmenten van een of meerdere discs Selecteer indien nodig de gewenste disc. in de door u gewenste volgorde laten weergeven door deze DISC DISC SKIP van te voren te programmeren. DISC SCAN DISC SKIP REPEAT RANDOM...
  • Página 159 ANDERE FUNCTIES Informatie op het display tijdens Stoppen van de geprogrammeerde programmeren weergave Druk op de a toets. Het geprogrammeerde 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 fragmentnummer zal worden getoond. 5DISCS PROG CD- TEXT 1 2 3 4 5 SEARCH TITLE...
  • Página 160: Herhaalde Weergave

    ANDERE FUNCTIES Herhaalde weergave Index zoeken U kunt elk gewenst fragment of elke gewenste disc (of Als de disc is voorzien van indexnummers, kunt u de groep discs) laten herhalen door op de REPEAT toets te weergave laten beginnen vanaf het gewenste indexnummer. drukken de herhaalde weergavefunctie verandert met elke Selecteer een fragment met indexnummers.
  • Página 161: Instellen Van Het Niveau

    ANDERE FUNCTIES Instellen van het niveau Timer-gestuurde weergave Alleen CDC-685 Alleen CDC-685 U kunt de weergave op elk gewenst moment laten beginnen Instellen van het niveau van het door een (los verkrijgbare) timer aan te sluiten. Raadpleeg uitgangssignaal dat naar een tevens de gebruiksaanwijzing van de timer.
  • Página 162: Synchroon-Opname Van Cd

    Functions for Recording SYNCHROON-OPNAME VAN CD Als u een geschikt YAMAHA cassettedeck gebruikt, kunt u Indien gewenst kunt u het fragment dat u het de opname op het cassettedeck laten beginnen op het eerst wilt laten opnemen selecteren. moment dat dit toestel een CD begint weer te geven. Met...
  • Página 163: Programmeren Van Fragmenten Voor Opname

    PROGRAMMEREN VAN FRAGMENTEN VOOR OPNAME Door op de TAPE toets te drukken kunt u kiezen uit vier Deze handige functie kunt gebruiken om fragmenten te programmeren die u wilt opnemen op een cassette. Door de verschillende bandlengtes. totale beschikbare opnametijd op de cassette in te voeren, kan dit toestel vervolgens automatisch fragmenten binnen deze tijd gaan programmeren, of u helpen fragmenten zo te TAPE...
  • Página 164: Handmatig Programmeren Van Fragmenten Voor Opname Op Cassette

    PROGRAMMEREN VAN FRAGMENTEN VOOR OPNAME Informatie op het display tijdens het Handmatig programmeren van programmeren fragmenten voor opname op cassette Met deze functie kunt u fragmenten programmeren van een 1DISC REP RNDM SAVE BEST EDIT FILE 1 2 3 4 5 5DISCS PROG CD- TEXT...
  • Página 165 PROGRAMMEREN VAN FRAGMENTEN VOOR OPNAME Opmerkingen bij het programmeren voor Herhaal de stappen 5 en 6 als u meer opname op cassette fragmenten wilt programmeren voor kant A van de cassette. U mag hetzelfde fragment nog • Raadpleeg bladzijde 13 als u programma-gegevens wilt eens selecteren.
  • Página 166: Willekeurig Opnemen Op Cassette

    PROGRAMMEREN VAN FRAGMENTEN VOOR OPNAME Opmerkingen Willekeurig opnemen op cas- • Omdat de geprogrammeerde gegevens veranderen met elke sette druk op de RANDOM toets, zal ook de hoeveelheid tijd die resteert aan het eind van de band elke keer anders zijn. Dit toestel kan automatisch fragmenten in willekeurige •...
  • Página 167: Automatisch Opzoeken Van Het Piekniveau

    AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN HET PIEKNIVEAU Met behulp van deze handige functie kan automatisch het Druk op de PEAK toets. gedeelte op een disc worden opgezocht waar het niveau van PEAK het brongeluid zijn hoogste piek heeft. Vervolgens wordt dit gedeelte bij herhaling weergegeven. Voor het opnemen op cassette is deze functie bijzonder nuttig voor het afstellen van het opnameniveau van het cassettedeck.
  • Página 168: Oplossen Van Problemen

    Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het probleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, dan dient u de stekker van het toestel uit het stopcontact te halen en voor verdere hulp contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of reparatiedienst. STORINGSINDICATIE...
  • Página 169: Technische Gegevens

    Afmetingen (B x H x D) ....... 435 x 116 x 404 mm Uitgangsniveau hoofdtelefoon (–20 dB) Gewicht ..............5,85 kg ............200±40 mV/150 ohms Toebehoren ........RCA (tulpstekker) kabel (Alleen CDC-685) Afstandsbediening Kenmerken laser-diode Batterijen (formaat AA, R6, UM-3) (2) Materiaal ..............GaAlAs Alle technische gegevens kunnen zonder nadere Golflengte ..............
  • Página 170 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia V673840 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Este manual también es adecuado para:

Cdc-585

Tabla de contenido