Página 1
Núm. de Modelo WEEVSY3426.0 Núm. de Serie Escriba el número de serie en el MANUAL DEL USUARIO espacio de arriba para referencia. Etiqueta con el Número de Serie (abajo el asiento) ¿ PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente.
Si no se incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor vea la portada de este manual. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra. WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.
PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones impor- tantes e información antes de usar el sistema de entrenamiento. 1. Lea todas las instrucciones en este manual y 6. Mantenga a los niños menores de 12 años y todas las advertencias sobre el sistema de animales domésticos lejas del sistema de entrenamiento antes de usar el sistema de...
Si tiene preguntas después de leer este manual, vea miento de WEIDER ® PRO 4500. El sistema de entre- la portada de este manual. Para ayudarnos a darle un namiento ofrece una variedad impresionante de esta- mejor servicio por favor anote el número del modelo ciones de pesas diseñadas para desarrollar cada...
MONTAJE Asegúrese que tenga las siguiente herramientas: Haga el Montaje Más Fácil • dos llaves de ajuste Todo en este manual está diseñado para ase- gurarle que el sistema de entrenamiento • un desarmador estandard pueda ser ensamblado exitosamente por cualquier persona.
Montaje de la Armadura Antes de comenzar el montaje, asegúrese que usted entienda toda la información en la página 5 antes de comenzar ensam- blando el sistema de entrenamiento. Refiérase a la TABLA DE IDENTIFICA- CIÓN DE PIEZAS en el centro de este manual para tener ayuda con la identifi- cación de las piezas pequeñas.
Página 7
3. Conecte la Pata Delantera (7) a la Base (1) con dos Pernos de Porte de M8 x 74mm (78) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (58) que se indi- can. No apriete las Contratuercas todavía. Arriba Conecte el Parachoques de la Pata (60) a la Pata Delantera (7) con un Tornillo M4 x 19mm (69).
Página 8
6. Conecte la Armadura Superior (4) al Montante Vertical (3) con dos Pernos Botón de M8 x 77mm (68), dos Arandelas de M8 (59), y dos Contratuercas de Nylon de M8 (58). No apriete las Contratuercas todavía. Conecte la Armadura Superior (4) entre las Guías de Pesas (21) con un Perno Botón de M10 x 155mm (74), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 13mm (76), y dos...
8. Conecte la Cubierta (17) a la Armadura Superior (4) con dos Tornillos de M4 x 19mm (69). Conecte la Cubierta (17) a los soportes del Estabilizador (2) con dos Tornillos de M4 x 19mm (69). Asegúrese que los soportes estén dentro de la Cubierta.
11. Engrase un Perno Botón de M10 x 52mm (66). Conecte un Cable de Pivote (39) al Brazo Lubrique Derecho (9) con el Perno Botón y una Contratuerca de Nylon de M10 (56). No apriete demasiado la Contratuerca; el Pivote de Cable debe poder moverse con facilidad.
Página 11
14. Pase el Cable del Brazo (54) sobre una Polea en “V” (46). Una la Polea en “V”, una Trampa del Cable Grande (50), y dos Escudos de Protección (41) con el Montante Vertical (3) con un Perno Botón de M10 x 62mm (75) y una Contratuerca de Nylon de M10 (56).
Página 12
18. Localice el Cable Superior (55). Dirija el Cable hacia arriba por la Armadura Superior (4) y sobre una Polea de 90mm (48). Conecte la Polea dentro de la Armadura Superior con un Perno Botón de M10 x 78mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 19mm (33), y una Contratuerca de Nylon de M10 (56).
Página 13
22. Pase el Cable Superior (55) sobre una Polea de 90mm (48) y hacia abajo a través de la Armadura Superior (4). Una la Polea dentro de la Armadura Superior con un Perno Botón de M10 x 78mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 19mm (33), y una Contratuerca de Nylon de M10 (56).
Página 14
25. Conecte la Polea de 90mm (48) dentro de la Pata Delantera (7), sobre el Cable Inferior (53), con un Perno Botón de M10 x 78mm (71), dos Arandelas de M10 (57), dos Espaciadores de 19mm (33), y una Contratuerca de Nylon de M10 (56).
29. Pase el Cable Inferior (53) sobre una Polea de 90mm (48). Acople la Polea, una Trampa del Cable (51) y dos Escudos de Protección Medios (43) con el Soporte en “U” Ajustable (45) con un Perno Botón de M10 x 52mm (66) y una Contratuerca de Nylon de M10 (56).
Página 16
33. Inserte el Tubo de la Almohadilla (29) a través de la Pata Delantera (7). Deslice dos Almohadillas de Espuma Pequeñas (28) en los extremos del Tubo de la Almohadilla. Luego, presione dos Tapas de Espuma (34) en el Tubo de la Almohadilla.
AJUSTES Los pasos de abajo explican como se puede ajustar el sistema de entrenamiento. Vea GUÍAS DE EJERCICIO en la página 22 para más información importante de como obtener el mayor beneficio de su programa de ejerci- cios. Refiérase la guía de ejercicios que se incluye para ver la forma correcta para cada ejercicio. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas cada vez que usted use el sistema de entrena- miento.
Página 18
CONVERSIÓN DEL BRAZO Para usar los Brazos (9,10) como brazos de mari- posa, inserte los Pasadores de los Brazos (40) en los orificios del Montante Vertical (3) y la Armadura de Pivote (5) como se muestra. Para usar los Brazos (9,10) como brazos de pren- sa, inserte los Pasadores del Brazo (40) en los orifi- cios de la Armadura de Pivote (5) y de los Brazos.
TABLA DE RESISTENCIA DE PESAS Esta tabla muestra la resistencia aproximada de peso en cada estación de pesas. ”Sup” se refiere a la pesa superior de 6 libras. Los otros números se refieren a los placas de pesas de 12,5 libras. La resistencia de los brazos de mariposa que se muestra es la resistencia para cada brazo de mariposa.
DIAGRAMAS DE LOS CABLES Los diagramas de los cables abajo muestran la ruta apropiada del Cable Inferior (53), el Cable del Brazo (54), y el Cable Superior (55). Use los diagramas para asegurarse que los cables, Trampas de Cable, y Escudos de Protección de los Dedos han sido ensamblados en forma correcta.
MANTENAMIENTO Inspeccione y apriete todas las piezas cada vez que vaya a usar el sistema de entrenamiento. Reemplace inmediatamente todas las piezas desgastadas. Las superficies exteriores del sistema de entrenamiento se pue- den limpiar usando un trapo húmedo y detergente suave no-abrasivo. No usar solventes. AJUSTAR LOS CABLES El cable entretejido, que es el tipo de cable usado en el sistema de entrenamiento, puede alargarse ligeramente la primera vez que se usa.
GUÍAS DE EJERCICIO LOS CUATRO TIPOS BÁSICOS DE EJERCICIOS La combinación de ejercicio con pesas y ejercicio aeróbico puede remodelar y fortalecer su cuerpo más Constructor de Músculos desarrollar su corazón y pulmones. Para aumentar el tamaño y la fuerza de sus músculos, COMO PERSONALIZAR SU PROGRAMA DE empujelos cerca a su capacidad máxima.
Página 23
ENFRIAMIENTO afectados. Refiérase a la tabla de músculos para encontrar los nombres de los músculos. Termine cada entrenamiento con cinco o diez minutos de estiramiento. Incluya estiramientos para ambos Las repeticiones en cada serie se debe desempeñar brazos y piernas. Muévase lentamente mientras se suavemente y sin pausa.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Esta tabla se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la LISTA DE PIEZAS en el centro de esta manual.
Página 25
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo WEEVSY3426.0 R0706A Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción Base Tapa Interna Redonda de 57mm Estabilizador Trampa del Cable Grande Trampa del Cable Montante Vertical Armadura Superior Espaciador de 16mm Armadura de Pivote Cable Inferior Armadura del Asiento Cable del Brazo Pata Delantera Cable Superior...
Para pedir piezas de repuesto, llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual. Cuando vaya a ordenar piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: • el NUMERO DE MODELO del producto (WEEVSY3426.0) • el NOMBRE del producto (sistema de entrenamiento WEIDER ® PRO 4500) •...