Descargar Imprimir esta página
DeWalt DW717 Manual De Instrucciones
DeWalt DW717 Manual De Instrucciones

DeWalt DW717 Manual De Instrucciones

Sierra ingletadora compuesta deslizante de doble bisel de 254 mm (10")
Ocultar thumbs Ver también para DW717:

Publicidad

Enlaces rápidos

D
WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
(MAY11)
Part No. N117646
Los elementos siguientes son marcas registradas de una o más herramientas eléctricas D
esquema de colores amarillo y negro, la rejilla de aspiración en forma de "D", el conjunto de pirámides de
la agarradera, la configuración de la caja del kit y las protuberancias en forma de rombo de la superficie
de la herramienta.
Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el
manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse
puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
D
WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D
E
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el
producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Doble aislamiento
Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su totalidad con dos capas separadas
o con una capa de doble espesor de aislamiento eléctrico, que protege al usuario del sistema
eléctrico de la herramienta. Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento no
requieren conexión a tierra. En consecuencia, esta herramienta está equipada con un enchufe
de dos conectores que le permite utilizar cables prolongadores sin tener que preocuparse por
mantener la conexión a tierra.
NOTA: El doble aislamiento no sustituye las precauciones normales de seguridad que se deben
tomar al utilizar esta herramienta. El sistema de aislamiento es una medida de protección adicional
contra cualquier lesión resultante de una posible falla eléctrica del sistema de aislamiento interno
de la herramienta.
ATENCIÓN: AL REPARAR, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS A LAS
ORIGINALES. Repare o reemplace los cables dañados.
Enchufes polarizados
Los enchufes polarizados (una pata es más ancha que la otra) se utilizan en los equipos para
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe se ajusta al tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así
no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente adecuado.
No cambie el enchufe de ninguna manera.
Instrucciones de seguridad para todas las herramientas
Esta sierra ingletadora es compatible con los suplementos láser y de luz de trabajo D
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones oculares, SIEMPRE utilice protección
para los ojos cuando opere la sierra ingletadora.
• MANTENGA EL PROTECTOR INSTALADO ADECUADAMENTE y en funcionamiento.
• RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES DE TUERCAS. Acostúmbrese a verificar que se
hayan retirado del eje las llaves de ajuste y las llaves de tuercas antes de encender la herramienta.
Las herramientas, las piezas de descarte y otro tipo de desechos pueden salir despedidos a alta
velocidad y provocar lesiones.
• MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y los bancos de trabajo
abarrotados propician accidentes.
• NO UTILICE LA MÁQUINA EN LUGARES PELIGROSOS. El uso de herramientas eléctricas en
lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia puede provocar descargas eléctricas o electrocución.
Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar tropezones o poner en peligro brazos,
manos y dedos.
• MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a una distancia
segura del área de trabajo. Su taller es un lugar potencialmente peligroso.
• PROCURE QUE SU TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS; coloque candados e interruptores
maestros, o retire las llaves que accionan las herramientas. Si un niño o un visitante enciende una
máquina sin autorización, podría producirle lesiones.
• NO FORZE LA HERRAMIENTA. Funcionará mejor y será más segura si la utiliza a la velocidad
para la que fue diseñada.
• UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No forze la herramienta o los accesorios para
realizar tareas para las que no fueron diseñados. Usar la herramienta o el accesorio incorrecto
puede causar lesiones personales.
• UTILICE INDUMENTARIA ADECUADA. No utilice ropa holgada, guantes, corbatas, anillos,
pulseras u otras alhajas que puedan quedar atrapadas entre las piezas móviles. Se recomienda el
uso de calzado antideslizante. Recójase y cubra el cabello largo. Los orificios de ventilación pueden
cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar.
• SIEMPRE USE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de
seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo. UTILICE
SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA
• ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar la
pieza de trabajo a la mesa y contra la guía, o si su mano corre peligro al estar cerca de la hoja (a
DW717
Copyright © 2008, 2009, 2011 D
WALT (1-800-433-9258).
E
menos de 152 mm [6 pulg.]). Es más seguro que utilizar su mano y puede entonces utilizar ambas
manos para operar la herramienta.
• NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. La pérdida
del equilibrio podría provocar una lesión personal.
• CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE. Mantenga las herramientas afiladas
y limpias para obtener el mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones para lubricar
y cambiar los accesorios. Las herramientas y las máquinas que carecen de un mantenimiento
adecuado pueden dañar aún más la herramienta o máquina o causar lesiones.
• APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN antes
de instalar o quitar los accesorios, antes de ajustar o cambiar las configuraciones, cuando haga
reparaciones o cambie la máquina de lugar. Un arranque accidental podría causar lesiones. No
toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el cable.
• REDUZCA EL RIESGO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese de que el interruptor esté
en la posición "OFF" (de apagado) antes de enchufar el cable de alimentación.
• UTILICE EL CABLE PROLONGADOR APROPIADO. Asegúrese de que el cable prolongador
esté en buenas condiciones. Si su herramienta está equipada con un juego de cables, utilice
solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y
tomacorrientes tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta. Cuando utilice un cable
prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto
exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual
producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida
correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada
en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el
número de calibre, más grueso es el cable.
Capacidad nominal
en amperios
Desde
0
6
10
12
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta,
se deben controlar cuidadosamente las guardas o cualquier otra pieza dañada para asegurar
el funcionamiento y el rendimiento apropiados de la herramienta en la aplicación deseada.
Verifique la unidad para comprobar la alineación de las piezas móviles, si hay piezas dañadas,
bloqueos o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Las
guardas u otras piezas dañadas deben ser correctamente reparados o reemplazados. No utilice
la herramienta si no puede encenderla o apagarla con el interruptor.
• UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Utilice sólo accesorios recomendados por
el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para una
herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo cuando se utilizan en otra herramienta.
Consulte el manual de instrucciones para obtener información acerca de los accesorios
recomendados. La utilización de accesorios inadecuados puede ocasionar lesiones personales.
• NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Si la herramienta se cae o alguien toca
accidentalmente el elemento cortante, podrían producirse lesiones graves.
• NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO Y SIN ATENCIÓN.
DESCONECTE LA ENERGÍA. No suelte la herramienta hasta que no se haya detenido por
completo. Puede causar lesiones graves.
• NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES
O EN ATMÓSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los motores de estas herramientas
originan chispas que pueden encender los vapores.
• MANTÉNGASE ALERTA, PONGA ATENCIÓN EN LO QUE ESTÁ HACIENDO Y USE EL
SENTIDO COMÚN. NO UTILICE LA MÁQUINA SI ESTÁ CANSADO O BAJO EL EFECTO
DE DROGAS O ALCOHOL. Un momento de descuido al operar una herramienta eléctrica
WALT
E
puede provocar lesiones.
WALT : el
E
Normas de seguridad adicionales para las sierras
ingletadoras
ADVERTENCIA: No ignore las reglas de seguridad por estar familiarizado con la herramienta
(debido al uso frecuente de su sierra). Recuerde siempre que un descuido de una fracción de
segundo es suficiente para causar lesiones graves.
• NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que no esté armada e instalada completamente, según las
instrucciones. Una máquina montada de manera incorrecta puede provocar lesiones graves.
• SOLICITE EL ASESORAMIENTO de su supervisor, su instructor o alguna persona calificada
si no está familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. El conocimiento garantiza la
seguridad.
• ESTABILIDAD. Cerciórese de que la sierra para cortar ingletes esté sujeta a una superficie de
apoyo y que no se deslice o mueva durante el uso. Si se instala el juego de movilidad, levante la(s)
rueda(s) movible(s) para que la sierra esté en su posición fija.
• RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas
para prevenir los riesgos de descargas eléctricas o electrocución. Proteja la línea de suministro
eléctrico con al menos un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de
15 amperios.
• ASEGÚRESE DE QUE LA hoja gire en la dirección correcta. Los dientes de la hoja deben apuntar
en la dirección de giro como lo indica la sierra.
• AJUSTE TODOS LOS MANGOS DE FIJACIÓN, perillas y palancas antes de operar la
herramienta. Si hay abrazaderas flojas, las piezas o la pieza de trabajo pueden salir disparadas a
alta velocidad.
• ASEGÚRESE DE QUE todas las hojas y abrazaderas de las hojas estén limpias, que los lados
embutidos de las abrazaderas de las hojas estén contra la hoja y que el tornillo del mandril esté
bien ajustado. Si la hoja está floja o no está bien ajustada, puede dañar la sierra y provocar lesiones
personales.
• SIEMPRE UTILICE UNA HOJA AFILADA. Verifique que la hoja se mueva correctamente y sin
vibrar. Una hoja sin filo o con vibración puede dañar la máquina o provocar lesiones graves.
• NO OPERE CON NINGÚN VOLTAJE DIFERENTE DE AQUEL PARA EL QUE FUE
DISEÑADA la sierra. Se pueden producir sobrecalentamiento, daños a la herramienta y lesiones
personales.
• NO TRABE EL VENTILADOR CON OBJETOS para detener el eje del motor. La herramienta
puede resultar dañada y se pueden producir posibles lesiones personales.
• NO forze la acción de corte. La parada total o parcial del motor puede provocar daños a la
máquina o la hoja, además de lesiones graves.
• HAGA FUNCIONAR EL MOTOR A TODA VELOCIDAD antes de comenzar a cortar. Si
comienza a cortar demasiado pronto, puede dañar la máquina o la hoja, además de provocar
lesiones graves.
• NUNCA CORTE METALES FERROSOS (que contengan hierro o acero) o mampostería. Estos
materiales pueden hacer saltar las puntas de carburo de la hoja a gran velocidad y causar lesiones
graves.
• NO UTILICE DISCOS ABRASIVOS. El calor en exceso y las partículas abrasivas que estos
discos generan pueden dañar la sierra y producir lesiones personales.
• NUNCA se ubique de modo que alguna parte del cuerpo quede en la misma línea que el trayecto
de la hoja de la sierra. Se producirán lesiones graves.
• NUNCA aplique lubricante a una hoja en funcionamiento. Al aplicar el lubricante, la mano podría
WALT.
E
entrar en contacto con la hoja y se pueden producir lesiones graves.
• NO coloque las manos en el área de la hoja mientras la sierra esté conectada a la fuente de
alimentación. El accionamiento involuntario de la hoja puede provocar lesiones graves.
• NO REALICE OPERACIONES SIN UTILIZAR LAS MANOS (cuando la pieza de trabajo no
esté firmemente sujeta contra la guía y la mesa). Sostenga el trabajo firmemente contra la guía y
la mesa. Las operaciones a pulso en una sierra ingletadora podrían hacer que la pieza de trabajo
salga despedida a gran velocidad y provocar lesiones graves.
• NUNCA SE ESTIRE ALREDEDOR o por detrás de la hoja de la sierra. Una hoja puede provocar
lesiones graves.
• NO intente alcanzar objetos debajo de la sierra, a menos que esté apagada y desenchufada. Si
entra en contacto con la hoja puede sufrir lesiones personales.
• FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE APOYO ESTABLE. La máquina podría
deslizarse, moverse del lugar o volcarse debido a la vibración y causar lesiones graves.
• UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS PARA SIERRA DE CORTE TRANSVERSAL que se
recomiendan para el uso con sierra para cortar ingletes. Para conseguir los mejores resultados,
no use hojas con punta de carburo con el ángulo de gancho superior a 7 grados. No utilice
hojas con pasos profundos. Podrían entrar en contacto con la guarda y desviarla y de este modo
dañar la máquina o provocar lesiones graves.
• USE ÚNICAMENTE LAS HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS especificados para
esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves.
• REVISE QUE NO HAYA FISURAS EN LA HOJA o cualquier otro daño antes de comenzar
a trabajar. Es posible que una hoja con fisuras o dañada se parta; los pedazos pueden salir
despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves. Reemplace las hojas con fisuras o
dañadas inmediatamente.
• LIMPIE LA HOJA Y LAS ABRAZADERAS DE DICHA HOJA antes de comenzar a trabajar. La
limpieza de la hoja y las abrazaderas de la hoja le permite verificar si la hoja o las abrazaderas se
encuentran dañadas. Es posible que una hoja o abrazadera dañadas o con fisuras se partan y que
los pedazos salgan despedidos a alta velocidad y provoquen lesiones graves.
• NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente pulverizadores o aerosoles) cerca de la guarda
de plástico. El policarbonato utilizado para el protector puede ser corroído por ciertos productos
químicos.
• SIEMPRE UTILICE LA PLACA DE CORTE Y REEMPLÁCELA CUANDO ESTÉ DAÑADA.
La acumulación de astillas pequeñas debajo de la sierra puede interferir con la hoja de la sierra o
provocar inestabilidad en la pieza de trabajo al realizar el corte.
• UTILICE ÚNICAMENTE LAS ABRAZADERAS DE HOJA especificadas para esta herramienta,
a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves.
Calibre mínimo para juegos de cables
Voltios
Largo total del cable en metros (en pies)
120V
7,6 (25)
15,2 (50)
240V
15,2 (50) 30,5 (100)
Hasta
AWG
6
18
16
10
18
16
12
16
16
16
14
12
30,5 (100)
45,7 (150)
61,0 (200)
91,4 (300)
16
14
14
12
14
12
No recomendado

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt DW717

  • Página 1 WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 DE DROGAS O ALCOHOL. Un momento de descuido al operar una herramienta eléctrica (MAY11) Part No. N117646 DW717 Copyright © 2008, 2009, 2011 D WALT puede provocar lesiones. Los elementos siguientes son marcas registradas de una o más herramientas eléctricas D...
  • Página 2 DE LA HOJA accesorio para su herramienta, comuníquese con D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www.dewalt.com. TUBO DE DESCARGA ACCESORIOS OPCIONALES (FIG. 1) DE POLVO Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden resultar útiles.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Desembalar la sierra Controle el contenido de la caja de la sierra ingletadora para asegurarse de haber recibido todas las piezas. Además de este manual de instrucciones, la caja debe contener: 1. Una sierra ingletadora DW717. FIG. 7 FIG. 8 BOTÓN...
  • Página 4 FIG. 15 FIG. 14 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, SIEMPRE bloquee la perilla de bloqueo del guía, la perilla de bloqueo de la ingleteadora, el pomo de bloqueo del bisel, el pasador de cierre y las perillas de ajuste del guía antes de transportar la sierra. Para poder transportarla fácilmente de un lugar a otro, se ha incorporado una agarradera de transporte en la parte superior del brazo de la sierra y asideros en la base, como se muestra en la Figura 4.
  • Página 5: Operación

    La palanquita de bloqueo de bisel permite una rotación limitada. La palanquita se puede volver a Es posible que se proporcione otro tipo de abrazadera con la DW717. Para comprar la DW7082, orientar para compensar el desgaste normal. Si el bisel de la sierra se mueve mientras la palanquita comuníquese con el comercio minorista de su localidad o con el centro de servicios D...
  • Página 6: Mantenimiento

    Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos ESQUINA INTERIOR: ESQUINA EXTERNA: en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-D WALT). Esta garantía no aplica a Lado izquierdo Lado izquierdo accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: DW717 IMPORTADO POR: D WALT S.A. DE C.V. Tensión de alimentación: 120 V AC ~ BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 Consumo de corriente: 15 A 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, Frecuencia de alimentación:...