Página 3
MTR-... Motor Typ MTReutsch Bedienteile und Anschlüsse Motor Getriebeflansch Kabelanschlussdose bzw.-dosen Welle Bremse Motorflansch Adapterbohrungen Flansch des Motors Flanschbohrungen Befestigungsschrauben Kupplungsgehäuseschrauben Getriebe (optional) Bild 1 Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 4
Berücksichtigen Sie das Gewicht des MTR-..Je nach Ausführung wiegt der MTR-... bis über 14 kg. Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: Motor Getriebemotor Lagerdauer – 1 Jahr Lagerkonditionen Einhaltung der Lagertemperatur, Luftfeuchte und Vermeidung von Schlagbelastungen Bild 2 Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 5
Sorgen Sie dafür, dass die Vorschriften für Ihren Einsatzort eingehalten werden z.B. von Berufsgenossenschaft oder nationaler Institutionen. Verwenden Sie den MTR-... im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Veränderung. mbar Berücksichtigen Sie die Umweltbedin- gungen vor Ort (siehe Kapitel “Technische Daten”. Bild 3 Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 6
Offene Kabelenden am drehenden Motor führen unter Umständen zu lebens- gefährlicher Hochspannung. 3. Verkabeln Sie den MTR-... mit dem Controller vollständig nach Bild 4. Ausreichend große Leitungsquerschnitte der Kabel, Schirmung des Leitungs- und Signalkabels mit beidseitigem Massekontakt bieten Ihnen die vorkonfek- tionierten Kabel von Festo. Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 7
4. Bestromen Sie die Haltebremse. Dadurch dreht der Motor frei. Je nach Gerätetyp entriegelt der Controller die Bremse automatisch. 5. Vollziehen Sie die Inbetriebnahme des Motors in Verbindung mit dem Control- ler gemäß der Beschreibung des Controllers. Festo MTR-... 0206a Deutsch...
5. Drehen Sie die Klemmschraube der Kupplung fest (siehe Anleitung zur Achse). Bedienung und Betrieb Warnung Heiße Gehäuseteile verursachen möglicherweise Verbrennungen. S Stellen Sie sicher, dass Personen und Fremdgegenstände nicht in die unmit- telbare Nähe des Motors gelangen können. Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 9
Entfernen Sie den MTR-... erst dann von der Linearachse. Bei Reparaturbedarf: Schicken Sie den Motor zu Festo ein. Nur eine Reparatur bei Festo gewährleistet die Einhaltung sämtlicher Sicher- heitsstandards. Vollziehen Sie den Wiederzusammenbau wie folgt: 1. Schieben Sie den Läufer bzw. den Ausleger der Linearachse in eine sichere Lage.
Página 10
[mm] Bild 8 4. Drehen Sie die Klemmschrauben (F) und (I) hinein, aber noch nicht fest. 5. Reinigen Sie die Antriebswelle der Achse. Nur auf trockenem und fettfreiem Wellen- zapfen greift die Kupplung rutschfrei. Bild 9 Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 11
8. Befestigen Sie das Kupplungsgehäuse (C) mit vier Schrauben. Bild 11 9. Befestigen Sie den Motorflansch 9 mit maximaler Schraubenzahl am Zentrier- bund des Kupplungsgehäuses. 10. Befestigen Sie den MTR-... wie in Kapitel “Einbau mechanisch” beschrieben. Bild 12 Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Nennstrom 1,4 A 4,3 A 5,0 A 4,3 A Dauerstillstandsstrom 2,15 A 5,07 A 6,7 A 8,43 A Spitzenstrom 6,4 A 10 A 20 A 16 A Motorkonstante 0,457 Nm/A 0,32 Nm/A 0,711 Nm/A 1,49 Nm/A Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 13
2,2 kg 5,24 kg 9,7 kg (...-GA) 2,4 kg 5,0 kg 8,98 kg 13,4 kg (...-GB) 2,6 kg 5,2 kg 9,54 kg 14 kg Bild 13: Daten ohne Doppelnennung gelten für reine Motoren ohne Getriebe (...-AB). Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 14
Zul. relative Luftfeuchtigkeit 45 ... 80 % (nicht kondensierend) Max. Lagerdauer 1 Jahr Produktgewicht (...-AA) / (...-AB) 0,39 / 0,49 kg 1,2 / 1,4 kg 4,2 / 5,0 kg (...-GA) / (...-GB) 6,4 / 7,2 kg Bild 14 Festo MTR-... 0206a Deutsch...
Página 15
MTR-... Motor type MTREnglish Operating parts and connections Motor Gear flange Cable connecting sockets Shaft Brake Motorflange Adapter holes Flange of the motor Flange holes Fastening screws Coupling housing screws Gears Fig. 1 Festo MTR-... 0206a English...
Página 16
Take the weight of the MTR-... into consideration. Depending on the design, the MTR-... weighs more than 14 kg. Ensure storage conditions as follows: Motor Geared motor Storage duration – 1 year Storage conditions Maintaining storage temperature and humidity; avoiding shocks Fig. 2 Festo MTR-... 0206a English...
Página 17
Please observe the regulations applicable to the place of use and comply with national and local regulations. Use the MTR-... in its original state. Unauthorized product modification is not permitted. mbar Take into account the prevailing ambient conditions (see chapter “Technical specifi- cations”. Fig. 3 Festo MTR-... 0206a English...
Página 18
3. Connect the MTR-... to the controller as shown in Fig. 4. Sufficiently large cable cross-sectional areas, screening of the power cables and signal cables with earth contacts on both sides are offered by the ready- to-use cables from Festo. Festo MTR-... 0206a English...
Página 19
4. Apply current to the holding brake. The motor will then rotate freely. Depending on the type of device, the controller will unlock the brake automati- cally. 5. Complete the commissioning of the motor in conjunction with the controller in accordance with the controller manual. Festo MTR-... 0206a English...
Página 20
5. Tighten the clamping screw of the coupling (see axis instructions). Operation Warning Hot parts of the housing can cause burning. S Make sure that people and objects cannot come into direct contact with the motor. Festo MTR-... 0206a English...
If repairs are required: Return the motor to Festo. Only repair by Festo will guarantee that all safety standards are observed. Assemble the MTR-... again as follows: 1. Push the slide or the cantilever of the linear axis into a safe position.
Página 22
4. Screw in the locking screws (F) and (I), but do not tighten yet. 5. Clean the drive shaft of the axis. The coupling will only grip without slipping on a shaft pin which is dry and free of grease. Fig. 9 Festo MTR-... 0206a English...
Página 23
9. Fasten the motor flange 9 with the maxi- mum number of screws to the centring collar of the coupling housing. 10. Fasten the MTR-... as described in the chapter “Fitting the mechanical compo- nents”. Fig. 12 Festo MTR-... 0206a English...
5.0 A 4.3 A Continuous current at standstill 2.15 A 5.07 A 6.7 A 8.43 A Peak current 6.4 A 10 A 20 A 16 A Motor constant 0.457 Nm/A 0.32 Nm/A 0.711 Nm/A 1.49 Nm/A Festo MTR-... 0206a English...
Página 25
1.7 kg 2.2 kg 5.24 kg 9.7 kg (...-GA) 2.4 kg 5.0 kg 8.98 kg 13.4 kg (...-GB) 2.6 kg 5.2 kg 9.54 kg 14 kg Fig. 13: Specifications without second value for motors without gears (...-AB). Festo MTR-... 0206a English...
Página 26
45 ... 80 % (non-condensing) Maximum storage period 1 year Product weight (...-AA) / (...-AB) 0.39 / 0.49 kg 1.2 / 1.4 kg 4.2 / 5.0 kg (...-GA) / (...-GB) 6.4 / 7.2 kg Fig. 14 Festo MTR-... 0206a English...
Página 27
Motor Brida del reductor Zócalos de conexión de los cables Freno Brida para el motor Agujeros de adaptación Brida del motor Agujeros de la brida Tornillos de fijación Tornillos del cuerpo de acoplamiento Reductor Fig. 1 Festo MTR-... 0206a Español...
Según la versión, el MTR-... pesa más de 14 kg. Asegurar las condiciones de almacenamiento como sigue: Motor Motor reductor Duración del almacenamiento – 1 año Condiciones de almacenamiento Mantener la humedad y la temperatura de almace- namiento; evitar choques Fig. 2 Festo MTR-... 0206a Español...
Página 29
Utilice el MTR-... en su estado original. No se permiten modificaciones no auto- rizadas en el producto. mbar Tener en cuenta las condiciones ambien- tales imperantes (ver capítulo “Especifica- ciones técnicas”. Fig. 3 Festo MTR-... 0206a Español...
3. Conectar el MTR-... al control como se muestra en la Fig. 4. Festo ofrece cables listos para usar, de secciones suficientemente grandes, apantallamiento de los cables de potencia y de señal con contactos a tierra en ambos lados.
Página 31
4. Aplicar corriente al freno de sostenimiento. El motor girará entonces libre- mente. Según el tipo de dispositivo, el control desbloqueará el freno automática- mente. 5. Completar la puesta a punto del motor junto con el control, de acuerdo con el manual del control. Festo MTR-... 0206a Español...
5. Apriete los tornillos de sujeción del acoplamiento (véanse las instrucciones del eje). Funcionamiento Atención Las partes calientes del cuerpo pueden causar quemaduras. S Asegurarse de que no haya personas ni objetos en contacto directo con el motor. Festo MTR-... 0206a Español...
Página 33
Ahora puede desmontar el MTR-... del eje lineal. Si es necesaria su reparación: Devolver el motor a Festo. Sólo las reparaciones en Festo garantizarán que se observan todos los están- dares de seguridad. Monte del MTR-... de nuevo como sigue: 1.
Página 34
4. Montar los tornillos de bloqueo (F) e (I), pero no apretarlos aún. 5. Limpiar el árbol de accionamiento del eje. El acoplamiento sólo se agarrará sin desli- zamiento en un eje que se halle seco y libre de grasa. Fig. 9 Festo MTR-... 0206a Español...
Página 35
9. Fijar la para el motor 9 con el máximo número de tornillos al collar de centraje del cuerpo de acoplamiento. 10. Fijar el MTR-... como se describe en el capítulo “Montaje de componentes mecá- nicos”. Fig. 12 Festo MTR-... 0206a Español...
4,3 A Intensidad permanente en 2,15 A 5,07 A 6,7 A 8,43 A detención Intensidad de pico 6,4 A 10 A 20 A 16 A Constante del motor 0,457 Nm/A 0,32 Nm/A 0,711 Nm/A 1,49 Nm/A Festo MTR-... 0206a Español...
Página 37
5,24 kg 9,7 kg (...-GA) 2,4 kg 5,0 kg 8,98 kg 13,4 kg (...-GB) 2,6 kg 5,2 kg 9,54 kg 14 kg Fig. 13: Las especificaciones sin un segundo valor son válidas para motores sin engranajes (...-AB). Festo MTR-... 0206a Español...
Página 38
Humedad relativa admisible 45 ... 80 % (sin condensación) Período máx. de almacenamiento 1 año Peso del producto (...-AA)/(...-AB) 0,39 / 0,49 kg 1,2 / 1,4 kg 4,2 / 5,0 kg (...-GA)/(...-GB) 6,4 / 7,2 kg Fig. 14 Festo MTR-... 0206a Español...
Página 39
Organes de commande et de raccordement Moteur Bride de réducteur Prises pour le raccordement des câbles Arbre Frein Bride de moteur Trous d’adaptation Bride du moteur Trous de la bride Vis de fixation Vis du boîtier de l’accouplement Réducteur Fig. 1 Festo MTR-... 0206a Français...
Página 40
Attention, le MTR-... peut peser jusqu’à 14 kg suivant le modèle. Respecter les conditions de stockage suivantes : Moteur Motoréducteur Durée de stockage – 1 an Conditions de stockage Respect de la température de stockage, de l’humidité de l’air et à l’abri des chocs Fig. 2 Festo MTR-... 0206a Français...
Página 41
Utiliser le MTR dans son état d’origine sans apporter de modifications. mbar Tenir compte des conditions ambiantes sur place (voir le chapitre “Caractéristi- ques techniques”). Fig. 3 Festo MTR-... 0206a Français...
Página 42
3. Relier le MTR-... au contrôleur en se conformant à la figure 4. Les câbles prémontés par Festo garantissent des sections adaptées et un blin- dage du câble de signaux et d’alimentation avec contact de masse aux deux extrémités.
Página 43
4. Alimenter le frein de maintien. Ainsi, le moteur tourne librement. Selon le type d’appareil, le contrôleur débloque automatiquement le frein. 5. Procéder à la mise en service du moteur en association avec le contrôleur conformément à la description de ce dernier. Festo MTR-... 0206a Français...
5. Serrer à fond la vis de serrage de l’accouplement (voir manuel d’utilisation de l’axe). Conditions d’utilisation Avertissement Les pièces chaudes du carter peuvent provoquer des brûlures. S S’assurer que personne ou qu’aucun objet étranger ne peut accéder à proxi- mité immédiate du moteur. Festo MTR-... 0206a Français...
Página 45
Retirer seulement maintenant le MTR-... de l’axe linéaire. En cas de réparation : Retourner le moteur chez Festo Seule une réparation par Festo garantit le respect de tous les niveaux de sécurité. Procéder au montage de la manière suivante : 1.
Página 46
4. Serrer les vis de blocage (F) et (I) sans les bloquer. 5. Nettoyer l’arbre d’entraînement de l’axe. L’accouplement doit être monté sur des bouts d’arbre secs et exempts de graisse afin d’éviter tout glissement. Fig. 9 Festo MTR-... 0206a Français...
Página 47
9. Fixer la bride de moteur 9 avec un nom- bre de vis maximal sur le collet de cen- trage du carter d’accouplement. 10. Fixer le MTR-... comme décrit dans le cha- pitre“Montage mécanique”. Fig. 12 Festo MTR-... 0206a Français...
5,0 A 4,3 A Courant perm. à l’arrêt 2,15 A 5,07 A 6,7 A 8,43 A Courant crête 6,4 A 10 A 20 A 16 A Constante du moteur 0,457 Nm/A 0,32 Nm/A 0,711 Nm/A 1,49 Nm/A Festo MTR-... 0206a Français...
Página 49
9,7 kg (...-GA) 2,4 kg 5,0 kg 8,98 kg 13,4 kg (...-GB) 2,6 kg 5,2 kg 9,54 kg 14 kg Fig. 13: Les données sans double dénomination sont valables uniquement pour les moteurs purs sans transmission (...-AB). Festo MTR-... 0206a Français...
Página 50
45 ... 80 % (sans condensation) Durée de stockage max. 1 an Poids du produit (...-AA) / (...-AB) 0,39 / 0,49 kg 1,2 / 1,4 kg 4,2 / 5,0 kg (...-GA) / (...-GB) 6,4 / 7,2 kg Fig. 14 Festo MTR-... 0206a Français...
Página 51
MTR-... Motore MTRItaliano Elementi operativi e attacchi Motore Flangia riduttore Connettori cavi Albero Freno Flangia motore Fori di adattamento Flangia del motore Fori flangia Viti di fissaggio Viti della scatola del giunto Riduttore Fig. 1 Festo MTR-... 0206a Italiano...
Página 52
Motore Motoriduttore Durata di stoccaggio – 1 anno Condizioni di stoccaggio Mantenimento della temperatura dei locali di magazzinag- gio e dell’umidità dell’aria entro i limiti previsti e adozione di misure preventive contro gli urti. Fig. 2 Festo MTR-... 0206a Italiano...
Utilizzare l’MTR-... nello stato originale, senza apportare modifiche non auto- rizzate. Tenere conto delle condizioni ambientali mbar presenti nel luogo di installazione (vedi Cap. “Dati tecnici”). Fig. 3 Festo MTR-... 0206a Italiano...
Página 54
MTR-... Montaggio Verificare se il motore viene fissato su un attuatore preassemblato in Festo. In caso negativo, fare riferimento al Capitolo “Smontaggio e riparazione” per le istruzioni di montaggio del giunto. Informazioni tecniche L’MTR-... deve essere collegato a un circuito di emergenza autonomo.
Página 55
Il Controller sblocca automaticamente il freno secondo modalità diverse a se- conda del tipo di dispositivo. 5. Effettuare la messa in servizio del motore con il Controller in base alle istru- zioni contenute nella descrizione di quest’ultimo. Festo MTR-... 0206a Italiano...
5. Serrare a fondo la vite di bloccaggio del giunto (v. istruzioni d’uso dell’attua- tore). Uso e funzionamento Avvertenza La presenza di parti surriscaldate dell’alloggiamento può causare delle ustioni. S Adottare misure preventive volte impedire l’accesso di persone e oggetti estranei nell’immediata vicinanza del motore. Festo MTR-... 0206a Italiano...
Página 57
Smontare l’MTR-... dall’attuatore lineare solo in questo momento. Nel caso in cui sia necessaria la riparazione: Spedire il motore a Festo Solo l’intervento dell’assistenza Festo per la riparazione garantisce l’adempi- mento a tutti gli standard di sicurezza. Per il riassemblaggio procedere nel seguente modo: 1.
Página 58
4. Inserire e avvitare le viti di bloccaggio (F) e (I), senza però stringerle a fondo. 5. Pulire l’albero motore dell’attuatore. Il giunto può ingranare perfettamente sull’albero solamente se quest’ultimo è asciutto e non presenta tracce di grasso. Fig. 9 Festo MTR-... 0206a Italiano...
Página 59
Fig. 11 9. Fissare il flangia motore 9 sull’anello di centratura del coprigiunto utilizzando il massimo numero consentito di viti. 10. Per il fissaggio dell’MTR-... seguire le indi- cazioni del Capitolo “Montaggio - Parte meccanica”. Fig. 12 Festo MTR-... 0206a Italiano...
5,0 A 4,3 A Corrente di riposo permanente 2,15 A 5,07 A 6,7 A 8,43 A Corrente di cresta 6,4 A 10 A 20 A 16 A Costante motore 0,457 Nm/A 0,32 Nm/A 0,711 Nm/A 1,49 Nm/A Festo MTR-... 0206a Italiano...
Página 61
2,4 kg 5,0 kg 8,98 kg 13,4 kg (...-GB) 2,6 kg 5,2 kg 9,54 kg 14 kg Fig. 13: Le specifiche in cui figura un solo valore sono riferiti a motori non equipaggiati con riduttore (...-AB). Festo MTR-... 0206a Italiano...
Página 62
45 ... 80 % (senza formazione di condensa) sentita Max. durata a magazzino 1 anno Peso del (...-AA) / (...-AB) 0,39 / 0,49 kg 1,2 / 1,4 kg 4,2 / 5,0 kg prodotto (...-GA) / (...-GB) 6,4 / 7,2 kg Fig. 14 Festo MTR-... 0206a Italiano...
Página 63
MTR-... Motor MTRSvenska Komponenter och montagetillbehör Motor Växelfläns Kabelanslutning Axel Broms Motorfläns Flänsål Motorns fläns Flänshål Fästskruvar Skruvar för kopplingshus Växel Bild 1 Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 64
Observera den tunga vikten av MTR-...: Beroende på utförande väger MTR-... upp till 14 kg. Se till att produkten lagras enligt följande: Motor Kuggväxelmotor Lagringstid – 1 år Lagerförutsättningar Följ angiven lagertemperatur och luftfuktighet. Undvik slag- belastningar. Bild 2 Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 65
Följ gällande lagar och förordningar för din applikationsort, t ex från bransch- organisationer eller nationella institutioner. Använd nödstötdämparna i originalskick utan egna modifieringar. Ta hänsyn till lokala miljökrav (se kapitel mbar “Tekniska data”). Bild 3 Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 66
Öppna kabeländar på roterande motor kan leda till livsfarlig högspänning. 3. Koppla ihop MTR-... med drivsteget enligt bild 4. Festos specialanpassade kablar ger dig tillräcklig kabeldiameter och skärm- ning av lednings- och signalkablar med jordkontakter i båda ändar. Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 67
(+ 24 V DC) Fas V 8...12 Ledig Broms/GND Bild 5 4. Strömsätt hållbromsen. På så sätt vrids motorn fri. Beroende på utförande aktiverar drivsteget automatiskt bromsen. 5. Ta motorn i drift med drivsteget enligt drivstegets beskrivning. Festo MTR-... 0206a Svenska...
4. Dra åt fästskruvarna (se axelns bruksanvisning). 5. Dra åt kopplingens klämskruvar (se axelns bruksanvisning). Manövrering och drift Varning Heta husdelar kan innebära risk för brännskador. S Se till att inga personer eller främmande föremål befinner sig för nära motorn. Festo MTR-... 0206a Svenska...
Avlägsna först nu MTR-... från linjäraxeln. Vid behov av reparationer: Skicka motorn till Festo. Endast reparation utförd av Festo garanterar att alla säkerhetsstandarder följs. Utför återmonteringen i angiven ordningsföljd: 1. Skjut linjäraxelns löpare resp. avläggare till ett säkert läge. Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 70
[mm] Bild 8 4. Skruva i klämskruvarna (F) och (I), men dra inte åt dem än. 5. Rengör axelns drivaxel. Kopplingen grep- par utan att glida endast på en torr och fettfri axeltapp. Bild 9 Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 71
[mm] moment [Nm] Bild 10 10,5 8. Fäst kopplingshuset (C) med fyra skruvar. Bild 11 9. Fäst motorfläns 9 med max skruvantal på kopplingshusets centreringsansats. 10. Fäst MTR-... enligt beskrivning i kapitel “Mekanisk montering”. Bild 12 Festo MTR-... 0206a Svenska...
4,3 A 5,0 A 4,3 A Ström vid kontinuerligt stillestånd 2,15 A 5,07 A 6,7 A 8,43 A Toppström 6,4 A 10 A 20 A 16 A Motorkonstant 0,457 Nm/A 0,32 Nm/A 0,711 Nm/A 1,49 Nm/A Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 73
2,2 kg 5,24 kg 9,7 kg (...-GA) 2,4 kg 5,0 kg 8,98 kg 13,4 kg (...-GB) 2,6 kg 5,2 kg 9,54 kg 14 kg Bild 13: Data utan ett andra värde gäller för motorer utan växel (...-AB) Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 74
Godkänd relativ luftfuktighet 45 ... 80 % (ej kondenserande) Max lagringstid 1 år Produktvikt (...-AA) / (...-AB) 0,39 / 0,49 kg 1,2 / 1,4 kg 4,2 / 5,0 kg (...-GA) / (...-GB) 6,4 / 7,2 kg Bild 14 Festo MTR-... 0206a Svenska...
Página 76
Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle E Festo AG & Co., est illicite et expose son auteur au versement de dommages Postfach 6040 et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance D-73726 Esslingen d’un brevet, d’un modèle d’utilité...