AEG DDE5960B Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DDE5960B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 170

Enlaces rápidos

SQ
Udhëzimet për përdorim
BG
Ръководство за употреба
HR
Upute za uporabu
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
User Manual
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Notice d'utilisation
DE
Benutzerinformation
DDE5960B
EL
2
Οδηγίες Χρήσης
HU
9
Használati útmutató
IT
15
Istruzioni per l'uso
KK
Қолдану туралы
21
нұсқаулары
27
LV
Lietošanas instrukcija
33
LT
Naudojimo instrukcija
39
MK
Упатство за ракување
45
NO
Bruksanvisning
51
PL
57
Instrukcja obsługi
PT
Manual de instruções
65
RO
72
Manual de utilizare
RU
Инструкция по
79
эксплуатации
85
SR
Упутство за употребу
SK
Návod na používanie
93
SL
Navodila za uporabo
99
ES
Manual de instrucciones
105
SV
Bruksanvisning
111
TR
Kullanma Kılavuzu
118
UK
125
Інструкція
AR
132
139
145
151
158
164
170
177
183
190
201

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG DDE5960B

  • Página 1 Návod k použití нұсқаулары Návod na používanie Brugsanvisning Lietošanas instrukcija Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Manual de instrucciones User Manual Упатство за ракување Bruksanvisning Kasutusjuhend Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Käyttöohje Notice d’utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Manual de instruções Benutzerinformation DDE5960B...
  • Página 27: Tabla De Contenido

    6. FEJLFINDING......................31 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Página 28: Før Første Anvendelse

    2. FØR FØRSTE ANVENDELSE ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 2.1 Lukning af glasset Når skyderen ikke åbner, og panelet blinker rødt og hvidt, er glasset i skyderen løst. Glasset skal lukkes for at åbne skyderen og betjene apparatet. 1. Nå hen til forsiden af apparatet i møblet.
  • Página 29: Brug Af Emhætten

    1. Tryk og hold nede, indtil skyderen begynder at åbne. Apparatet tændes, og skyderen går op. 2. For at lukke skyderen og slukke for apparatet skal du trykke og holde nede, indtil skyderen begynder at gå ned. Brug kun emhætten, når skyderen stopper og er helt åben.
  • Página 30: Vedligeholdelse Og Rengøring

    4.4 Aktivering og deaktivering 1. Tænd betjeningspanelet. 2. Sørg for, at ionerne er slukkede. af filternotifikationer 3. For at aktivere eller deaktivere notifikationer om kulfilteret, berøres Filteralarmer minder brugeren om at skifte eller rengøre kulfilteret og om at i 3 sekunder. rengøre fedtfilteret.
  • Página 31: Filteralarm

    5.2 Rengøring af kulfilter 4. Tør filterbunden. ADVARSEL! Kulfilteret kan vaskes en gang hver Brug ikke ovnen til at tørre anden måned. filterbunden! Sådan fjernes filteret: 5. Du skal installere filteret ved at følge 1. Fjern fedtfiltrene fra apparatet. disse trin i omvendt rækkefølge. Vi henviser til afsnittet ”Rengøring af Udskift filterbunden hvert andet år eller fedtfilteret”.
  • Página 32 Problem Mulige årsager Løsning Du kan ikke tænde for appa- Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes ratet. en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gan- ge i træk. Du kan ikke åbne skyderen, Glasset i apparatet er åbnet. Luk glasset. Se "Lukning af og panelet blinker rødt og glasset"...
  • Página 33: Veiligheidsinformatie En Installatie

    5. ONDERHOUD EN REINIGING.................36 6. PROBLEEMOPLOSSING...................37 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Página 34: Voor Het Eerste Gebruik

    2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 2.1 Het glas sluiten Wanneer de schuif niet open gaat en het paneel rood en wit knippert, is het glas in de schuif los. Het glas moet gesloten zijn om de schuif te openen en het apparaat te bedienen.
  • Página 35: De Kap Gebruiken

    1. Houd ingedrukt totdat de schuif begint te openen. Het apparaat gaat aan en de schuif gaat omhoog. 2. Om de schuif te sluiten en het apparaat uit te schakelen, houdt u ingedrukt totdat de schuif naar beneden begint te gaan. Gebruik de kap alleen wanneer de schuif stopt en volledig open is.
  • Página 36: Onderhoud En Reiniging

    koolfilter moet worden vervangen of Wanneer de functie actief is, gereinigd. wordt de filteralarmindicator Zie “Filteralarm” in ingeschakeld (wit). hoofdstuk “Onderhoud en reiniging”. Wanneer de functie is ingeschakeld, heeft een 1. Schakel het bedieningspaneel in. extra aanraking van de knop 2.
  • Página 37: De Koolfilter Reinigen

    5. Voer de eerste twee stappen in 4. Droog het filterbed. omgekeerde volgorde uit om de WAARSCHUWING! filters terug te plaatsen. Gebruik geen oven om het Herhaal de stappen voor alle filters filterbed te drogen! indien van toepassing. 5. Voer de stappen in omgekeerde volgorde uit om de filter te 5.2 De koolfilter reinigen installeren.
  • Página 38: Milieubescherming

    6.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet ac- Het apparaat is niet aange- Controleer of het apparaat tiveren. sloten op een stroomvoor- goed is aangesloten op het ziening of het is verkeerd lichtnet.
  • Página 39: Safety Information And Installation

    6. TROUBLESHOOTING....................43 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 40: Before First Use

    2. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 2.1 Closing the glass When the slider do not open and the panel blinks red and white the glass inside the slider is loose. The glass must be closed in order to open the slider and operate the appliance.
  • Página 41: Using The Hood

    1. Press and hold until the slider start to open. The appliance turns on and slider goes 2. To close the slider and turn off the appliance press and hold until slider starts to go down. Use the hood only when slider stops and is fully open.
  • Página 42: Care And Cleaning

    4.4 Activating and 2. Make sure that the icons are turned off. deactivating the filter 3. To activate or deactivate the charcoal notification filter notification touch for 3 Filter alarm reminds to change or clean seconds. the charcoal filter and clean the grease If the charcoal filter filter.
  • Página 43: Replacing The Lamp

    5.2 Cleaning the charcoal filter 4. Dry the filter bed. WARNING! The charcoal filter can be washed once in Do not use oven to dry the two months. filter bed! To remove the filter: 5. To install the filter, perform the steps 1.
  • Página 44: Environmental Concerns

    Problem Possible cause Remedy You cannot activate the ap- The fuse is blown. Make sure that the fuse is pliance. the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a quali- fied electrician. You cannot open the slider The glass inside the appli- Close the glass.
  • Página 51: Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet

    5. HOITO JA PUHDISTUS..................... 54 6. VIANMÄÄRITYS......................55 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
  • Página 52: Käyttöönotto

    2. KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 2.1 Lasin sulkeminen Kun liukuohjain ei avaudu ja paneelissa vilkkuu punainen ja valkoinen valo, liukuohjaimen sisällä oleva lasi on löystynyt. Lasi tulee sulkea liukuohjaimen avaamiseksi ja laitteen käyttämiseksi. 1. Siirry laitteen etuosaan kalusteen Sulje lasi painamalla sitä...
  • Página 53: Liesituulettimen Käyttö

    1. Paina ja pidä alhaalla -painiketta, kunnes liukuohjain alkaa avautua. Laite käynnistyy ja liukuohjain siirtyy ylöspäin. 2. Sulje liukuohjain ja sammuta laite painamalla ja pitämällä alhaalla painiketta , kunnes liukuohjain alkaa siirtyä alaspäin. Käytä liesituuletinta ainoastaan silloin, kun liukuohjain pysähtyy ja on täysin auki. 4.2 Liesituulettimen käyttö...
  • Página 54: Hoito Ja Puhdistus

    Kun toiminto on kytketty Lue suodattimen hälytystiedot kohdasta toimintaan, painikkeen "Hoito ja puhdistus". kosketuksilla ei ole vaikutusta. 1. Kytke käyttöpaneeli päälle. 2. Varmista, että kuvakkeet ovat 4.4 Suodattimen hälytyksen sammuneet. kytkeminen päälle ja pois 3. Kytke hiilisuodattimen hälytys päälle ja pois päältä koskettamalla päältä...
  • Página 55: Suodattimen Hälytys

    5. Asenna suodattimet takaisin 4. Kuivaa suodattimen alusta. noudattamalla kahden ensimmäisen VAROITUS! vaiheen ohjeita päinvastaisessa Älä käytä uunia suodattimen järjestyksessä. alustan kuivaamiseen! Toista vaiheet tarvittaessa kaikkien 5. Asenna suodatin noudattamalla suodattimien kohdalla. ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Vaihda suodattimen alusta 2 vuoden 5.2 Hiilisuodattimen välein tai kun kangas on vaurioitunut.
  • Página 56 6.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty säh- Tarkista, onko laite kytketty köverkkoon tai se on liitetty oikein sähköverkkoon. sähköverkkoon virheellisesti. Laite ei kytkeydy toimintaan. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiri- ön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
  • Página 57: Informations De Sécurité Et Installation

    6. DÉPANNAGE......................62 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 58: Avant La Première Utilisation

    2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 2.1 Fermeture de la vitre Si l’élément coulissant ne s’ouvre pas et le bandeau clignote en rouge et blanc, la vitre à l’intérieur de l’élément coulissant est mal fixée. La vitre doit être fermée afin d’ouvrir l’élément coulissant et d’utiliser l’appareil.
  • Página 59: Utilisation Quotidienne

    4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Ouverture et fermeture de 1. Appuyez et maintenez enfoncé la hotte jusqu’à ce que l’élément coulissant commence à s’ouvrir. AVERTISSEMENT! L’appareil s’allume et l’élément Risque de blessure coulissant monte. corporelle ou de dommages 2. Pour fermer l’élément coulissant et matériels ! Ne mettez pas éteindre l’appareil, appuyez et d’ustensiles ou d’autres...
  • Página 60: Activation De La Vitesse

    Pour utiliser la hotte lorsque la hotte est à charbon et de nettoyer le filtre à ouverte : graisse. Si le filtre à graisse doit être nettoyé, le voyant du filtre est allumé 1. Allumez l'appareil en appuyant sur le (en blanc) pendant 30 secondes.
  • Página 61: Alarme Du Filtre

    Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre. 2. Retirez les pinces maintenant le filtre (1), puis le filtre (2). 2. Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtre, sous la hotte (1). 3.
  • Página 62: Dépannage

    5.4 Remplacement de Reportez-vous au l'éclairage paragraphe « Nettoyage du filtre à charbon ou Cet appareil est fourni avec une ampoule remplacement du filtre à LED. Cette pièce peut uniquement être charbon » (en fonction du remplacée par un technicien. En cas de type de filtre).
  • Página 63 Le problème Cause possible Solution Le voyant d'alarme du filtre L'alarme du filtre s'est dé- Reportez-vous au paragra- clenchée. Le filtre à charbon phe « Alarme du filtre » du clignote. doit être remplacé ou net- chapitre « Entretien et net- toyé.
  • Página 64 5. REINIGUNG UND PFLEGE..................67 6. FEHLERSUCHE......................69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Página 65: Sicherheits- Und Installationshinweise

    1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und Installationshinweise siehe die separate Montageanleitung. Lesen Sie vor der Verwendung und Wartung des Geräts das Kapitel mit den Sicherheitsinformationen sorgfältig durch. 2. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 2.1 Schließen des Glases Lässt sich die Einstellskala nicht öffnen und blinkt die Bedienblende rot und weiß, ist das Glas im Inneren der...
  • Página 66: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Öffnen und Schließen der 1. Halten Sie gedrückt, bis sich die Abzugshaube Einstellskala öffnet. Das Gerät wird eingeschaltet und die WARNUNG! Einstellskala bewegt sich nach oben. Verletzungsgefahr sowie 2. Zum Schließen der Einstellskala und Risiko von Schäden am Ausschalten des Geräts halten Sie Gerät! Stellen Sie kein gedrückt, bis die Einstellskala sich...
  • Página 67: Reinigung Und Pflege

    Es wird empfohlen, die Wenn die Funktion Dunstabzugshaube nach eingeschaltet ist, hat die dem Kochen etwa 15 erneute Berührung der Taste Minuten lang laufen zu keine Auswirkungen. lassen. 4.4 Ein- und Ausschalten der Das Bedienfeld ist ein Filterbenachrichtigung Sensorfeld. Zum Einschalten der Funktionen berühren Sie Der Filteralarm erinnert Sie daran, den die Symbole.
  • Página 68 1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Gerät aus. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem Kapitel. 2. Entfernen Sie die Klammern, mit dem das Filterbett (1) befestigt ist, und anschließend das Filterbett (2). 2. Drücken Sie den Griff der Befestigungsklammer an der Filtertafel unterhalb der Dunstabzugshaube (1).
  • Página 69: Austauschen Der Lampe

    5.4 Austauschen der Lampe Siehe Reinigen des Kohlefilters oder Das Gerät wird mit einer LED-Lampe Austauschen des Kohlefilters geliefert. Dieses Teil darf nur von einem (je nach Filtertyp). Techniker ausgetauscht werden. Im Falle einer Störung siehe unter „Service“ im Zurücksetzen des Alarms: Kapitel „Sicherheisanweisungen“.
  • Página 70 7. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Página 85 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................. 90 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 86: Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione

    1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
  • Página 87: Utilizzo Quotidiano

    Promemoria filtro Lampadina 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.1 Apertura e chiusura della 1. Tenere premuto finché il vano a cappa scorrimento non inizia ad aprirsi. L'apparecchiatura si accende e il vano a AVVERTENZA! scorrimento si alza. Rischio di lesioni o danni 2.
  • Página 88: Pulizia E Cura

    4.4 Attivazione e Si consiglia di lasciare la disattivazione della notifica cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura. filtro L'allarme filtro ricorda di cambiare o Il pannello di controllo è un pulire il filtro carbone e pulire il filtro campo sensore.
  • Página 89: Allarme Filtro

    Rimandiamo alla sezione "Pulizia del filtro antigrasso" in questo capitolo. 2. Rimuovere le clip che trattengono il letto filtrante (1), quindi il letto filtrante (2). 2. Premere l’impugnatura del clip di montaggio sul pannello del filtro sotto alla cappa (1). 3.
  • Página 90: Risoluzione Dei Problemi

    5.4 Sostituzione della Fare riferimento alla pulizia lampadina del filtro al carbone o alla sostituzione del filtro al L'apparecchiatura è provvista di una carbone attivo (dipende dal lampadina LED. Questa componente tipo di filtro). può essere sostituita unicamente da un tecnico.
  • Página 91: Considerazioni Sull'ambiente

    7. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Página 118: Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon

    6. FEILSØKING......................122 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
  • Página 119: Før Førstegangs Bruk

    2. FØR FØRSTEGANGS BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 2.1 Lukke glasset Når glidebryteren ikke åpnes og panelet blinker rødt og hvitt, er glasset inne i glidebryteren løst. Glasset må være lukket for å åpne glidebryteren og bruke apparatet. 1. Nå frem til forsiden av apparatet inne Skyv glasset forsiktig for å...
  • Página 120: Bruk Av Ventilatoren

    1. Trykk og hold inne glidebryteren begynner å åpne seg. Apparatet slås på og glidebryteren går opp. 2. For å lukke glidebryteren og slå av apparatet, hold inne til glidebryteren begynner å gå ned. Bruk kjøkkenventilatoren bare når glidebryteren stopper og er helt åpen. 4.2 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
  • Página 121: Stell Og Rengjøring

    4.4 Slik aktiverer du og 2. Påse at ikonene er slått av. deaktiverer filtervarselet 3. Trykk på i 3 sekunder for å aktivere eller deaktivere varselet om Filtervarselet minner deg om å skifte eller kullfilteret. rengjøre kullfilteret og fettfilteret. Hvis varselet om kullfilter er Filterindikatoren slås på...
  • Página 122: Skifte Lyspære

    5. For å montere filteret, utfør trinnene i omvendt rekkefølge. Skifte filteret annethvert år eller når stoffet er skadet. 5.3 Filtervarsel Les aktivering og deaktivering av filteralarmen i kapittelet for daglig bruk. Se "Rengjøring av fettfilteret" i dette kapittelet. Se 'slik rengjør du kullfilteret' eller 'slik skifter du kullfilteret' (avhengig av 3.
  • Página 123 Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke åpne glidebryte- Glasset inne i apparatet åp- Lukk glasset. Se "Lukke glas- ren og panelet blinker rødt nes. set" i kapittelet "Før første og hvitt. gangs bruk". Lampen tennes ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren.
  • Página 131 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................136 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 132: Informação De Segurança E Instalação

    1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO AVISO! Consulte o folheto de instruções da instalação em separado relativamente à Informação de segurança e instalação. Leia cuidadosamente os capítulos de Segurança antes de qualquer utilização ou manutenção do aparelho. 2. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
  • Página 133: Utilização Diária

    4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Abrir e fechar o exaustor 1. Prima e mantenha até a corrediça começar a abrir. AVISO! O aparelho liga-se e a corrediça sobe. Risco de ferimentos ou 2. Para fechar a corrediça e desligar o danos no aparelho! Não aparelho, prima e mantenha até...
  • Página 134: Manutenção E Limpeza

    1. Ligue o aparelho premindo o carvão e limpar o filtro de gordura. O símbolo indicador do filtro acende-se (branco) Pode agora ativar as funções. durante 30 segundos se for necessário 2. Toque no símbolo para ativar a limpar o filtro de gordura. O indicador função.
  • Página 135: Limpar O Filtro De Carvão

    3. Incline ligeiramente a parte da frente do filtro para baixo (2), e depois puxe-o. Repita os primeiros dois passos em todos os filtros. 3. Lave a cama do filtro em água 4. Lave os filtros com uma esponja e quente sem utilizar detergente ou detergente neutro ou na máquina de utilize uma máquina de lavar loiça.
  • Página 136: Substituir A Lâmpada

    5.4 Substituir a lâmpada qualificado. Em caso de avaria, consulte a secção “Assistência” no capítulo Este aparelho é fornecido com uma “Instruções de segurança”. lâmpada LED. A substituição desta peça tem de ser efetuada por um técnico 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
  • Página 137 domésticos. Coloque o produto num ou contacte as suas autoridades ponto de recolha para reciclagem local municipais.
  • Página 170: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................. 175 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 171: Antes Del Primer Uso

    2. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 2.1 Cerrar el cristal Cuando la parte deslizante no se abre y el panel parpadea en rojo y blanco, el cristal interior de la corredera está suelto. El vidrio debe estar cerrado para poder abrir la parte deslizante y hacer funcionar el aparato.
  • Página 172: Uso Diario

    4. USO DIARIO 4.1 Apertura y cierre de la 1. Mantenga pulsado hasta que la campana parte deslizante empiece a abrirse. El aparato se enciende y la parte ADVERTENCIA! deslizante sube. Podría sufrir lesiones o dañar 2. Para cerrar la parte deslizante y el aparato! No coloque apagar el aparato, mantenga ningún utensilio de cocina u...
  • Página 173: Activación De La Velocidad

    Para utilizar la campana cuando está filtro de grasa. El indicador del filtro abierta: se enciende (blanco) durante 30 segundos si se debe limpiar el filtro de 1. Encienda el aparato pulsando el grasa. El indicador de filtro parpadea símbolo (blanco) durante 30 segundos si es Ahora puede activar las funciones.
  • Página 174: Alarma Del Filtro

    2. Quite los clips que sujetan el lecho filtrante (1) y, a continuación, el lecho filtrante (2). 2. Presione la manija del clip de montaje en el panel del filtro debajo de la campana (1). 3. Lave el lecho filtrante con agua caliente sin usar detergente o lavavajillas.
  • Página 175: Cambio De La Bombilla

    pieza debe hacerla un técnico. En caso Toque durante 3 segundos. de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de 5.4 Cambio de la bombilla "Instrucciones de seguridad". Este aparato se suministra con una lámpara LED. La sustitución de esta 6.
  • Página 176 su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Página 177: Säkerhetsinformation Och Installation

    6. FELSÖKNING......................181 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
  • Página 178: Före Första Användning

    2. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 2.1 Stänga glaset När skjutreglaget inte öppnas och panelen blinkar rött och vitt är glaset inuti skjutreglaget löst. Glaset måste vara stängt för att öppna skjutreglaget och använda produkten. 1. Nå fram till produktens framsida inuti möblerna.
  • Página 179: Använda Fläkten

    1. Tryck och håll nere tills reglaget öppnas. Produkten slås på och reglaget öppnas. 2. För att stänga reglaget och stänga av produkten, tryck och håll nere tills reglaget släcks. Använd fläkten endast när skjutreglaget stoppar och är helt öppet. 4.2 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
  • Página 180: Skötsel Och Rengöring

    4.4 Aktivera och avaktivera 2. Se till att ikonerna är släckta. 3. För att aktivera eller avaktivera filtermeddelande kolfiltrermeddelandet, tryck på Filterlarmet påminner om att byta eller sekunder. rengöra kolfiltret och rengöra fettfiltret. Om kolfiltermeddelandet är Filterindikatorn lyser (vitt) i 30 aktiverat blinkar filterikonen sekunder om fettfiltret måste rengöras.
  • Página 181: Byte Av Lampan

    För att ta bort filtret: VARNING! Torka inte filterbädden i 1. Ta bort fettfiltren från produkten. ugnen! Se "Rengöring av fettfilter" i det här kapitlet. 5. Utför stegen i omvänd ordning när 2. Ta bort klämmorna som håller fast du ska sätta tillbaka filtret. Byt ut filterbädden vartannat år eller när filterbädden (1), därefter filterbädden den är skadad.
  • Página 182 Problem Möjlig orsak Lösning Du kan inte öppna skjutreg- Glaset inuti produkten öpp- Stäng glaset. Se "Stänga laget och panelen blinkar nas. glaset" i kapitlet "Före första rött och vitt. användning". Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Byt ut lampan. Se kapitlet "Underhåll och rengöring".
  • Página 204 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido