Página 1
Návod k použití нұсқаулары Návod na používanie Brugsanvisning Lietošanas instrukcija Navodila za uporabo Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Manual de instrucciones User Manual Упатство за ракување Bruksanvisning Kasutusjuhend Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu Käyttöohje Notice d’utilisation Instrukcja obsługi Інструкція Manual de instruções Benutzerinformation DDE5960B...
6. FEJLFINDING......................31 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
2. FØR FØRSTE ANVENDELSE ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 2.1 Lukning af glasset Når skyderen ikke åbner, og panelet blinker rødt og hvidt, er glasset i skyderen løst. Glasset skal lukkes for at åbne skyderen og betjene apparatet. 1. Nå hen til forsiden af apparatet i møblet.
1. Tryk og hold nede, indtil skyderen begynder at åbne. Apparatet tændes, og skyderen går op. 2. For at lukke skyderen og slukke for apparatet skal du trykke og holde nede, indtil skyderen begynder at gå ned. Brug kun emhætten, når skyderen stopper og er helt åben.
4.4 Aktivering og deaktivering 1. Tænd betjeningspanelet. 2. Sørg for, at ionerne er slukkede. af filternotifikationer 3. For at aktivere eller deaktivere notifikationer om kulfilteret, berøres Filteralarmer minder brugeren om at skifte eller rengøre kulfilteret og om at i 3 sekunder. rengøre fedtfilteret.
5.2 Rengøring af kulfilter 4. Tør filterbunden. ADVARSEL! Kulfilteret kan vaskes en gang hver Brug ikke ovnen til at tørre anden måned. filterbunden! Sådan fjernes filteret: 5. Du skal installere filteret ved at følge 1. Fjern fedtfiltrene fra apparatet. disse trin i omvendt rækkefølge. Vi henviser til afsnittet ”Rengøring af Udskift filterbunden hvert andet år eller fedtfilteret”.
Página 32
Problem Mulige årsager Løsning Du kan ikke tænde for appa- Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldes ratet. en defekt sikring. Kontakt en kvalificeret installatør, hvis sikringen springer flere gan- ge i træk. Du kan ikke åbne skyderen, Glasset i apparatet er åbnet. Luk glasset. Se "Lukning af og panelet blinker rødt og glasset"...
5. ONDERHOUD EN REINIGING.................36 6. PROBLEEMOPLOSSING...................37 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 2.1 Het glas sluiten Wanneer de schuif niet open gaat en het paneel rood en wit knippert, is het glas in de schuif los. Het glas moet gesloten zijn om de schuif te openen en het apparaat te bedienen.
1. Houd ingedrukt totdat de schuif begint te openen. Het apparaat gaat aan en de schuif gaat omhoog. 2. Om de schuif te sluiten en het apparaat uit te schakelen, houdt u ingedrukt totdat de schuif naar beneden begint te gaan. Gebruik de kap alleen wanneer de schuif stopt en volledig open is.
koolfilter moet worden vervangen of Wanneer de functie actief is, gereinigd. wordt de filteralarmindicator Zie “Filteralarm” in ingeschakeld (wit). hoofdstuk “Onderhoud en reiniging”. Wanneer de functie is ingeschakeld, heeft een 1. Schakel het bedieningspaneel in. extra aanraking van de knop 2.
5. Voer de eerste twee stappen in 4. Droog het filterbed. omgekeerde volgorde uit om de WAARSCHUWING! filters terug te plaatsen. Gebruik geen oven om het Herhaal de stappen voor alle filters filterbed te drogen! indien van toepassing. 5. Voer de stappen in omgekeerde volgorde uit om de filter te 5.2 De koolfilter reinigen installeren.
6.1 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet ac- Het apparaat is niet aange- Controleer of het apparaat tiveren. sloten op een stroomvoor- goed is aangesloten op het ziening of het is verkeerd lichtnet.
6. TROUBLESHOOTING....................43 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
2. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 2.1 Closing the glass When the slider do not open and the panel blinks red and white the glass inside the slider is loose. The glass must be closed in order to open the slider and operate the appliance.
1. Press and hold until the slider start to open. The appliance turns on and slider goes 2. To close the slider and turn off the appliance press and hold until slider starts to go down. Use the hood only when slider stops and is fully open.
4.4 Activating and 2. Make sure that the icons are turned off. deactivating the filter 3. To activate or deactivate the charcoal notification filter notification touch for 3 Filter alarm reminds to change or clean seconds. the charcoal filter and clean the grease If the charcoal filter filter.
5.2 Cleaning the charcoal filter 4. Dry the filter bed. WARNING! The charcoal filter can be washed once in Do not use oven to dry the two months. filter bed! To remove the filter: 5. To install the filter, perform the steps 1.
Problem Possible cause Remedy You cannot activate the ap- The fuse is blown. Make sure that the fuse is pliance. the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a quali- fied electrician. You cannot open the slider The glass inside the appli- Close the glass.
5. HOITO JA PUHDISTUS..................... 54 6. VIANMÄÄRITYS......................55 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää...
2. KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 2.1 Lasin sulkeminen Kun liukuohjain ei avaudu ja paneelissa vilkkuu punainen ja valkoinen valo, liukuohjaimen sisällä oleva lasi on löystynyt. Lasi tulee sulkea liukuohjaimen avaamiseksi ja laitteen käyttämiseksi. 1. Siirry laitteen etuosaan kalusteen Sulje lasi painamalla sitä...
1. Paina ja pidä alhaalla -painiketta, kunnes liukuohjain alkaa avautua. Laite käynnistyy ja liukuohjain siirtyy ylöspäin. 2. Sulje liukuohjain ja sammuta laite painamalla ja pitämällä alhaalla painiketta , kunnes liukuohjain alkaa siirtyä alaspäin. Käytä liesituuletinta ainoastaan silloin, kun liukuohjain pysähtyy ja on täysin auki. 4.2 Liesituulettimen käyttö...
Kun toiminto on kytketty Lue suodattimen hälytystiedot kohdasta toimintaan, painikkeen "Hoito ja puhdistus". kosketuksilla ei ole vaikutusta. 1. Kytke käyttöpaneeli päälle. 2. Varmista, että kuvakkeet ovat 4.4 Suodattimen hälytyksen sammuneet. kytkeminen päälle ja pois 3. Kytke hiilisuodattimen hälytys päälle ja pois päältä koskettamalla päältä...
5. Asenna suodattimet takaisin 4. Kuivaa suodattimen alusta. noudattamalla kahden ensimmäisen VAROITUS! vaiheen ohjeita päinvastaisessa Älä käytä uunia suodattimen järjestyksessä. alustan kuivaamiseen! Toista vaiheet tarvittaessa kaikkien 5. Asenna suodatin noudattamalla suodattimien kohdalla. ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Vaihda suodattimen alusta 2 vuoden 5.2 Hiilisuodattimen välein tai kun kangas on vaurioitunut.
Página 56
6.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan. Laitetta ei ole kytketty säh- Tarkista, onko laite kytketty köverkkoon tai se on liitetty oikein sähköverkkoon. sähköverkkoon virheellisesti. Laite ei kytkeydy toimintaan. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiri- ön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
6. DÉPANNAGE......................62 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 2.1 Fermeture de la vitre Si l’élément coulissant ne s’ouvre pas et le bandeau clignote en rouge et blanc, la vitre à l’intérieur de l’élément coulissant est mal fixée. La vitre doit être fermée afin d’ouvrir l’élément coulissant et d’utiliser l’appareil.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Ouverture et fermeture de 1. Appuyez et maintenez enfoncé la hotte jusqu’à ce que l’élément coulissant commence à s’ouvrir. AVERTISSEMENT! L’appareil s’allume et l’élément Risque de blessure coulissant monte. corporelle ou de dommages 2. Pour fermer l’élément coulissant et matériels ! Ne mettez pas éteindre l’appareil, appuyez et d’ustensiles ou d’autres...
Pour utiliser la hotte lorsque la hotte est à charbon et de nettoyer le filtre à ouverte : graisse. Si le filtre à graisse doit être nettoyé, le voyant du filtre est allumé 1. Allumez l'appareil en appuyant sur le (en blanc) pendant 30 secondes.
Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » de ce chapitre. 2. Retirez les pinces maintenant le filtre (1), puis le filtre (2). 2. Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtre, sous la hotte (1). 3.
5.4 Remplacement de Reportez-vous au l'éclairage paragraphe « Nettoyage du filtre à charbon ou Cet appareil est fourni avec une ampoule remplacement du filtre à LED. Cette pièce peut uniquement être charbon » (en fonction du remplacée par un technicien. En cas de type de filtre).
Página 63
Le problème Cause possible Solution Le voyant d'alarme du filtre L'alarme du filtre s'est dé- Reportez-vous au paragra- clenchée. Le filtre à charbon phe « Alarme du filtre » du clignote. doit être remplacé ou net- chapitre « Entretien et net- toyé.
Página 64
5. REINIGUNG UND PFLEGE..................67 6. FEHLERSUCHE......................69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und Installationshinweise siehe die separate Montageanleitung. Lesen Sie vor der Verwendung und Wartung des Geräts das Kapitel mit den Sicherheitsinformationen sorgfältig durch. 2. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 2.1 Schließen des Glases Lässt sich die Einstellskala nicht öffnen und blinkt die Bedienblende rot und weiß, ist das Glas im Inneren der...
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Öffnen und Schließen der 1. Halten Sie gedrückt, bis sich die Abzugshaube Einstellskala öffnet. Das Gerät wird eingeschaltet und die WARNUNG! Einstellskala bewegt sich nach oben. Verletzungsgefahr sowie 2. Zum Schließen der Einstellskala und Risiko von Schäden am Ausschalten des Geräts halten Sie Gerät! Stellen Sie kein gedrückt, bis die Einstellskala sich...
Es wird empfohlen, die Wenn die Funktion Dunstabzugshaube nach eingeschaltet ist, hat die dem Kochen etwa 15 erneute Berührung der Taste Minuten lang laufen zu keine Auswirkungen. lassen. 4.4 Ein- und Ausschalten der Das Bedienfeld ist ein Filterbenachrichtigung Sensorfeld. Zum Einschalten der Funktionen berühren Sie Der Filteralarm erinnert Sie daran, den die Symbole.
Página 68
1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Gerät aus. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem Kapitel. 2. Entfernen Sie die Klammern, mit dem das Filterbett (1) befestigt ist, und anschließend das Filterbett (2). 2. Drücken Sie den Griff der Befestigungsklammer an der Filtertafel unterhalb der Dunstabzugshaube (1).
5.4 Austauschen der Lampe Siehe Reinigen des Kohlefilters oder Das Gerät wird mit einer LED-Lampe Austauschen des Kohlefilters geliefert. Dieses Teil darf nur von einem (je nach Filtertyp). Techniker ausgetauscht werden. Im Falle einer Störung siehe unter „Service“ im Zurücksetzen des Alarms: Kapitel „Sicherheisanweisungen“.
Página 70
7. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Página 85
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI................. 90 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per le informazioni sulla sicurezza e l'installazione, fare riferimento alle istruzioni di installazione separate. Leggere attentamente i capitoli sulla sicurezza prima di qualsiasi utilizzo o manutenzione dell'apparecchio. 2. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Promemoria filtro Lampadina 4. UTILIZZO QUOTIDIANO 4.1 Apertura e chiusura della 1. Tenere premuto finché il vano a cappa scorrimento non inizia ad aprirsi. L'apparecchiatura si accende e il vano a AVVERTENZA! scorrimento si alza. Rischio di lesioni o danni 2.
4.4 Attivazione e Si consiglia di lasciare la disattivazione della notifica cappa in funzione per circa 15 minuti dopo la cottura. filtro L'allarme filtro ricorda di cambiare o Il pannello di controllo è un pulire il filtro carbone e pulire il filtro campo sensore.
Rimandiamo alla sezione "Pulizia del filtro antigrasso" in questo capitolo. 2. Rimuovere le clip che trattengono il letto filtrante (1), quindi il letto filtrante (2). 2. Premere l’impugnatura del clip di montaggio sul pannello del filtro sotto alla cappa (1). 3.
5.4 Sostituzione della Fare riferimento alla pulizia lampadina del filtro al carbone o alla sostituzione del filtro al L'apparecchiatura è provvista di una carbone attivo (dipende dal lampadina LED. Questa componente tipo di filtro). può essere sostituita unicamente da un tecnico.
7. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
6. FEILSØKING......................122 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å...
2. FØR FØRSTEGANGS BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 2.1 Lukke glasset Når glidebryteren ikke åpnes og panelet blinker rødt og hvitt, er glasset inne i glidebryteren løst. Glasset må være lukket for å åpne glidebryteren og bruke apparatet. 1. Nå frem til forsiden av apparatet inne Skyv glasset forsiktig for å...
1. Trykk og hold inne glidebryteren begynner å åpne seg. Apparatet slås på og glidebryteren går opp. 2. For å lukke glidebryteren og slå av apparatet, hold inne til glidebryteren begynner å gå ned. Bruk kjøkkenventilatoren bare når glidebryteren stopper og er helt åpen. 4.2 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
4.4 Slik aktiverer du og 2. Påse at ikonene er slått av. deaktiverer filtervarselet 3. Trykk på i 3 sekunder for å aktivere eller deaktivere varselet om Filtervarselet minner deg om å skifte eller kullfilteret. rengjøre kullfilteret og fettfilteret. Hvis varselet om kullfilter er Filterindikatoren slås på...
5. For å montere filteret, utfør trinnene i omvendt rekkefølge. Skifte filteret annethvert år eller når stoffet er skadet. 5.3 Filtervarsel Les aktivering og deaktivering av filteralarmen i kapittelet for daglig bruk. Se "Rengjøring av fettfilteret" i dette kapittelet. Se 'slik rengjør du kullfilteret' eller 'slik skifter du kullfilteret' (avhengig av 3.
Página 123
Problem Mulig årsak Løsning Du kan ikke åpne glidebryte- Glasset inne i apparatet åp- Lukk glasset. Se "Lukke glas- ren og panelet blinker rødt nes. set" i kapittelet "Før første og hvitt. gangs bruk". Lampen tennes ikke. Pæren er defekt. Erstatt lyspæren.
Página 131
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................136 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO AVISO! Consulte o folheto de instruções da instalação em separado relativamente à Informação de segurança e instalação. Leia cuidadosamente os capítulos de Segurança antes de qualquer utilização ou manutenção do aparelho. 2. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.1 Abrir e fechar o exaustor 1. Prima e mantenha até a corrediça começar a abrir. AVISO! O aparelho liga-se e a corrediça sobe. Risco de ferimentos ou 2. Para fechar a corrediça e desligar o danos no aparelho! Não aparelho, prima e mantenha até...
1. Ligue o aparelho premindo o carvão e limpar o filtro de gordura. O símbolo indicador do filtro acende-se (branco) Pode agora ativar as funções. durante 30 segundos se for necessário 2. Toque no símbolo para ativar a limpar o filtro de gordura. O indicador função.
3. Incline ligeiramente a parte da frente do filtro para baixo (2), e depois puxe-o. Repita os primeiros dois passos em todos os filtros. 3. Lave a cama do filtro em água 4. Lave os filtros com uma esponja e quente sem utilizar detergente ou detergente neutro ou na máquina de utilize uma máquina de lavar loiça.
5.4 Substituir a lâmpada qualificado. Em caso de avaria, consulte a secção “Assistência” no capítulo Este aparelho é fornecido com uma “Instruções de segurança”. lâmpada LED. A substituição desta peça tem de ser efetuada por um técnico 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
Página 137
domésticos. Coloque o produto num ou contacte as suas autoridades ponto de recolha para reciclagem local municipais.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................. 175 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
2. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 2.1 Cerrar el cristal Cuando la parte deslizante no se abre y el panel parpadea en rojo y blanco, el cristal interior de la corredera está suelto. El vidrio debe estar cerrado para poder abrir la parte deslizante y hacer funcionar el aparato.
4. USO DIARIO 4.1 Apertura y cierre de la 1. Mantenga pulsado hasta que la campana parte deslizante empiece a abrirse. El aparato se enciende y la parte ADVERTENCIA! deslizante sube. Podría sufrir lesiones o dañar 2. Para cerrar la parte deslizante y el aparato! No coloque apagar el aparato, mantenga ningún utensilio de cocina u...
Para utilizar la campana cuando está filtro de grasa. El indicador del filtro abierta: se enciende (blanco) durante 30 segundos si se debe limpiar el filtro de 1. Encienda el aparato pulsando el grasa. El indicador de filtro parpadea símbolo (blanco) durante 30 segundos si es Ahora puede activar las funciones.
2. Quite los clips que sujetan el lecho filtrante (1) y, a continuación, el lecho filtrante (2). 2. Presione la manija del clip de montaje en el panel del filtro debajo de la campana (1). 3. Lave el lecho filtrante con agua caliente sin usar detergente o lavavajillas.
pieza debe hacerla un técnico. En caso Toque durante 3 segundos. de avería, consulte el apartado "Asistencia" en el capítulo de 5.4 Cambio de la bombilla "Instrucciones de seguridad". Este aparato se suministra con una lámpara LED. La sustitución de esta 6.
Página 176
su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
6. FELSÖKNING......................181 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
2. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 2.1 Stänga glaset När skjutreglaget inte öppnas och panelen blinkar rött och vitt är glaset inuti skjutreglaget löst. Glaset måste vara stängt för att öppna skjutreglaget och använda produkten. 1. Nå fram till produktens framsida inuti möblerna.
1. Tryck och håll nere tills reglaget öppnas. Produkten slås på och reglaget öppnas. 2. För att stänga reglaget och stänga av produkten, tryck och håll nere tills reglaget släcks. Använd fläkten endast när skjutreglaget stoppar och är helt öppet. 4.2 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
4.4 Aktivera och avaktivera 2. Se till att ikonerna är släckta. 3. För att aktivera eller avaktivera filtermeddelande kolfiltrermeddelandet, tryck på Filterlarmet påminner om att byta eller sekunder. rengöra kolfiltret och rengöra fettfiltret. Om kolfiltermeddelandet är Filterindikatorn lyser (vitt) i 30 aktiverat blinkar filterikonen sekunder om fettfiltret måste rengöras.
För att ta bort filtret: VARNING! Torka inte filterbädden i 1. Ta bort fettfiltren från produkten. ugnen! Se "Rengöring av fettfilter" i det här kapitlet. 5. Utför stegen i omvänd ordning när 2. Ta bort klämmorna som håller fast du ska sätta tillbaka filtret. Byt ut filterbädden vartannat år eller när filterbädden (1), därefter filterbädden den är skadad.
Página 182
Problem Möjlig orsak Lösning Du kan inte öppna skjutreg- Glaset inuti produkten öpp- Stäng glaset. Se "Stänga laget och panelen blinkar nas. glaset" i kapitlet "Före första rött och vitt. användning". Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Byt ut lampan. Se kapitlet "Underhåll och rengöring".