BFT DEIMOS BT Instrucciones De Uso

BFT DEIMOS BT Instrucciones De Uso

Servomotor de baja tension para cancelas correderas de cremallera
Ocultar thumbs Ver también para DEIMOS BT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8
0 2 7 9 0 8
3 5 1 2 5 8
ATTUATORE IN BASSA TENSIONE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
LOW-VOLTAGE ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR A BASSE TENSION POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
NIEDERSPANNUNGSANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE
SERVOMOTOR DE BAJA TENSION PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
LAAGSPANNINGSACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT DEIMOS BT

  • Página 1 0 2 7 9 0 8 3 5 1 2 5 8 ATTUATORE IN BASSA TENSIONE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA LOW-VOLTAGE ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR A BASSE TENSION POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE NIEDERSPANNUNGSANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE SERVOMOTOR DE BAJA TENSION PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA LAAGSPANNINGSACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Página 2 Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge (rechts und links), Collegamento morsettiera, Terminal board wiring, Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.), Connexion plaque à bornes, Anschluss Klemmleiste, Bevestiging stangen aanslag (rechts en links). Conexión tablero de bornes, Aansluiting aansluitkast. DEIMOS BT-MA -...
  • Página 3 Rx 1 Tx 1 14 15 Fine - End - Fin LOGICA test fotocellule OFF / Photocell test LOGIC OFF LOGIQUE essai photocellules Désactivée / LOGIK Test Fotozellen OFF LÓGICA prueba fotocélulas OFF / LOGICA test fotocellen OFF DEIMOS BT-MA...
  • Página 4 DEIMOS BT-MA -...
  • Página 5 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 4 3 2 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 4 3 2 SCS1 DEIMOS BT-MA...
  • Página 6 Combinazioni possibili, Possible combinations, Combinaisons possibiles, Mögliche Kombinationen, Combinaciones posibles, Mogelijke combinaties FAULT/PHOT= OFF FAULT/PHOT= ON FOTOCELLULE FOTOCÉLULAS COSTE CANTOS FOTOCELLULE FOTOCÉLULAS COSTE CANTOS FOTOZELLEN PHOTOCELLULES LEISTEN LINTEAUX FOTOZELLEN PHOTOCELLULES LEISTEN LINTEAUX PHOTOCELLS FOTOCELLEN SAFETY EDGES RANDEN PHOTOCELLS FOTOCELLEN SAFETY EDGES RANDEN DEIMOS BT-MA -...
  • Página 7 Er5X * anomalia comunicazione cessori e/o schede di espansione o collegati via seriale * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 35.40 Soglia di coppia impostata Coppia istantanea massima motore DEIMOS BT-MA...
  • Página 8: Control De La Automatización

    Utilizar exclusivamente pulsadores con capacidad no inferior a 10A-250V. Los conductores deben unirse por medio de una fijación suplementaria en las proximidades de los bornes, por ejemplo mediante abrazaderas. DEIMOS BT-MA -...
  • Página 9: Datos Técnicos

    1) GENERALIDADES 9) TOPES DE PARADA FIG.Q El accionador DEIMOS BT-MA ofrece una amplia versatilidad de instalación, gracias PELIGRO – La cancela debe estar equipada con topes de parada mecá- a la posición sumamente baja del piñón, a la estructura compacta del accionador nicos, tanto en fase de apertura como en fase de cierre, de manera de y a la regulación de la altura y la profundidad con la que cuenta.
  • Página 10 En caso de oscurecimiento, las fotocélulas se activan tanto en fase de apertura como en fase de fase de apertura. cierre. Un oscurecimiento de la fotocélula en fase de cierre, invierte el movimiento sólo tras la desactivación de la fotocélula. DEIMOS BT-MA -...
  • Página 11 ON = Habilita la programación a distancia de las entradas mediante un transmisor W LINK anteriormente memorizado. Esta habilitación per- manece activa 3 minutos desde la última pulsación del radiomando W LINK. OFF= Programación W LINK deshabilitada. 32 - DEIMOS BT-MA...
  • Página 12 Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione. 38 - DEIMOS BT-MA...
  • Página 13: Seguridad General

    Unterbrechen Sie bei Funktionsstörungen die Stromversorgung, aktivieren datos indicados en el presente manual. La empresa no se responsabiliza por Sie die Notfallentsperrung, um den Zugang zu ermöglichen, und fordern Sie los daños causados por el incumplimiento de las normas de instalación y de den Eingriff eines qualifizierten Fachtechnikers (Monteur) an.

Este manual también es adecuado para:

Qsc d ma

Tabla de contenido