Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Vertrieb:
Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH
Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany
Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • order@louis.de
Detlev Louis AG • Im Schwanen 5 • 8304 Wallisellen • Switzerland
Tel.: (0041) 044 832 56 10 • info@louis-moto.ch
MA-10027087-116,136,28071,29437,72
SILENT SPORT HITZESCHUTZ-BAND
HEAT WRAP TAPE
Best.Nr. 10027087, 10027116, 10027136, 10028071,
10029437, 10029472
ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INFORMATIONS D'UTILISATION
GEBRUIKSINFORMATIE ISTRUZIONI
PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
П ЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
INSTRUKCJA STOSOWANIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silent Sport 10027087

  • Página 1 SILENT SPORT HITZESCHUTZ-BAND HEAT WRAP TAPE Best.Nr. 10027087, 10027116, 10027136, 10028071, 10029437, 10029472 ORIGINAL GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE П ЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ Vertrieb: Detlev Louis Motorrad-Vertriebsgesellschaft mbH ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ INFORMATIONS D'UTILISATION Rungedamm 35 • 21035 Hamburg • Germany Tel.: 00 49 (0) 40 - 734 193 60 • www.louis.de • order@louis.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3 | Sicherheit 3.1 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das SILENT SPORT Hitzeschutz-Band wird als zusätzliche Isolation z.B. am Motorrad, um Fahrer und Beifahrer vor Verbrennungen durch ungünstig liegende Krümmerrohre zu schützen, verwendet. Eine Verringerung der Wärmeabstrahlung des Krümmers nach außen durch Isolation trägt durch einen thermodynamischen Effekt meist auch zur besseren Leistungsentfaltung des Motors bei.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    4 | Montage Verwenden Sie das SILENT SPORT Hitzeschutz-Band nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder 1.
  • Página 4: Entsorgung

    8 | Entsorgung Entsorgen Sie Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst gemäß den regionalen, behördlichen Bestimmungen. 9 | Kontakt Bei Fragen zum Produkt und/ oder dieser Anleitung kontaktieren Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter der E-Mail: order@louis.de. Wir helfen Ihnen schnell weiter. So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt korrekt benutzt wird.
  • Página 5 3 | Safety 3.1 | Intended use SILENT SPORT Heat Wrap Tape is used as additional insulation, e.g. on motorcycles, to protect the rider and passenger against the risk of burns if they come into contact with header pipes. At the same time, it reduces heat loss from the exhaust header, and the resulting thermodynamic effect usually helps to improve engine performance.
  • Página 6: Safety Instructions

    3.2 | Safety instructions is that a lot of colour bleeds out, so you should wear gloves and work clothes. The tape can also be applied dry, but you will get a better result if you wet it because the tape shrinks as it dries, giving a WARNING! tight fit around the header.
  • Página 7: Contact

    9 | Contact If you have any questions about the product and/or these instructions, please contact our Technical Centre by e-mail at: order@louis.de before using the product for the first time. We will help you as quickly as possible. This is the best way to ensure that your product is used correctly. Made in Europe...
  • Página 8 3 | Sécurité 3.1 | Utilisation conforme La bande thermique SILENT SPORT sert d'isolation supplémentaire, par ex. sur la moto, pour protéger le conducteur et le passager des brûlures lorsque les tubes du collecteur sont positionnés défavorablement. Une réduction du rayonnement thermique du collecteur d'échappement vers l'extérieur grâce à...
  • Página 9 : cette réaction n'entrave pas la performance du N'utilisez la bande thermique SILENT SPORT que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels. Le matériau et disparaît après une courte période...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    6 | Nettoyage et entretien Éliminez les saletés du collecteur d'échappement enveloppé de bande thermique avec un chiffon humide. 7 | Garantie légale La présente bande thermique est couverte par la garantie légale de deux ans. La période de garantie commence à...
  • Página 11 3 | Veiligheid 3.1 | Beoogd gebruik De SILENT SPORT hittebeschermingsband wordt gebruikt als extra isolatie voor bijvoorbeeld de motor, om motorrijders en bijrijders te beschermen tegen brandwonden door ongunstig gepositioneerde spruitstukverbindingen. Een vermindering door isolatie van de warmteafgifte van het spruitstuk naar buiten draagt door een thermodynamisch effect meestal ook bij aan een betere prestatie van de motor.
  • Página 12 4 | Montage Gebruik de SILENT SPORT hittebeschermingsband alleen zoals beschreven in deze handleiding. Elk ander gebruik wordt aangemerkt als oneigenlijk en kan tot materiële schade leiden. De fabrikant of handelaar aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die door oneigenlijk of verkeerd gebruik is 1.
  • Página 13 8 | Afvoer Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen. 9 | Contact Bij vragen over dit product en/of deze handleiding dient u vóór het eerste gebruik van het product contact op te nemen met ons technisch centrum via e-mail: order@louis.nl. Wij helpen u snel verder. Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebruikt.
  • Página 14 3 | Sicurezza 3.1 | Uso conforme Il nastro termico SILENT SPORT viene utilizzato come isolamento aggiuntivo, ad es. sulla motocicletta per proteggere conducente e passeggero da bruciature dovute a tubi collettore posizionati in modo non ottimale. Una riduzione della radiazione di calore del collettore verso l'esterno mediante isolamento contribuisce il più...
  • Página 15: Pericolo Di Lesioni

    Utilizzare il nastro termico SILENT SPORT solamente come indicato in queste istruzioni. Qualsiasi uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni materiali. Il produttore o rivenditore 1.
  • Página 16: Smaltimento

    8 | Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e il prodotto stesso in conformità con le normative locali. 9 | Contatti Per domande sul prodotto e/o sulle presenti istruzioni, prima del primo utilizzo del prodotto vi preghiamo di contattare il nostro centro tecnico via e-mail all'indirizzo: order@louis-moto.it. Saremo lieti di aiutarvi. Insieme garantiremo l'utilizzo corretto del prodotto.
  • Página 17 3 | Seguridad 3.1 | Uso previsto La cinta de protección térmica SILENT SPORT se utiliza como aislamiento adicional, p. ej., en la moto, para proteger al conductor y a su acompañante de posibles quemaduras producidas por tubos del colector colocados en una posición desfavorable. La disminución de la radiación térmica del colector hacia afuera que se consigue gracias al aislamiento contribuye, a través de un efecto...
  • Página 18: Almacenamiento

    Utilice la cinta de protección térmica SILENT SPORT únicamente del modo descrito en estas 1. La mejor forma de colocar la cinta de protección térmica es con el colector en frío y desmontado, instrucciones.
  • Página 19: Gestión De Desechos

    uso no conforme con el uso previsto ni daños resultantes de un accidente o una manipulación. 8 | Gestión de desechos Deseche el material del embalaje, así como el producto mismo, de acuerdo con las disposiciones administrativas regionales. 9 | Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones, antes de usar por primera vez el producto, póngase en contacto con nuestro centro de asistencia técnica escribiendo a la dirección de correo electrónico: order@louis.de.
  • Página 20: Общие Сведения

    ТЕРМОЗАЩИТНАЯ ЛЕНТА Перевод оригинальной инструкции по использованию 1 | Объем поставки 2 | Общие сведения Оглавление 2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение Действие настоящей инструкции по использованию распространяется исключительно на | Объем поставки указанную термозащитную ленту. В ней изложены важные указания по монтажу, технике безопасности и гарантии. Перед началом использования термозащитной ленты внимательно | Общие сведения прочтите инструкцию по использованию, особенно – указания по технике безопасности. Несоблюдение может привести к повреждению транспортного средства. Сохраните инструкцию 2.1 | Чтение инструкции по эксплуатации и ее хранение по использованию для обращения к ней в будущем. При передаче изделия третьему лицу следует приложить к нему данную инструкцию по использованию. 2.2 | Пояснение условных обозначений Инструкция по использованию составлена с учетом стандартов и правил, действующих в Европейском Союзе, а ее содержание соответствует текущему уровню технического развития. | Безопасность При эксплуатации изделия соблюдайте также действующие внутригосударственные директивы и законы. 3.1 | Использование по назначению 2.2 | Пояснение условных обозначений 3.2 | Указания по технике безопасности В данной инструкции используются следующие условные обозначения и сигнальные слова. Это сигнальное слово с символом указывает на ситуацию со средним | Монтаж...
  • Página 21 отличающаяся очень высокой термостойкостью (750 °C) и хорошей эластичностью, позволяющей материала, волокна которого, как и стекловата, могут вызывать раздражение обматывать без складок даже элементы с очень малыми радиусами, идеально подходит для кожи. В связи с этим, работая с термозащитной лентой, принимайте изоляции труб выпускного коллектора. защитные меры, исключающие ее контакт с Вашей кожей, например, Перед первым использованием убедитесь, что изделие можно надлежащим образом использовать работайте в резиновых перчатках и в рабочей одежде (комбинезоне). на Вашем мотоцикле без каких-либо проблем. При этом обязательно учитывайте сведения, • После обмотки новая термозащитная лента во время первой поездки будет содержащиеся в руководстве по эксплуатации Вашего транспортного средства, и требования производителя транспортного средства. немного дымить и источать запах – эти явления не влияют на рабочие Используйте термозащитную ленту SILENT SPORT только в соответствии с описанием в этой характеристики материала и через короткое время исчезнут. инструкции. Любое другое применение считается применением не по назначению и может стать причиной материального ущерба. Производитель или продавец не несет ответственности за ущерб, 4 | Монтаж возникший в результате неправильного обращения или использования не по назначению. 1. Лучше всего наматывать термозащитную ленту на демонтированный, холодный выпускной 3.2 | Указания по технике безопасности коллектор; в противном случае каждый виток ленты по всей ее длине придется протягивать ПРEДУПРEЖДEHИE! через зазор с двигателем или другие промежуточные пространства. Чем меньше промежуточное пространство, тем более сложным будет процесс обмотки. Перед обмоткой выпускного коллектора его необходимо хорошо почистить и удалить ржавчину. На уже бывший в использовании выпускной Опасность для детей! коллектор рекомендуется нанести защитное покрытие, чтобы коррозионные процессы не • В комплект поставки входит упаковочный материал. Храните его в продолжались незаметно под термозащитной лентой. Для облегчения обматывания размочите недоступном для детей месте: опасность удушья в случае проглатывания. ленту в воде, чтобы придать ей гибкость, эластичность и предотвратить ее соскальзывание. Недостаток обматывания мокрой лентой состоит в том, что лента сильно линяет. В связи с этим • Не разрешайте детям играть с термозащитной лентой. Опасность удушения. во время работы носите перчатки и рабочую одежду. Ленту можно также наматывать и в сухом BHИMAHИE ! виде, но мокрая лента во время последующего высыхания стянется и плотно обтянет выпускной...
  • Página 22: Очистка И Уход

    6 | Очистка и уход Удаляйте загрязнения с обернутого термозащитной лентой выпускного коллектора влажной тканью. 7 | Гарантия На эту термозащитную ленту предоставляется предусмотренная законодательством гарантия, действующая в течение двух лет. Срок действия гарантии начинается с момента продажи изделия. Гарантия не распространяется на изделия со следами использования, эксплуатировавшиеся не по назначению, с повреждениями, произошедшими в результате аварии или выполнения несанкционированных манипуляций. 8 | Утилизация Утилизируйте упаковочный материал и само изделие в соответствии с предписаниями местных административных органов. 9 | Контактные данные При наличии вопросов по поводу изделия и/или данной инструкции перед первым использованием изделия свяжитесь с нашей службой технической поддержки по электронной почте: order@louis.de. Мы быстро поможем Вам. Так мы совместно обеспечим правильное использование изделия. Изготовлено в Европе...
  • Página 23 3 | Bezpieczeństwo 3.1 | Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Taśma termoizolacyjna SILENT SPORT jest stosowana jako dodatkowa izolacja np. w motocyklu, aby chronić kierowcę i pasażera przed oparzeniami w wyniku kontaktu z niekorzystnie zamontowanymi kolankami rur. Uzyskana dzięki izolacji redukcja promieniowania cieplnego kolanka na zewnątrz przeważnie przyczynia się...
  • Página 24 4 | Montaż Taśmę termoizolacyjną SILENT SPORT należy stosować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde inne zastosowanie uznawane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych. Producent lub dystrybutor nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku niezgodnego 1.
  • Página 25 8 | Utylizacja Materiał opakowaniowy oraz produkt należy utylizować samodzielnie zgodnie z miejscowymi przepisami. 8 | Kontakt W przypadku pytań dotyczących produktu oraz/lub niniejszej instrukcji, przed pierwszym użyciem produktu prosimy o kontakt z naszym Działem Technicznym, e-mail: order@louis.de. Sprawnie poinstruujemy Państwa w zakresie dalszych czynności. W ten sposób możemy wspólnie zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu.

Este manual también es adecuado para:

1002711610027136100280711002943710029472

Tabla de contenido