Descargar Imprimir esta página
Bosch TASSIMO TAS 451UC Serie Instrucciones De Uso

Bosch TASSIMO TAS 451UC Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para TASSIMO TAS 451UC Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TAS 451xUC
TAS 1000UC
EN User manual
FR Notice d'utilisation
ES Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch TASSIMO TAS 451UC Serie

  • Página 1 TAS 451xUC TAS 1000UC EN User manual FR Notice d’utilisation ES Instrucciones de uso...
  • Página 2 MAVEA MAXTRA water iltration system Sistema de iltrado de agua Descalciicación système de iltration d’eau Éléments de commande et d’afichage...
  • Página 4  Do not place housing, water tank or cup tangling and to reduce the risk of tripping To protect against ire, electric shock The marked ‘electrical rating’ (nominal fire, electric shock or injury to perso...
  • Página 5 ! Ple a se re a d th i s instruc t ion manual and th e c l e a ning / d e s c a ling prog r am  sh o rt instruc t ions c a re f u lly and ke e p f o r f u ture re f e r e n c e .
  • Página 6 Drink outlet Removable water tank Lid for water tank (For i rst use, cleaning and descaling) Only for machines with water i ltration b Automatic c M a nual N Fill tank e D e s c a le Q the i rst time, please remove the i lter ►...
  • Página 7 Turn the on/off switch on (I). ► All display items will light up briel y and a S t and - b y stays lit. min. Select a large cup (min. 8 oz / 200 ml) ► 8 oz. 200 ml ►...
  • Página 8 water i ltration system Only MAVEA MAXTRA water i ltration a i lter cartridge; simply remove the i lter holder and i lter cartridge from the water tank. i lter cartridge ► ► water and move it gently back and forth to eliminate air bubbles (approx.
  • Página 9 Holding it over the sink, fill the filter ► ► ► cartridge back into the water tank and fill the tank with water. 8 weeks. water tank has a built-in MAVEA memo The blinking dot in the lower right corner tells you that the memo display is working.
  • Página 10 briely. The stand-by light a will th e n re m ain on until th e applianc e is in use . i Note : To save e n e r g y , th e applianc e sh o uld b e switc h e d of f af t e r e a c h use . S t art / s top b u tton Onc e th e T D I S C of your c h o ic e is prope r ly se c u re d in your T A S S I M O mac h i ne , you...
  • Página 11 Manual icon lights up (green) when the order to adjust the strength of your drink. milder tasting drink. Manual icon l ashes during this time. Fill tank icon l ashes (red) when the removable water tank needs to be rei lled. Remove the water tank, i ll with water and Descale icon lights up (red) when your used depending on your choice of drink.
  • Página 12 a stand - b y ic o n is lit. Plac e a suitab l e c u p size on th e stand ► Fill the water tank according to the type of drink required. for optimum flavor results. Tap water is ok glasses.
  • Página 13 milder fl avor O Automatic ic o n l ashes. When the automatic brewing N M a nual ic o n lig h t s up. I f you pre s s and h o ld th e start / stop b u tton with i n 2 0 se c o nd s , you c a n e x te n d th e b r e w ing proc e s s to g e t your desired drink strength.
  • Página 14 quality drinks. If the appliance has been  several times to ensure that the drinks To reduce risk of i re and electric shock: produces are of its normal high quality (see ► (8d) with a soft, damp cloth, so that the ►...
  • Página 15 at the back of the appliance (9). Q D e s c a le ic o n lig h t s After dispensing a milky drink or up wh i le th e applianc e is on, th e d e s c a ling hot chocolate drink, we recommend that prog r am must b e run imme d i ate l y.
  • Página 16 ► Q D e s c a le and O Automatic lig h t s l ash. (Duration approx. 20 minutes). The into the container until the water tank is in the tank. a S t and - b y ic o n will lig h t up af t e r approx. ►...
  • Página 17 If you do not ind a solution for your speciic problem, or the ! Note : I f pie r c i ng unit is missing , it may b e purc h a se d f r om T A S S I M O or B o sc h C u stome r S e r vic e D e p artme n t at 1 - 8 7 7 - T D I S C S 1 or only in th e U S A on www.
  • Página 18 The drink outlet is clogged Remove the drink outlet Re-insert the T DISC and make Push the clamp down irmly until it audibly clicks into place. leaky. Check to ensure that the Fill tank lights up The loat in the water tank is Clean the water tank and stuck.
  • Página 19 Q D e s c a le f l ash e s e v e n th o ug h you are using f i lte r e d or sof t wate r . tank lid is not working...
  • Página 20 • Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five days (365) days from the its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to a defect in materials or workmanship.
  • Página 21 following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing”...
  • Página 22  Seul un personnel qualiié est autorisé à...
  • Página 23 ! V e u ille z lire atte n tive m e n t c e manue l ainsi que l’aid e - m émoire sur le (T DISCS), des capsules spéciiquement ne t toyag e e t le d é tartrag e e t c o nse r ve r c e s d o c u me n ts e n lie u sûr.
  • Página 24 DISC de service (pour une première système de i ltration d’eau : Support de cartouche i ltrante Cartouche i ltrante Afi chage aide-mémoire cette i n, au i ltrante ► ► ► ►...
  • Página 25 ► tension (I). Tous les éléments d’afi chage s’allument a V e i lle d e m e u re min. allumé. 8 oz. 200 ml Mettre une grande tasse (au moins 200 ► ► 2. Placer le T DISC de service (code à min.
  • Página 26 i ltration d’eau i ltration d’eau MAVEA MAXTRA peuvent cartouche i ltrante; enlever simplement le support du i ltre et la cartouche i ltrante du d’un système de i ltration d’eau. cartouche i ltrante, veuillez suivre les 1 -877-TDISCS1 (1-877-834-7271), ou sur i ltrante MAVEA MAXTRA Retirer la cartouche i ltrante de son ►...
  • Página 27 ► le support du i ltre d’eau fraîche puis ► ► i ltre avec la cartouche i ltrante dans le Activation de l’afi chage aide-mémoire i ltration et une protection contre le tartre, remplacer la cartouche i ltrante MAVEA d’un afi chage aide-mémoire MAVEA cartouche i ltrante doit être remplacée.
  • Página 28 et d’afichage a ou d e l’arrête r c o mplète m e n t. L o rs d e la mise e n marc h e , le s 5 éléme n ts d’afichage s’allument brièvement. Le a V e i lle re s te allumé tant que l’appare i l e s t e n marc h e .
  • Página 29 Manuel s’allume (vert) L e voyant N N M a nue l c l ig n ote d u rant c e t te opération. 6 d R e m plissag e d u rése r voir P L e voyant P R e m plir le rése r voir c l ig n ote (rouge) lorsqu’il faut remplir le réservoir Détartrage clignote (rouge) L e voyant Q...
  • Página 30 S u ivant le type d e b o isson à prépare r , ► me t tre la tasse appropriée sur le support à tasse s . R é g l e r au b e s oin la h a ute u r d u support e n f o nc t ion d e la tasse ou e n le v e r e n tière m e n t le support pour le s g r and e s tasse s e t le s ve r re s .
  • Página 31 O Automatique c l ig n ote . L o rsque l’inf u sion automatique e s t te r minée , le voyant N M a nue l s’allume . Appuye r e t mainte n ir le b o uton d e d é marrag e e n f o nc é...
  • Página 32  de service ai n d’obtenir des boissons de qualité (voir la rubrique « Mise en service ► codes à barres (8d) avec un chiffon ► ► i ltrante à l’eau courante; ne pas les ► ► Démonter le support du T DISC (8a), la ►...
  • Página 33 logement situé au dos de l’appareil (9) Q D é tartrag e s’allume lorsque l’appare i l e s e n marc h e , vous d e v e z lanc e r sans d é lai le c y c l e d e d é tartrag e . S i le d é tartrag e n’e s t pas réalisé...
  • Página 34 ► ► Q D é tartrag e Automatique clignotent (env. 20 e t O a L e voyant V e i lle s’allume e n viron ► 2 0 minute s après le d é b u t d u prog r amme d e d é...
  • Página 35 S e u le m e n t pour le s appare i ls d o tés d ’ un f i ltre à e a u I m portant : l’af f i c h a g e aid e - m émoire e s t d o té...
  • Página 36 Vériier si l’appareil est pas; aucun voyant ne Le lotteur du réservoir d’eau débloquer le lotteur. O Automatique pas; ne f o nc t ionne (1-877-834-7271). n’est pas sélectionné ;...
  • Página 37 se produire; il ne s’agit pas TDISCS1 (1-877-834-7271). simultanément; la TDISCS1 (1-877-834-7271).
  • Página 38 (1-877-834-7271). Objet et bénéiciaire de la garantie : Bosch dans les présentes ne concerne que le produit Tassimo par Bosch (le « Produit ») conditions suivantes : 1) il était destiné à une utilisation domestique (non commerciale) normale, et il n’a été en fait utilisé qu’à de telles ins; 2) il a été vendu à l’état neuf par un détaillant (et non à...
  • Página 39 (Ces afiliés ou représentants de Bosch.) En dépit de ce qui précède, Bosch n’assume aucune responsabilité à l’égard d’un Produit qui se trouve à un endroit isolé (à plus de 160 km l’autre des éléments suivants : 1) l’utilisation du Produit à...
  • Página 40 aux pièces exposées, les Produits dont le numéro de série a été modiié, effacé ou ôté, les qui ne révèlent aucune défectuosité du Produit, la rectiication de problèmes d’installation (vous êtes entièrement responsable de la structure et de l’installation du Produit, ainsi que des connexions électriques, de plomberie ou autres, de la sufisance de la base ou du plancher et de toute modiication, y compris sans limitation les placards, murs, planchers, légale implicite de valeur marchande ou d’aptitude à...
  • Página 41  ni la bandeja de líquido sobrante (apoya No toque las supericies calientes. en contacto con supericies calientes.
  • Página 42 ! L e a e s te manual y las b r e v e s instruc - sivamente con discos especíicamente c i one s d e l prog r ama d e limpie z a/ d e s c a l- ciicación con atención y consérvelas TASSIMO (T DISCS).
  • Página 43 (parte izquierda) que contiene el diagrama. programa de limpieza/descalcii cación (Para primer uso, limpieza y descalcii - de limpieza/descalcii cación i ltrado de agua: Portacartuchos para i ltros Cartucho para i ltros b Automátic o c M a nual N d L l e n ar d e p ósito d e ag u a P Descalcii car grama de limpieza/descalcii cación en el...
  • Página 44 Active el interruptor on/off (I). ► a L i sta para usar. min. 8 oz. Seleccione una taza grande (min. 200 ml) ► 200 ml ► i rmemente la tapa hasta que encaje y min. 8 oz. 200 ml ! I m portante : R e p ita los pasos 4 y 5 otras 4 ve c e s .
  • Página 45 Sistema de i ltrado de Sólo los cartuchos del sistema de i ltra- utilizar sin cartucho de i ltro. Para ello basta con retirar el portai ltros y el cartucho de i ltrado de agua. i ltro del depósito de agua. i ltro en la máquina: (+1-877-834-7271) y solo en USA en www.
  • Página 46 Pida un nuevo cartucho de i ltro cuando el parpadea, cambie el cartucho de i ltro. Para retirar el cartucho de i ltro, tire de él Para instalar un nuevo cartucho de i ltro, o Bosch al +1-877-TDISCS1 (+1-877-834- i ltros MAVEA MAXTRA” y reinicie el indica-...
  • Página 47 C o ntrole s e ind i c a d o re s visuale s a L i sta para usar pe r mane c e r á e n c e n d i d o mie n tras se e s té utilizand o la máquina.
  • Página 48 N M a nual E l ind i c a d o r luminoso N M a nual se e n c i e n - de (verde) cuando el proceso de elaboración N M a nual, se pod r á prolong a r e l proc e s o d e e l ab o rac i ón para ajustar la inte n sid a d d e la b e b i d a .
  • Página 49 a L i sta para usar. C o loque una taza c o n un tamaño ad e - ► c u ad o e n e l soporte d e ac u e r d o c o n e l tipo d e b e b i d a d e s e a d o .
  • Página 50 (función manual) Automátic o parpad e a rá. Pulse e l b o tón S t art/ S t op e n c u alquie r mome n to d e l proc e s o d e e l ab o rac i ón para d e t e n e r lo y ajustar la b e b i d a a su g u sto.
  • Página 51  calidad de las bebidas (ver “Primer uso de ► con regularidad (8d) por medio de un ► ► porte del cartucho de i ltro a mano y sólo ► ► Extraiga el soporte de T DISCS (8a), la ► unidad de perforación (8b) y el conducto de salida de la bebida (8c) y límpielos ►...
  • Página 52: Descalcii Cación

    Descalcii cación dispositivo (9). grama automático de descalcii cación. Descalcii car funcionamiento, el programa de descalcii - Si el proceso de descalcii cación no se Los agentes de descalcii cación se pue-  calcifi cación. Nota: sólo para máquinas con i ltro de Es esencial retirar el portai ltros con el cartucho de i ltro antes de ejecutar el pro- grama de descalcii cación.
  • Página 53 ► i cación. ► contenedor adecuado (min. 17 onzas ► cii cación. ► Descalcii car y O Automátic o parpadearán. (Duración aproximada descalcii cación se bombea a través del a L i sta para usar ► se e n c e n d e r á lue g o d e aproximad a me n te 2 0 minutos d e inic i ar e l prog r ama d e descalcii cación.
  • Página 54 ► de la máquina (9). Nota: para máquinas con i ltro de agua Coloque el portai ltros con el cartucho ► ► TDISCS1 (+1-877-834-7271) o en www.
  • Página 55 ! Nota: si se pie r d e la unid a d d e pe r f o rac i ón, pue d e ad q uirirla d i rig i énd o se al S e r vic i o d e ate n c i ón al c l ie n te d e T A S S I M O o al +1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271) y solo en USA B o sc h El lotador de nivel del...
  • Página 56 O Automátic o E l c ó d i g o d e b a rras no se L i mpie la ve n tana d e le c t ura no se ac t iva. E l pud o d e t e c t ar. d e l c ó...
  • Página 57 El lotador de nivel del P L l e n ar d e p ósito se asegúrese de que lotador de e n c i e n d e aunque h a y suiciente agua en el H a y un e r ror e n la máquina. Apag u e la máquina c o n e l P 6 d inte r ruptor on/ o f f , e s pe r e 5...
  • Página 58 (tenga presente que son entidades independientes y no son agentes, socios, filiales por el Producto si éste se ubica en un área remota (más de 100 millas del proveedor de amenazante; en tal caso, si usted lo solicita, Bosch aún pagaría por el trabajo y las partes...
  • Página 59 otros, los siguientes: (1) Uso del Producto de cualquier otra manera que no sea la normal, habitual o de la manera para la cual está diseñado (que incluye, entre otros, cualquier forma del Producto en conjunto con naves propulsadas por aire o agua); (2) cualquier conducta (incluidas las "reparaciones"...
  • Página 61 • Central-Service-Depots • Service après vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto General Requests and Spare Part Sales USA BSH Home Appliances 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 800-944-2904 www.boschappliances.com Spare Part Sales for Canada: Distributeurs de pièces autorisés au Canada : Western Canadian Authorized Parts Distributor:...

Este manual también es adecuado para:

Tassimo tas 1000ucTassimo tas4511ucTassimo tas1000uc8/01