Denver SW-161 Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SW-161:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

SW-161 SMARTWATCH
User's Guide
www.denver-electronics.com
ENGLISH
www.facebook.com/denverelectronics
If the user manual is not printed in your local language, then please
enter our website to see if it is found online under the model you have.
The website address is: www.denver-electronics.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver SW-161

  • Página 1 SW-161 SMARTWATCH User’s Guide www.denver-electronics.com ENGLISH www.facebook.com/denverelectronics If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have. The website address is: www.denver-electronics.com...
  • Página 3 1. Quick start guide Overview 1. Touch screen 2. Function button 3. Heart rate sensor 4. Charging plate To charge the smart watch, connect the charging clip of the USB cable to the charging plate on the back of the smart watch. If successfully connected, the charging icon appears on the screen.
  • Página 4 Android Connect the smart watch with the phone 1. Enable Bluetooth on your smart phone. 2. Open the “Denver Smart Life” app on your smart phone, and then fill in all the requested information in the “Settings” menu. 3. Tap “Connect device” in the “Settings” menu.
  • Página 5: How To Use

    Operation introduction  You can raise your hand or press the function button to turn on the screen.  Press and hold the watch face screen, then slide left or right to change the watch face.  Press and hold the function button to turn on the smart watch when powered off.
  • Página 6: Menu Navigation

    3. Menu navigation After turning on the smart watch, the watch face screen is displayed. When the watch face screen is displayed: 1. Go to the menu screens a. Slide from right to left in the watch face screen to enter the menu screens.
  • Página 7 2. Go to the notification shortcut screen Slide from left to right in the watch face screen. 3. Go to other shortcuts screen Slide up and down in the watch face screen. Functions Watch face screen ENG-5...
  • Página 8 You can press the function button to go to the watch face screen quickly. If you want to change the watch face of your smart watch, press and hold the current watch face for 3 seconds, then slide left or right to go through the different watch faces and choose the one you like.
  • Página 9 The smart watch displays your exercise data. If you’ve connected your smart watch with the “Denver Smart Life” app via Bluetooth, you can also check your exercise data in the app.
  • Página 10 7 times by tapping the screen. To exit the heart rate monitor, slide the screen to right. If you’ve connected your smart watch with the “Denver Smart Life” app via Bluetooth, you can also check your heart rate data in the app.
  • Página 11 Alarm By tapping on the alarm icon, you can see the alarm timer you’ve set in the “Denver Smart Life” app. When alarm time is up, the alarm icon is animated and the smart watch vibrates. Notification Slide the watch face from left to right, and then you can check your phone calls, SMS, QQ, WeChat, Whatsapp, Facebook and Twitter notifications, etc.
  • Página 12 If you’ve connected your smart watch with the “Denver Smart Life” app via Bluetooth, the smart watch displays the weather forecast. You can manually set the city or automatically set a city in the “Denver Smart Life” app. Remote capture To use this feature, make sure the camera of your smart phone is on.
  • Página 13 Slide the screen to right to exit. You can also go to the “Advanced settings” under the “Settings” of the “Denver Smart Life” app to set the time intervals (minutes), start time and end time.
  • Página 14 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to...
  • Página 15 EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.com, and then click the search icon on top line of website. Write model number: SW-161. Now enter product page, and red directive is found under downloads/other downloads.
  • Página 16 SW-161 SMARTWATCH Bedienungsanleitung www.denver-electronics.com DEUTSCH www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 17 1. Schnellstartanleitung Ü berblick 1. Touchscreen 2. Funktionstaste 3. Herzfrequenzsensor 4. Ladeplatte Verbinden Sie zum Laden der Smartwatch die Ladeklemme des USB-Kabels mit der Ladeplatte auf der Rückseite der Smartwatch. Wenn die Verbindung erfolgreich war, dann erscheint auf dem Display das Ladesymbol. GER-1...
  • Página 18 Installation der App “Denver Smart Life” auf dem Mobiltelefon Suchen Sie die App “Denver Smart Life” im Google Play Store oder im App Store und installieren Sie sie. Alternativ können Sie den nachstehenden QR-Code scannen, um die App direkt zu installieren.
  • Página 19 Gehen Sie anschließend zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres iPhones und wechseln Sie dort zu „Dieses Gerät vergessen“. Wählen Sie nun die Option „Dieses Gerät vergessen“ aus. Funktionsanleitung  Sie können Ihre Hand heben oder die Funktionstaste drücken, um das Display einzuschalten. ...
  • Página 20: Navigieren Im Menü

    3. Navigieren im Menü Nach dem Einschalten der Smartwatch wird nachstehende Startoberfläche angezeigt. Wenn die Startoberfläche angezeigt wird: GER-4...
  • Página 21 1. Aufruf der Menüoberflächen a. Schieben Sie die Startoberfläche von rechts nach links, um zu den Menüoberflächen zu wechseln. b. Schieben Sie die Oberfläche nach oben/unten, um zwischen den Menüoberflächen umzuschalten. c. Tippen Sie ein Symbol an, um das entsprechende Untermenü zu öffnen.
  • Página 22 Startoberfläche Sie können die Funktionstaste drücken, um schnell zur Startoberfläche zu gelangen. Wenn Sie das Design der Startoberfläche Ihrer Smartwatch ändern möchten, dann halten Sie die aktuelle Startoberfläche ca. 3 Sekunden lang angetippt und schieben Sie sie anschließend nach links oder rechts, um durch die einzelnen Startoberflächen zu blättern, aus denen Sie die am besten für Sie passende auswählen können.
  • Página 23 Wenn Sie Ihr Training beenden möchten, dann schieben Sie die Oberfläche nach rechts. Tippen Sie anschließend auf das Stoppsymbol, um Ihr Training zu beenden und die Trainingsdaten zu speichern. Die Smartwatch zeigt Ihre Trainingsdaten an. Wenn Sie Ihre Smartwatch über Bluetooth mit der App “Denver Smart GER-7...
  • Página 24 Herzfrequenzdaten ansehen, indem Sie auf die Oberfläche tippen. Schieben Sie die Oberfläche nach rechts, um den Herzfrequenzmesser zu beenden. Wenn Sie Ihre Smartwatch über Bluetooth mit der App “Denver Smart Life” verbunden haben, dann können Sie sich Ihre Herzfrequenzdaten auch in der App ansehen.
  • Página 25 Wenn Sie am nächsten Tag aufstehen, dann zeigt die Smartwatch Ihren Schlafbericht an, der die Gesamtschlafzeit, die Leichtschlafzeit und die Tiefschlafzeit umfasst. Wenn Sie Ihre Smartwatch über Bluetooth mit der App “Denver Smart Life” verbunden haben, dann können Sie sich einen noch detaillierteren Schlafbericht in der App ansehen.
  • Página 26 Wetter Wenn Sie Ihre Smartwatch über Bluetooth mit der App “Denver Smart Life” verbunden haben, dann zeigt die Smartwatch Wettervorhersagen an. Sie können in der App “Denver Smart Life” Ihre Stadt manuell festlegen oder die Stadt automatisch einstellen lassen. GER-10...
  • Página 27 Einstellungen für Nicht-Bewegung zu gelangen. Sie können die Funktion ein- oder ausschalten. Schieben Sie die Oberfläche zum Beenden nach rechts. Sie können in der App “Denver Smart Life” unter Einstellungen auch zu Erweiterte Einstellungen gehen, um das GER-11...
  • Página 28 Zeitintervall (Minuten) sowie Start- und Endzeit einzustellen. Einstellungen Tippen Sie das Symbol an, um das Einstellungsmenü zu öffnen.  Ü ber Tippen Sie dieses Symbol an, um die Bluetooth-MAC-Adresse, den Gerätenamen und die Firmwareversion Ihrer Smartwatch anzeigen zu lassen.  Ausschalten Tippen Sie dieses Symbol an, um Ihre Smartwatch auszuschalten.
  • Página 29 Bitte beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie...
  • Página 30 Internetadresse verfügbar: Bitte geben Sie „www.denver-electronics.com“ ein. Klicken Sie dann auf das Suchen-SYMBOL in der oberen Leiste der Webseite und geben Sie hier die Modellnummer „SW-161 “ ein. Sie gelangen nun zur Produktseite. Die Funkanlagenrichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) finden Sie unter „downloads/other downloads“.
  • Página 31: Reloj Inteligente Sw

    RELOJ INTELIGENTE SW-161 Guí a de usuario www.denver-electronics.com ESPAÑ OL www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 32 1. Guí a de inicio rápido Vista general 1. Pantalla táctil 2. Botón Función 3. Sensor de frecuencia cardí aca 4. Placa de carga Para cargar el smartwatch, conecte la sujeción de carga del cable USB a la placa de carga situada en la parte posterior del smartwatch.
  • Página 33 Instalación de la aplicación “Denver Smart Life” en el teléfono Busque e instale la aplicación “Denver Smart Life” de Google Play o App Store. O escanee el siguiente código QR para directamente instalar la aplicación. Android Conexión del smartwatch con el teléfono 1.
  • Página 34: Cómo Usarlo

    Introducción al funcionamiento  Puede levantar la mano o pulsar el botón de función para encender la pantalla.  Mantenga pulsada la pantalla de la cara del reloj, y después deslice a derecho o izquierda para cambiar la cara del reloj. ...
  • Página 35: Navegación Por El Menú

    3. Navegación por el Menú Tras encender el smartwatch, se muestra la pantalla de la cara del reloj. Cuando se muestra la pantalla de la cara del reloj: 1. Ir a las pantallas del menú a. Deslice de izquierda a derecha en la pantalla de la cara del reloj para entrar en las pantallas del menú.
  • Página 36 2. Ir a la pantalla de acceso directo a notificaciones Deslice de izquierda a derecha en la pantalla de la cara del reloj. 3. Ir a otra pantalla de accesos directos Deslice hacia arriba o abajo en la pantalla de la cara del reloj. Funciones Pantalla de cara del reloj Puede pulsar el botón de función para ir rápidamente a la...
  • Página 37 Si desea cambiar la cara del reloj de su smartwatch, mantenga pulsado la cara actual del reloj durante 3 segundos, después deslice a la derecha e izquierda para ver las diferentes caras del reloj y elegir una que le guste. Accesos directos 1.
  • Página 38 El smartwatch muestra los datos del ejercicio. Si ha conectado su smartwatch con la aplicación “Denver Smart Life” mediante Bluetooth, también puede comprobar los datos de ejercicio en la aplicación.
  • Página 39 últimas 7 veces tocando la pantalla. Para salir del monitor de ritmo cardí aco, deslice la pantalla a la derecha. Si ha conectado su smartwatch con la aplicación “Denver Smart Life” mediante Bluetooth, asimismo puede comprobar los datos de su ritmo cardí...
  • Página 40 Al tocar en el icono de la alarma , puede ver el temporizador de la alarma que ha configurado en la aplicación “Denver Smart Life”. Cuando llegue la hora de la alarma, se anima el icono de la alarma y vibra el smartwatch.
  • Página 41 Tiempo Si ha conectado su smartwatch con la aplicación “Denver Smart Life” mediante Bluetooth, el smartwatch muestra la previsión meteorológica. Puede configurar manualmente la ciudad o configurar la ciudad automáticamente en la aplicación “Denver Smart Life”. Captura remota Para usar esta propiedad, asegúrese de que está encendida la cámara de su smartphone.
  • Página 42 Puede encender o apagar la función. Deslice la pantalla a la derecha para salir. Asimismo, puede ir a “Configuración avanzada” bajo “Configuración” de la aplicación “Denver Smart Life” para configurar los intervalos de tiempo (minutos), tiempo de inicio y tiempo de finalización.
  • Página 43  Apagado Toque el icono para apagar el smartwatch. ESP-12...
  • Página 44 Aviso: Los artí culos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin notificación anticipada. Además, Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterí as...
  • Página 45 ICONO búsqueda situado en la lí nea superior de la página web. Escriba el número de modelo: SW-161. Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas.
  • Página 46 SW-161 SMARTWATCH Gebruiksaanwijzing www.denver-electronics.com NEDERLANDS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 47: Snelstartgids

    1. Snelstartgids Overzicht 1. Aanraakscherm 2. Functietoets 3. Hartslagsensor 4. Laadcontact Voor het opladen van het slimme horloge sluit u de oplaadclip van de USB-kabel aan op de oplaadplaat aan de achterkant van het slimme horloge. Het oplaadicoontje verschijnt op het scherm als de verbinding tot stand is gebracht.
  • Página 48 Android Het slimme horloge met uw telefoon verbinden 1. Schakel Bluetooth in op uw smartphone. 2. Open de app “Denver Smart Life” op uw smartphone en vul vervolgens alle gevraagde informatie in het menu “Instellingen” in. 3. Tik op “Apparaat verbinden” in het menu “Instellingen”.
  • Página 49 Introductie bediening  U kunt uw hand opheffen of op de functietoets drukken om het scherm in te schakelen.  Houd de wijzerplaat ingedrukt en schuif naar links of rechts om de wijzerplaat te wijzigen.  Houd de functietoets ingedrukt om het slimme horloge in te schakelen wanneer het is uitgeschakeld.
  • Página 50: Menunavigatie

    3. Menunavigatie Na het inschakelen van het slimme horloge wordt het wijzerplaatscherm weergegeven. Wanneer het wijzerplaatscherm wordt weergegeven: 1. Ga naar de menuschermen a. Schuif van rechts naar links in het wijzerplaatscherm om de menuschermen te openen. b. Schuif omhoog en omlaag om van menuscherm te wisselen. c.
  • Página 51 2. Ga naar het meldingsneltoetsscherm Schuif van links naar rechts in het wijzerplaatscherm. 3. Ga naar het andere sneltoetsscherm Schuif omhoog en omlaag in het wijzerplaatscherm. Functies Wijzerplaatscherm U kunt op de functietoets drukken om snel naar het wijzerplaatscherm te gaan. Als u de wijzerplaat van uw slimme horloge wilt wijzigen, houd NED-5...
  • Página 52 dan de huidige wijzerplaat gedurende 3 seconden ingedrukt en schuif vervolgens naar links of rechts om door de verschillende wijzerplaten te gaan en de wijzerplaat te kiezen die u wilt. Sneltoetsen 1. Bluetooth Betekent Bluetooth verbroken Betekent Bluetooth verbonden 2. Modus niet storen Modus niet storen uit Modus niet storen aan 3.
  • Página 53 Het slimme horloge geeft uw trainingsgegevens weer. Als u uw slimme horloge via Bluetooth met de app “Denver Smart Life” hebt verbonden, kunt u ook uw trainingsgegevens in de app controleren. Opmerking: als de trainingstijd minder dan 5 minuten is, kunnen de gegevens niet worden opgeslagen.
  • Página 54 7 keer controleren door op het scherm te tikken. Schuif het scherm naar rechts om de hartslagmonitor te verlaten. Als u uw slimme horloge via Bluetooth met de app “Denver Smart Life” hebt verbonden, kunt u ook uw hartslaggegevens in de app controleren.
  • Página 55 Alarm Door op het alarmicoontje te tikken, ziet u de alarmtimer die u hebt ingesteld in de app “Denver Smart Life”. Wanneer de alarmtijd is verstreken, wordt het alarmicoontje geanimeerd en trilt het slimme horloge. Notificatie...
  • Página 56 Life” hebt verbonden, geeft het slimme horloge de weersvoorspelling weer. U kunt de stad handmatig instellen of automatisch een stad instellen in de app “Denver Smart Life”. Op afstand vastleggen Zorg ervoor dat de camera van uw smartphone is ingeschakeld om deze functie te gebruiken.
  • Página 57 “Instellingen” van de app “Denver Smart Life" gaan om de tijdsintervallen (minuten), starttijd en eindtijd in te stellen. Instellingen Tik op het icoontje om het menu Instellingen te openen.  Over Tik op dit icoontje om het Bluetooth Mac-adres, de apparaatnaam en de firmwareversie van uw slimme horloge te controleren.
  • Página 58 Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu,...
  • Página 59 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur SW-161 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Bezoek a.u.b.: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het...
  • Página 60 SW-161 SMARTWATCH Användarhandbok www.denver-electronics.com SVENSKA www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 61 1. Snabbstartsguide Ö versikt 1. Pekskärm 2. Funktionsknapp 3. Hjärtfrekvenssensor 4. Laddningsplatta Anslut USB-kabelns laddningsklämma till laddningsplattan på baksidan av smartklockan för att ladda den. Om den ansluts framgångsrikt visas laddningsikonen på skärmen. SWE-1...
  • Página 62 Android Anslut smartklockan med telefonen 1. Aktivera Bluetooth på din smarttelefon. 2. Ö ppna appen "Denver Smart Life" på smarttelefonen och fyll i all önskad information i menyn "Inställningar". 3. Tryck på "Anslut enhet" i menyn "Inställningar". 4. Välj ikonen för smartklockan för att ansluta.
  • Página 63 Introduktion till att använda enheten  Du kan höja handen eller trycka på funktionsknappen för att slå på skärmen.  Tryck och håll klockans skärm nedtryckt och svep sedan åt vänster eller höger för att ändra urtalvan.  Tryck och håll ned funktionsknappen för att slå på smartklockan när den är avstängd.
  • Página 64 3. Meny-navigering När smartklockan startas visas skärmen på klockans urtavla. När klockans skärm visas: 1. Gå till menyskärmarna a. Svep från höger till vänster på klockans skärm för att öppna menyskärmarna. b. Svep upp och ned för att byta mellan menyskärmarna. c.
  • Página 65 2. Gå till skärmen för meddelandegenvägar Svep från vänster till höger på klockans skärm. 3. Gå till skärmen för andra genvägar Svep upp och ned på klockans skärm. Funktioner Klockansskärm Tryck på funktionsknappen för att snabbt gå till klockans skärm. Om du vill ändra urtavlan på...
  • Página 66 Genväg 1. Bluetooth Innebär att Bluetooth är frånkopplad Innebär att Bluetooth är ansluten 2. Stör inte-läge Stör inte-läge av Stör inte-läge på 3. Skärmens ljusstyrka Tryck på ikonen för ljusstyrka för att justera skärmens ljusstyrka. Multi-sport Tryck på sportikonen för att öppna läget multi-sport. Smartklockan har fem sportlägen: gång, löpning, cykling, inomhusträning och vandring.
  • Página 67 Smartklockan visar din träningsdata. Om du har anslutit din smartklocka till appen "Denver Smart Life" via Bluetooth kan du också kontrollera träningsdata i appen. Obs: om träningstiden är kortare än fem minuter kan data inte sparas.
  • Página 68 Om du har anslutit din smartklocka till appen "Denver Smart Life" via Bluetooth kan du också kontrollera hjärtfrekvensdata i appen. Sömnmonitor Smartklockan övervakar automatiskt din sömn från kl. 22 h till 09 Tryck på skärmen för sömnmonitorn och smartklockan visar en veckas sömndata.
  • Página 69 ”Denver Smart Life”. När alarmtiden är inne animeras alarmikonen och smartklockan vibrerar. Meddelande Svep klockans urtavla från vänster till höger för att kontrollera telefonsamtals-, SMS-, QQ-, WeChat-, Whatsapp-, Facebook- och Twitter-aviseringar, etc. Väder Om smartklockan är ansluten till appen "Denver Smart Life" via Bluetooth visar smartklockan väderprognosen.
  • Página 70: Inställningar

    Du kan slå på eller stänga av funktionen. Svep skärmen åt höger för att avsluta. Du kan också gå till "Avancerade inställningar" under "Inställningar" i appen "Denver Smart Life" för att ställa in tidsintervallerna (minuter), starttid och sluttid.
  • Página 71 Tryck på ikonen för att öppna inställningsmenyn  Om Tryck på den här ikonen för att kontrollera Bluetooth-Mac-adressen, enhetsnamnet och firmwareversionen på smartklockan.  Ström av Tryck på ikonen för att stänga av smartklockan. SWE-11...
  • Página 72 Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken. MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk...
  • Página 73 SW-161 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på IKONEN längst upp på webbsidan. Ange modellnumret: SW-161 Ange nu produktsida, och direktivet finns under hämtningar/övriga hämtningar. Driftsfrekvensområde: 2.402GHz—2.480GHz Maximal utgående ström: 4.0dBm...
  • Página 74 SW-161 SMARTWATCH Guide d’utilisation www.denver-electronics.com FRANÇAIS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 75 1. Guide de démarrage rapide Vue d'ensemble 1. Écran tactile : 2. Touche Fonction 3. Capteur de fréquence cardiaque 4. Contacts de charge Pour charger la montre intelligente, connectez les contacts de charge du câble USB à la plaque de charge située à l’arrière de la montre intelligente.
  • Página 76 Installer l’application “Denver Smart Life” sur le smartphone Recherchez et installez l’application «Denver Smart Life» à partir de Google Play ou de l’App Store. Ou installez directement l’application en scannant le code QR suivant. Android Connecter la montre intelligente au smartphone 1.
  • Página 77 aux paramètres Bluetooth de votre iPhone, puis sélectionnez l’option «Oublier cet appareil» . Mode d'emploi  Vous pouvez lever la main ou appuyer sur la touche fonction pour allumer l’écran.  Maintenez appuyé le cadran de la montre, puis faites glisser vers la gauche ou la droite pour changer de cadran.
  • Página 78: Navigation Dans Les Menus

    3. Navigation dans les menus Après avoir allumé la montre intelligente, le cadran de la montre apparaî t. Lorsque le cadran de la montre est affiché : 1. Aller aux menus a. Faites glisser de droite à gauche dans le cadran de la montre pour accéder aux menus.
  • Página 79 2. Aller à l’écran de raccourcis de notifications Faites glisser de gauche à droite sur le cadran de la montre. 3. Aller à l’écran de raccourcis Faites glisser vers le haut et le bas sur le cadran de la montre. Fonctions Cadran de la montre Vous pouvez appuyer sur la touche de fonction pour afficher...
  • Página 80 appuyé le cadran actuel pendant 3 secondes, puis le faire glisser vers la gauche ou la droite pour parcourir les différents cadrans et choisir celui que vous préférez. Raccourcis 1. Bluetooth Signifie Bluetooth déconnecté Signifie Bluetooth connecté 2. Mode Ne pas déranger Mode Ne pas déranger désactivé...
  • Página 81 La montre intelligente affiche les données de votre exercice. Si vous avez connecté votre montre intelligente à l’application «Denver Smart Life» via Bluetooth, vous pouvez également consulter les données de votre exercice dans l’application.
  • Página 82 Pour quitter le moniteur de fréquence cardiaque, faites glisser vers la droite. Si vous avez connecté votre montre intelligente à l’application «Denver Smart Life» via Bluetooth, vous pouvez également consulter les données de votre fréquence cardiaque dans l’application. Moniteur de sommeil La montre intelligente surveille automatiquement votre sommeil de 22 heures à...
  • Página 83 Si vous avez connecté votre montre intelligente à l’application «Denver Smart Life» via Bluetooth, vous pouvez également consulter un rapport de sommeil plus détaillé dans l’application.
  • Página 84 Météo Si vous avez connecté votre montre intelligente à l’application «Denver Smart Life» via Bluetooth, la montre intelligente affiche les prévisions météo. Vous pouvez choisir manuellement la ville ou choisir automatiquement une ville dans l’application «Denver Smart Life». Capture à distance Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que la caméra de votre...
  • Página 85 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction. Faites glisser à droite pour quitter. Vous pouvez également accéder aux «Paramètres avancés» sous «Paramètres» de l’application «Denver Smart Life» pour définir les intervalles de temps (minutes), l’heure de début et l’heure de fin. Paramètres Appuyez sur l’icône...
  • Página 86 Appuyez sur cet icône pour consulter l’adresse Mac Bluetooth, le nom de l’appareil et la version du microprogramme de votre montre intelligente.  Éteindre Appuyez sur l’icône pour éteindre votre montre intelligente. FRA-12...
  • Página 87 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
  • Página 88 Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type SW-161 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis cliquez...
  • Página 89 SW-161-ÄLYKELLO Käyttöopas www.denver-electronics.com SUOMI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 90 1. Pikaopas Yleiskatsaus 1. Kosketusnäyttö 2. Toimintopainike 3. Sykeanturi 4. Latauslevy Älykello ladataan kytkemällä USB-johdon latausklipsi älykellon takana olevaan latauslevyyn. Jos kytkentä on onnistunut, latauskuvake ilmestyy näytölle. FIN-1...
  • Página 91 Denver Smart Life-sovelluksen asentaminen puhelimeen Hae ja asenna ”Denver Smart Life”-sovellus Google Playstä tai App Storesta. Voit myös asentaa sovelluksen skannaamalla seuraavan QR-koodin. Android Älykellon yhdistäminen puhelimeen 1. Ota Bluetooth käyttöön älypuhelimessasi. 2. Avaa älypuhelimen ”Denver Smart Life”-sovellus ja täytä sitten kaikki pyydetyt tiedot ”Asetukset”-valikossa.
  • Página 92 toimintonäppäintä.  Paina kellotaulun näyttöä ja pidä sitä painettuna, pyyhkäiset sitten vasemmalle tai oikealle kellotaulun vaihtamiseksi.  Paina toimintopainiketta ja pidä sitä painettuna älykellon virran kytkemiseksi päälle, kun sen virta on pois päältä. 2. Käyttöohje  Päälle kytkeminen: Paina toimintopainiketta pohjaan 3 sekunnin ajan.
  • Página 93 3. Valikon navigointi Kun älykellon virta on päällä, kellotaulun näyttö näkyy. 1. Kun kellotaulun näyttö on näkyvissä: Valikkonäyttöihin siirtyminen a. Pyyhkäise vasemmalta oikealle kellotaulun näytössä siirtyäksesi valikkonäyttöihin. b. Vaihda valikkonäyttöjä pyyhkäisemällä ylös ja alas. c. Siirry alivalikkoon napauttamalla kuvaketta. Palaa edelliseen valikkoon pyyhkäisemällä...
  • Página 94 2. Ilmoituksen pikanäyttöön siirtyminen Pyyhkäise vasemmalta oikealle kellotaulun näytössä. 3. Muille pikanäytöille siirtyminen Pyyhkäise ylös ja alas kellotaulun näytössä. Toiminnot Kellotaulun näyttö Voit siirtyä kellotaulun näyttöön nopeasti painamalla toimintopainiketta. Jos haluat vaihtaa älykellosi kellotaulua, paina kellotaulua ja pidä sitä painettuna 3 sekunnin ajan, pyyhkäise sitten vasemmalle tai oikealle käydäksesi läpi eri kellotauluja ja valitse haluamasi.
  • Página 95 Pikatoiminto 1. Bluetooth Tarkoittaa, että Bluetooth-yhteys on katkaistu Tarkoittaa, että Bluetooth-yhteys on käytössä 2. Ei saa häiritä -tila Ei saa häiritä -tila pois päältä EI saa häiritä -tila päällä 3. Näytön kirkkaus Napauttamalla kirkkauden kuvaketta voit säätää näytön kirkkautta. Liikunta Siirry liikuntatilaan napauttamalla -urheilukuvaketta.
  • Página 96 Huomautus: Jos liikunta-aika on alle 5 minuuttia, dataa ei voi tallentaa. Sykemittari Valitse sykkeen kuvake sykkeen valvomista varten. Voit tarkistaa viimeiset 7 syketietoasi napauttamalla näyttöä. Sykemittarista poistutaan pyyhkäisemällä näyttöä oikealle. Jos olet yhdistänyt älykellosi ”Denver Smart Life”-sovelluksen FIN-7...
  • Página 97 Napauta unimittarin näyttöä, älykello näyttää viikon unitiedot. Kun nouset ylös seuraavana päivänä, älykello esittää uniraporttisi nukutusta kokonaisajasta, kevyestä ja syvästä unesta. Jos olet yhdistänyt älykellosi ”Denver Smart Life”-sovelluksen kanssa Bluetoothin kautta, voit lisäksi tarkistaa yksityiskohtaisemman uniraportin sovelluksessa. Hälytys Napauttamalla -hälytyskuvaketta voit nähdä...
  • Página 98 Pyyhkäise kellotaulua vasemmalta oikealle, niin voit tarkistaa puhelusi, tekstiviestisi, QQin, WeChatin, Whatsappin, Facebookin ja Twitterin ilmoitukset jne. Sää Jos olet yhdistänyt älykellosi ”Denver Smart Life”-sovelluksen kanssa Bluetoothin kautta, älykello esittää sääennusteen. Voit manuaalisesti määrittää kaupungin tai asettaa automaattisesti kaupungin ”Denver Smart Life”-sovelluksessa.
  • Página 99 Musiikin toiston hallinnasta poistutaan pyyhkäisemällä näyttöä vasemmalta oikealle. Lepo Siirry lepoasetukseen napauttamalla -kuvaketta Voit kytkeä toiminnon päälle tai pois päältä. Poistu pyyhkäisemällä näyttöä oikealle. Lisäksi voit siirtyä ”Denver Smart Life”-sovelluksen kohtaan ”Asetukset” ja siellä ”Lisäasetukset” määrittämään aikavälit (minuutteja), aloitus- sekä päättymisajan. Asetukset FIN-10...
  • Página 100 Siirry asetusten valikkoon napauttamalla -kuvaketta  Tietoa Napauta tätä kuvaketta tarkistaaksesi Bluetoothin Mac-osoitteen sekä älypuhelimesi laitenimen ja laiteohjelmiston version.  Virran sammutus Kytke älypuhelin pois päältä napauttamalla kuvaketta. FIN-11...
  • Página 101 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä...
  • Página 102 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SW-161 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: SW-161 Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden...
  • Página 103: Instrukcja Użytkownika

    SW-161 SMARTWATCH Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com POLSKI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 104: Skrócona Instrukcja Obsługi

    1. Skrócona instrukcja obsługi Przegląd funkcji 1. Ekran dotykowy 2. Przycisk funkcyjny 3. Czujnik tętna 4. Płytka ładowania Aby naładować zegarek inteligentny, podłącz zaczep do ładowania na jednym końcu kabla USB do płytki do ładowania na spodzie zegarka inteligentnego. Po prawidłowym podłączeniu na ekranie zostanie wyświetlona ikona ładowania.
  • Página 105 Instalowanie aplikacji Denver Smart Life na telefonie Wyszukaj aplikację „Denver Smart Life” w sklepie Google Play lub App Store i zainstaluj ją. Ewentualnie zeskanuj poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację. Android Łączenie zegarka inteligentnego z telefonem 1. Włącz Bluetooth w smartfonie.
  • Página 106 Wprowadzenie  Ekran można włączyć, unosząc rękę lub naciskając przycisk funkcyjny.  Naciśnij ekran tarczy zegarka i przytrzymaj go, a następnie przesuń w lewo lub w prawo, aby zmienić tarczę.  Naciśnij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go, aby włączyć wyłączony zegarek inteligentny. 2.
  • Página 107 3. Nawigowanie po menu Po włączeniu zegarka inteligentnego wyświetlana jest tarcza zegarka. Gdy wyświetlana jest tarcza zegarka: 1. Przechodzenie do ekranu menu a. Na ekranie tarczy zegarka przesuń ze strony prawej w lewo, aby przełączyć na ekran menu. b. Przesuwaj w górę i w dół, aby przełączać między ekranami menu.
  • Página 108 2. Przechodzenie do ekranu skrótów powiadomień Na ekranie tarczy zegarka przesuń w prawo lub w lewo. 3. Przechodzenie do ekranu innych skrótów Na ekranie tarczy zegarka przesuń w górę lub w dół. Funkcje Ekran tarczy zegarka Aby szybko przełączyć na ekran tarczy zegarka, naciśnij przycisk funkcyjny.
  • Página 109 Aby zmienić tarczę zegarka inteligentnego, naciśnij bieżącą tarczę zegarka i przytrzymaj ją przez trzy sekundy, a następnie przesuń w lewo lub w prawo w celu przełączania między tarczami zegarka. Skrót 1. Bluetooth Połączenie Bluetooth rozłączone Połączenie Bluetooth połączone 2. Tryb Nie przeszkadzać Tryb Nie przeszkadzać...
  • Página 110 ćwiczeń i zapisania danych. Zegarek inteligentny wyświetli dane ćwiczeń. Jeżeli zegarek inteligentny jest połączony z aplikacją „Denver Smart Life” przez Bluetooth, dane ćwiczeń można też przeglądać w aplikacji. Uwaga: jeżeli ćwiczenia trwały krócej niż pięć minut, nie będzie można zapisać...
  • Página 111 Wystarczy dotknąć ekranu. Aby zamknąć monitor tętna, przesuń po ekranie w prawo. Jeżeli zegarek inteligentny jest połączony z aplikacją „Denver Smart Life” przez Bluetooth, dane tętna można też przeglądać w aplikacji. Monitor snu Zegarek inteligentny umożliwia automatyczne monitorowanie snu...
  • Página 112 Alarm Dotykając ikony alarmu , można wyświetlić zegar alarmu ustawiony w aplikacji „Denver Smart Life”. Gdy nadejdzie godzina alarmu, zostaną włączone animacja ikony alarmu i wibracje zegarka inteligentnego. Powiadomienie Na tarczy zegarka przesuń ze strony lewej w prawą, a następnie sprawdź...
  • Página 113 Pogoda Jeżeli zegarek inteligentny jest połączony z aplikacją „Denver Smart Life” przez Bluetooth, zegarek umożliwia wyświetlanie prognozy pogody. Można ręcznie ustawić miasto lub włączyć automatyczne wykrywanie miasta w aplikacji „Denver Smart Life”. Zdalne rejestrowanie Aby móc używać tej funkcji, upewnij się, że na smartfonie włączona jest aplikacja Aparat.
  • Página 114 Dotknij ikony , aby włączyć ustawienia trybu siedzącego. Funkcję można włączać lub wyłączać. Przesuń po ekranie w prawo, aby zamknąć tryb. W aplikacji „Denver Smart Life” na ekranie „Ustawiania” w obszarze „Ustawiania zaawansowane” możliwe jest też konfigurowanie interwałów (w minutach), godzin początkowych i końcowych.
  • Página 115 Dotknij tej ikony, aby sprawdzić adres MAC połączenia Bluetooth, nazwę urządzenia i wersję oprogramowania układowego zegarka inteligentnego.  Wyłączenie zasilania Dotknij tej ikony, aby wyłączyć zegarek inteligentny. POL-12...
  • Página 116 Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i braków w instrukcji obsługi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i...
  • Página 117 Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SW-161 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wejdź na: www.denver-electronics.com, a następnie kliknij IKONĘ...
  • Página 118 SW-161 SMARTWATCH Betjeningsvejledning www.denver-electronics.com DANSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 119 1. Kvikstartguide Oversigt 1. Berøringsskæ rm 2. Funktionsknap 3. Pulssensor 4. Ladefelt Til opladning af dit smartur skal du forbinde ladeklipsen på USB-kablet til ladefeltet på bagsiden af smarturet. Når forbindelsen er oprettet, vises ladeikonet på skæ rmen. DEN-1...
  • Página 120 Installér appen Denver Smart Life på telefonen Søg efter, og installér appen “Denver Smart Life” fra Google Play eller App Store. Eller scan følgende QR-kode for at installere appen direkte. Android Forbind smarturet til telefonen 1. Aktivér Bluetooth på din smartphone.
  • Página 121 Betjeningsvejledning  Du kan hæ ve hånden eller trykke på funktionsknappen for at tæ nde skæ rmen.  Tryk og hold mod urskiven, og skub dernæ st mod venstre eller højre for at skifte urskive.  Tryk og hold funktionsknappen for at tæ nde smarturet, når det er slukket.
  • Página 122: Navigation I Menuen

    3. Navigation i menuen Når du tæ nder smarturet, vises urskiven. Når urskiven vises: 1. Gå ind på menuerne a. Stryg over skæ rmen fra højre mod venstre for at åbne menuerne. b. Stryg op og ned for at skifte menu. c.
  • Página 123 2. Gå ind på skæ rmen med genveje til notifikationer Stryg over skæ rmen fra venstre mod højre. 3. Gå ind på skæ rmen med andre genveje Stryg op og ned over urskiven. Funktioner Urskivens skæ rme Du kan trykke på funktionsknappen for hurtigt at aktivere urskiven.
  • Página 124 Genveje 1. Bluetooth Betyder, at Bluetooth er frakoblet Betyder, at Bluetooth er tilkoblet 2. Vil ikke forstyrres Vil ikke forstyrres er slået fra Vil ikke forstyrres er slået til 3. Skæ rmens lysstyrke Du kan trykke på lysstyrkeikonet for at justere lysstyrken i skæ...
  • Página 125 7 gange ved at trykke på skæ rmen. Når du vil lukke pulsmonitoren, skal du stryge over skæ rmen mod højre. Hvis du har forbundet dit smartur via Bluetooth til appen “Denver Smart Life”, kan du også tjekke dine pulsdata i appen.
  • Página 126 Når du står op næ ste dag, viser smarturet din søvnrapport med samlet søvn, let søvn og dyb søvn. Hvis du har forbundet dit smartur via Bluetooth til appen “Denver Smart Life”, kan du også se en mere detaljeret søvnrapport i appen.
  • Página 127 Vejret Hvis du har forbundet dit smartur via Bluetooth til appen “Denver Smart Life”, viser dit smartur vejrudsigten. Du kan manuelt angive by, eller du kan lade appen “Denver Smart Life” indstille byen automatisk. Fjernbetjening af kamera Hvis du vil anvende denne funktion, skal du sikre dig, at kameraet i din smartphone er tæ...
  • Página 128 åbne indstillingerne for stillesidning. Du kan slå funktionen til eller fra. Stryg mod højre over skæ rmen for at afslutte. Du kan også gå ind i “Avancerede indstillinger” i “Indstillinger” på appen “Denver Smart Life” for at angive tidsintervaller (minutter), starttid og sluttid. Indstillinger Tryk på...
  • Página 129 Tryk på dette ikon for at se Bluetooth Mac-adresse, enhedsnavn og firmwareversion for dit smartur.  Nedlukning Tryk på ikonet for at slukke dit smartur. DEN-11...
  • Página 130 Der tages forbehold for tekniske æ ndringer, fejl og mangler i manualen. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Página 131 Næ rmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen SW-161 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Gå venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik på...
  • Página 132: Guida Utente

    SW-161 SMARTWATCH Guida utente www.denver-electronics.com ITALIANO www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 133 1. Guida rapida Panoramica 1. Touchscreen 2. Pulsante Funzione 3. Sensore di frequenza cardiaca 4. Punti di ricarica Per caricare lo smartwatch, collegare la clip di ricarica del cavo USB alla piastra di ricarica sul retro dello smartwatch. Se collegato correttamente, l'icona di ricarica apparirà...
  • Página 134 Installazione dell'app Denver Smart Life sul telefono Cercare e installare l'app "Denver Smart Life" da Google Play o App Store. Oppure effettuare la scansione del seguente codice QR per installare l'app. Android Collegare lo smartwatch al telefono 1. Abilitare Bluetooth sullo smartphone.
  • Página 135 Introduzione al funzionamento  Alzare la mano o premere il pulsanti funzione per accendere lo schermo.  Tenere premuto lo schermo quindi scorrere verso sinistra o verso destra per cambiare il quadrante.  Tenere premuto il pulsante funzione per accendere lo smartwatch quando è...
  • Página 136: Navigazione Nei Menu

    3. Navigazione nei menu Dopo aver acceso lo smartwatch, viene visualizzata la schermata del quadrante dell'orologio. Quando viene visualizzata la schermata del quadrante dell'orologio: 1. Passaggio alle schermate dei menu a. Scorrere da destra a sinistra nella schermata del quadrante dell'orologio per accedere alle schermate dei menu.
  • Página 137 2. Passaggio alla schermata di scelta rapida delle notifiche Scorrere da sinistra a destra la schermata del quadrante dell'orologio. 3. Passaggio alla schermata delle altre scorciatoie Scorrere verso l'alto e il basso nella schermata del quadrante dell'orologio. Funzioni Schermata del quadrante dell'orologio È...
  • Página 138 Se si desidera cambiare il quadrante dell'orologio, tenere premuto il quadrante attuale per 3 secondi, quindi scorrere verso sinistra o verso destra per visualizzare i diversi quadranti e scegliere il preferito. Scorciatoia 1. Bluetooth Bluetooth disconnesso Bluetooth connesso 2. Modalità Non disturbare Modalità...
  • Página 139 Lo smartwatch visualizza i dati della sessione di allenamento. Se il proprio smartwatch è collegato a "Denver Smart Life" tramite Bluetooth, è possibile controllare i dati della sessione di allenamento nell'app. Nota: se il tempo di allenamento è inferiore a 5 minuti, i dati non possono essere salvati.
  • Página 140 È possibile controllare i dati della frequenza cardiaca delle ultime 7 sessioni toccando lo schermo. Per uscire dal cardiofrequenzimetro, far scorrere lo schermo verso destra. Se il proprio smartwatch è collegato a "Denver Smart Life" tramite Bluetooth, è possibile controllare i dati della frequenza cardiaca nell'app.
  • Página 141 Far scorrere il quadrante dell'orologio da sinistra a destra, quindi controllare chiamate telefoniche, SMS, QQ, WeChat, Whatsapp, Facebook e Twitter, ecc. Meteo Se lo smartwatch p collegato all'app "Denver Smart Life" tramite Bluetooth, lo smartwatch visualizza le previsioni del tempo. È possibile impostare la città manualmente o automaticamente ITA-9...
  • Página 142 È possibile attivare o disattivare la funzione. Far scorrere lo schermo a destra per uscire. È anche possibile andare su "Impostazioni avanzate" in "Impostazioni" dell'app "Denver Smart Life" per impostare gli intervalli di tempo (minuti), l'ora di inizio e l'ora di fine.
  • Página 143 Impostazioni Toccare l'icona per accedere ai sottomenu di impostazione  Informazioni Toccare questa icona per controllare l'indirizzo Mac Bluetooth, il nome del dispositivo e la versione del firmware del proprio smartwatch.  Spegnimento in corso Tocca l'icona per disattivare il proprio smartwatch. ITA-11...
  • Página 144 Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che...
  • Página 145 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SW-161 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: Accedere a : www.denver-electronics.com e fare clic sull’icona di ricerca...
  • Página 146: Guia Do Utilizador

    SW-161 SMARTWATCH Guia do Utilizador www.denver-electronics.com PORTUGUÊS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 147 1. Manual de iní cio rápido Generalidades 1. Ecrã tátil 2. Botão função 3. Sensor de batimento cardí aco 4. Placa de carregamento Para carregar o relógio inteligente, ligar os pinos de carregamento do cabo USB à placa de carregamento na parte de trás do relógio inteligente.
  • Página 148 Instalar a aplicação Denver Smart Life no telefone Procurar e instalar a aplicação “Denver Smart Life” a partir de Google Play ou App store. Ou ler o seguinte código QR para instalar diretamente a aplicação . Android Ligar o relogio inteligente com o telefone 1.
  • Página 149 Introdução ao funcionamento  Pode levantar a mão ou premir a tecla de função para ativar o ecrã.  Premir e manter premido o ecrã do mostrador, seguidamente deslizar para a esquerda ou para a direita para alterar o mostrador do relógio. ...
  • Página 150: Navegar No Menu

    3. Navegar no menu Depois de ativar o relógio inteligente, é exibido o ecrã do mostrador do relógio. Quando o ecrã do mostrador do relógio é exibido: 1. Ir para os ecrãs do menu a. Arrastar da direita para a esquerda no ecrã do mostrador do relógio para entrar nos ecrãs do menu.
  • Página 151 2. Ir para o ecrã de atalho da notificação Arrastar da esquerda para a direita no ecrã mostrador do relógio. 3. Ir para outro ecrã dos atalhos. Arrastar para cima e para baixo no ecrã do mostrador do relógio. Funções Ecrã...
  • Página 152 Se pretender alterar o mostrador do relógio do seu relógio inteligente, premir e manter premido o mostrador atual do relógio durante 3 segundos, seguidamente arrastar para a esquerda ou direita para ir para os diferentes mostradores do relógio e escolher o que lhe agradar mais. Atalho 1.
  • Página 153 í cone parar para concluir os seus desportos e guardar os dados. O relógio inteligente exibe os dados do seu exercí cio. Se tiver ligado o relógio inteligente com a aplicação “Denver Smart Life” através do Bluetooth, pode também verificar os dados do seu exercí...
  • Página 154 às últimas 7 vezes tocando no ecrã. Para sair da monitorização do batimento cardí aco, arrastar o ecrã para a direita. Se tiver ligado o relógio inteligente com a aplicação “Denver Smart Life” através do Bluetooth, pode também verificar os dados do seu batimento cardí aco na aplicação.
  • Página 155 Alarme Ao tocar no í cone do alarme, pode ver o temporizador do alarme que definiu na aplicação “Denver Smart Life”. Quando a hora do alarme é atingida, o í cone do alarme fica animado e o relógio inteligente vibra.
  • Página 156 Meteorologia Se tiver ligado o relógio inteligente com a aplicação “Denver Smart Life” através do Bluetooth, o relógio inteligente exibe a previsão meteorológica. Pode definir manualmente a cidade ou definir automaticamente a cidade na aplicação “Denver Smart Life”. Captura remota Para usar esta funcionalidade, assegurar que a câmara do seu...
  • Página 157 Arrastar o ecrã para a direita para sair. Pode também ir para as “Definições Avançadas” nas “Definições” da aplicação “Denver Smart Life” para definir os intervalos de tempo (minutos), hora de iní cio e de fim.
  • Página 158 Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas acerca de erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio...
  • Página 159 O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio SW-161 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponí vel no seguinte endereço de Internet: Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no...
  • Página 160 SW-161 SMARTWATCH Brukerveiledning www.denver-electronics.com NORSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 161 1. Hurtigstartveiledning Oversikt 1. Berøringsskjerm 2. Funksjonsknapp 3. Pulssensor 4. Ladeplate For å lade smartklokken, koble til USB-kabelens ladeklype til ladeplaten på baksiden av smartklokken. Hvis den er koblet til ordentlig, vil skjermen vise et lade-ikon. NOR-1...
  • Página 162 Installere Denver Smart Life appen på mobiltelefonen Gå inn på Google Play eller App Store og søk etter og installer “Denver Smart Life” appen. Du kan også skanne følgende QR kode for å installere appen automatisk. Android Koble smartklokken til telefonen 1.
  • Página 163  Trykk på urskiven og hold nede, og sveip mot venstre eller høyre for å bytte urskive.  Trykk på funksjonsknappen på smartklokken og hold den nede når klokken er slått av. 2. Slik bruker du enheten  Slå på: Trykk på funksjonsknappen og hold den nede i 3 sekunder.
  • Página 164 3. Navigasjons meny Etter at du har slått på klokken, vil urskiven vises. Når urskiven vises på skjermen: 1. Gå til menyskjermene a. Sveip fra høyre til venstre på urskiven for å gå inn i menyskjermene. b. Sveip ovenfra og ned for å bytte mellom de forskjellige menyskjermene.
  • Página 165 2. Gå til skjermen for snarveier til meldinger. Sveip fra venstre til høyre på klokkens urskive. 3. Gå til skjermen med ytterlige snarveier. Sveip ovenfra og ned på klokkens urskive. Funksjoner Klokkensurskive Du kan trykke på funksjonsknappen for å komme raskt til klokkens urskive.
  • Página 166 For å bytte urskive, trykk i 3 sekunder på klokkens aktuelle urskive, og sveip mot høyre eller venstre for å finne de forskjellige urskivene du kan velge mellom. Snarvei 1. Bluetooth Betyr at Bluetooth er frakoblet Betyr at Bluetooth er koblet til 2.
  • Página 167 Stopp-ikonet for å avslutte treningen og for å lagre dataene. Smartklokken viser deg data for treningen din. Hvis du har koblet til smartklokken din med “Denver Smart Life”-appen via Bluetooth, kan du også sjekke treningsopplysningene dine i appen.
  • Página 168 Hvis du har koblet til smartklokken din med “Denver Smart Life”-appen via Bluetooth, kan du også sjekke hjerterytme-opplysningene dine i appen. Søvnmonitor Smartklokken vil automatisk overvåke søvnen din fra kl. 22.00 til 09.00 morgenen etter. Trykk på skjermen i søvnmonitoren. Smartklokken vil vise deg søvnopplysningene dine for ei hel uke.
  • Página 169 Alarm Hvis du trykker på alarm-ikonet, ser du du alarmtiden du har registrert i “Denver Smart Life”-appen. Når alarmtiden er inne, vil alarm-ikonet blinke, og smartklokken vil vibrere. Melding Sveip urskiven fra venstre mot høyre, og du kan sjekke telefonsamtaler, SMQ, QQ, WeChat, Whatsapp, Facebook og Twitter meldinger, osv.
  • Página 170 å gå inn i menyen for stillesitting. Du kan skru funksjonen av eller på. Sveip skjermen mot høyre for å gå ut. Du kan også gå til “Avanserte innstillinger” som du finner under “Innstillinger” på “Denver Smart Life”-appen for å definere tidsintervaller (minutter), starttid og sluttid. NOR-10...
  • Página 171 Innstillinger Trykk på ikonet for å gå inn i innstillingsmenyen  Om klokken Trykk på dette ikonet for å sjekke smartklokkens Bluetooth Mac adresse, enhetsnavn og fastvareversjon.  Slå av Trykk på ikonet for å slå av smartklokken din. NOR-11...
  • Página 172 Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helsen og miljøet hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter...
  • Página 173 Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen SW-161 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: Tast inn: www.denver-electronics.com og klikk på...

Tabla de contenido