Página 2
Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI pressure Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 PSI Recommended hot water Température recommandée d'eau Temperatura recomendada del 120�...
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • To prevent scald injury, the maximum output tem- this unit be installed by a licensed, professional perature of the shower valve must be no higher plumber. than 120°F. In Massachusetts, the maximum out- put temperature can be no higher than 112°...
Página 4
English Installation Turn off the water at the main before beginning. Cut the plaster shield so that it extends ⅜" above the surface of the finished floor. Remove the flush insert. Do not discard the screws. 8 mm (1) Position the tub filler on the rough. (2) Pivot the tub filler, if necessary.
Français Español Installation Instalación Avant de commencer, fermez ¡Cierre el paso del agua en la l’eau à la valve principale! entrada del suministro antes de comenzar! Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie de ⅜ po soit au-dessus de la surface du plancher fini. Corte el protector de yeso de modo que sobresalga ⅜”...
Página 6
English (1) Seal the floor around the rough using waterproof sealant. Failure to seal the floor may result in water damage. (2) Lower the escutcheon to the floor. (3) Install the handshower and hose. Set the high temperature limit stop and justify the handle.
Página 7
Français Español (1) Scellez le plancher autour du (1) Selle el piso alrededor del protecteur à l’aide d’un agent protector de yeso con un sellador d’étanchéité. impermeable. Si le plancher n’est pas scellé, Si no se sella el piso, pueden l’eau pourrait éventuellement producirse daños por acción del causer des dommages.
Página 8
Set the high temperature limit stop / Réglez la butée limite de l’eau chaude / Fije el tope de límite de alta temperatura* *To prevent scald injury, the maximum output temperature of the shower valve must be no higher than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature can be no higher than 112°...
Página 9
Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija...
Página 10
User Instructions / Instructions de service / Manejo > 100°F...
Página 13
Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen- cias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
Página 15
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.
Prior to installing, always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at 800-334-0455.