Página 1
Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Användare Инструкция за употреба Clock Radio CL-1461 iPhone / iPod docking...
Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS PREPARATION FOR USE 1. On/off Button This unit is designed specifically to work with your docking iPhone®/iPod® . 2. Volume UP Button Please read this instruction book carefully before operating the unit. 3. Volume DOWN Button 4.
Página 4
Instruction Manual OPERATION INSTRUCTIONS • Press the ALARM button again; the minute digits will blink. Press the Tune UP or Tune DOWN to set the alarm minutes. • Press the ALARM button and you can change the sound mode (Buzzer, Radio, Setting time using iPhone / iPod time Sync iPhone®...
Página 5
• Repeat steps 2 through 4 to set more presets. • The unit can preset 20 stations totally FM. completely turn of the CL-1461. • When “P01-P20” is blinking, press Tune UP or Tune DOWN to select the Preset The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings number.
Gebruiksaanwijzing LOKATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK Dit apparaat is speciaal ontworpen voor gebruik met uw iPhone®/iPod® . 1. Aan/uit Toets Lees a.u.b. voor gebruik eerst de instructies zorgvuldig door. 2. Volume OMHOOG Toets 3. Volume OMLAAG Toets AC-DC adapter aansluiten: 4.
Página 7
Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING • Druk op Afstem OMHOOG of Afstem OMLAAG om het alarm uur in te stellen. • Druki opnieuw op de ALARM toets; de minuten gaan knipperen. Druk op Afstem OMHOOG of Afstem OMLAAG om de alarm minuten in te stellen. De tijd instellen via iPhone / iPod tijdsychronisatie •...
Página 8
Gebruiksaanwijzing SLUIMER INFRAROOD SENSORFUNCTIE Als u de Afstem OMHOOG of Afstem OMLAAG toets één seconde vasthoudt en dan loslaat begint het apparaat automatisch naar de volgende zender te zoeken. • Gebruik de infraroodsensor in alarm Aan mode om de sluimerfunctie in Druk op de Aan/Uit toets om de radio uit te schakelen.
Mode d’emploi EMPLACEMENT DES COMMANDES PRÉPARATION POUR UTILISATION 1. Bouton On/off Cet appareil est particulièrement conçu pour fonctionner avec votre station 2. Bouton Volume HAUT d’accueil iPhone®/iPod®. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant 3. Bouton Volume BAS d’utiliser l’appareil. 4.
Mode d’emploi CONSIGNES D’UTILISATION • Appuyez sur Réglage HAUT ou Réglage BAS pour régler l’heure de l’alarme. • Appuyez à nouveau sur le bouton ALARME ; les chiffres des minutes clignotent. Régler l’heure à l’aide de la synchronisation de l’heure de l’iPhone/iPod Appuyez sur Réglage HAUT ou Réglage BAS pour régler les minutes de l’alarme.
Página 11
Mode d’emploi • Si vous maintenez le bouton de Réglage HAUT ou Réglage BAS enfoncé pendant FONCTION CAPTEUR RAPPEL D’ALARME A INFRAROUGE une seconde et que vous le relâchez, l’appareil balaiera automatiquement vers la En mode Alarme activée, utilisez le capteur à infrarouge pour activer station de radiodiffusion suivante.
Bedienungsanleitung ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME 1. Ein-/Aus-Taste Dieses Gerät ist speziell für die Verwendung mit Ihrem iPhone® / iPod® mit Dock- 2. Lauter-Taste Anschluss gebaut. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, 3. Leiser-Taste bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 4.
Página 13
Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANWEISUNGEN • Drücken Sie Sendersuchlauf vor- oder rückwärts, um die Stunde der Weckzeit Uhrzeit mit iPhone / iPod Time Sync einstellen einzustellen. • Die Time Sync-Funktion des Radioweckers ermöglicht es Ihnen, die Uhrzeit des • Drücken Sie erneut auf die WECKER-Taste; die Minutenziffern blinken. Drücken Sie Radioweckers mit der Zeit auf Ihrem iPhone oder neuerem iPod-Modell (iPod Sendersuchlauf vor- oder rückwärts, um die Minuten der Weckzeit einzustellen.
Página 14
Bedienungsanleitung • Wenn Sie die Sendersuchlauf vor- oder rückwärts-Taste eine Sekunde lang gedrückt INFRAROT-SNOOZE-SENSOR-FUNKTION halten und dann loslassen, sucht das Gerät automatisch den nächsten Sender. Wenn der Wecker an ist, können Sie die Snoozefunktion mit dem • Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Radio auszuschalten. Infrarotsensor einschalten.
Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES PREPARACIÓN PARA EL USO 1. Botón de encendido/apagado (on/off ) Esta unidad se ha diseñado específicamente para funcionar como un dock para iPhone®/ 2. Botón para subir el volumen iPod®. Lea este manual de instrucciones atentamente antes de utilizar la unidad. 3.
Página 16
Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Mientras la pantalla muestra la hora de la alarma, si mantiene pulsado del botón de ALARMA durante 3 segundos, las horas parpadearán. Programación de la hora con la sincronización de iPhone/iPod • Pulse el botón de sincronizar hacia una frecuencia más elevada o sincronizar •...
Página 17
Manual de instrucciones Escuchar la radio Nota: Esta unidad no proporciona una señal de grabación del AUXILIAR al iPhone® • Pulse el botón de encendido/apagado para encender la unidad. / iPod®. Su objetivo es permitir la reproducción de otros dispositivos de audio en el •...
Manual de Instruções LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 1. Botão Ligar/Desligar Esta unidade foi concebida especificamente para funcionar com o seu iPhone®/ 2. Botão AUMENTAR Volume iPod® com suporte. Leia cuidadosamente este livro de instruções antes de colocar a 3.
Manual de Instruções INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO • Prima Sintonização PARA CIMA ou Sintonização PARA BAIXO para definir a hora do alarme. • Prima novamente o botão ALARME para os dígitos dos minutos começarem a • Definição da hora utilizando a Sincronização de hora do iPhone/iPod piscar.
Página 20
Manual de Instruções • Prima o botão FUNCTION para seleccionar o Modo de Rádio. Nota: Esta unidade não fornece um sinal de gravação da entrada de AUX para o • Utilize o botão Sintonização PARA CIMA ou Sintonização PARA BAIXO para iPhone®/iPod®.
Instrukcje użytkowania LOKALIZACJA KONTROLEK PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKU 1. Wyłącznik To urządzenie jest przystosowane do współpracy z iPhonem® / iPodem®. 2. Głośność W GÓRĘ Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać instrukcję. 3. Głośność W DÓŁ Podłączenie zasilacza AC-DC: 4. POMIŃ WSTECZ / WYSZUKIWANIE STACJI WSTECZ Urządzenie może być...
Instrukcje użytkowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI • Ponownie wcisnąć przycisk ALARM. Symbol minut zacznie migać. Wcisnąć przycisk WYSZUKIWANIE STACJI W PRZÓD lub WSTECZ, aby ustawić minuty. Ustawianie godziny za pomocą funkcji synchronizacji czasu w iPhonie / iPodzie • Wcisnąć przycisk ALARM, aby wybrać tryb dźwięku alarmu (brzęczyk, radio, •...
Página 23
Instrukcje użytkowania DZIAŁANIE CZUJNIKA PODCZERWIENI W FUNKCJI DRZEMKI Zapamiętywanie/przywoływanie stacji radiowych • Wcisnąć włącznik, aby włączyć urządzenie. W trybie włączonego alarmu czujnik podczerwieni włącza funkcję • Wcisnąć przycisk FUNCTION, aby wybrać tryb Radio. drzemki. • Wcisnąć przycisk WYSZUKIWANIE STACJI W PRZÓD lub WSTECZ, aby wybrać Po umieszczeniu dłoni nad czujnikiem na 1 sekundę, włączy się...
Istruzioni per l’uso POSIZIONE DEI COMANDI PREPARAZIONE ALL’USO 1. Pulsante On/off Questo apparecchio è progettato specificatamente per funzionare con l’attacco del 2. Pulsante Volume SU vostro iPhone®/iPod®. Si prega di leggere attentamente questo libretto di istruzioni 3. Pulsante Volume GIÙ prima di utilizzare l’apparecchio.
Página 25
Istruzioni per l’uso ISTRUZIONI PER L’USO Impostazione della sveglia • Per visualizzare l’ora della sveglia premere una volta il pulsante ALARM (sveglia). • Mentre il display mostra l’orario della sveglia tenere premuto il pulsante ALARM Regolazione dell’orario utilizzando la funzione di sincronizzazione per 3 secondi.
Página 26
Istruzioni per l’uso FUNZIONAMENTO DEL SENSORE SNOOZE A INFRAROSSI Ascolto della radio • Premere il pulsante On/off per accendere l’apparecchio. • Premere il pulsante FUNCTION per selezionare la modalità Radio. In modalità alarm On (sveglia attivata), utilizzare il sensore a infrarossi •...
Användare KONTROLLPLACERING FÖRE ANVÄNDNING 1. Knapp till/från Denna enhet är speciellt designad för att fungera tillsammans med din dockn- 2. Knapp för ÖKA volym ingsstation för iPhone®/iPod® . 3. Knapp för MINSKA volym Läs denna instruktion noggrant innan du använder enheten. 4.
Página 28
Användare ANVÄDNINGINSTRUKTIONER • Tryck tune UPP och NER för att ställa in alarm timmar. • Tryck ALARM knappen på nytt; minuter blinkar. Tryck tune UPP och NER för att ställa in alarm minuter. Ställa in tiden med iPhone/iPod tid Sync •...
Página 29
Användare SNOOZE IR SENSOR FUNKTION • Använd Tune UPP eller Tune NER knappen för att välja den önskade FM stationen. • Om du trycker och håller Tune UPP och NER knappen i en sekund, släpp sedan, I alarm läge Till, använd IR sensor kontrollen för att koppla snooze söker enheten automatiskt nästa station.
Инструкция за употреба РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА КОНТРОЛНИТЕ БУТОНИ ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА 1. Бутон за „Вклч./Изклч. ” Този уред е специално предназначен за работа с вашите iPhone®/iPod® 2. Бутон за „УВЕЛИЧАВАНЕ” силата на звука пригодени за поставяне в гнездо. Моля внимателно прочетете настоящите 3.
Página 31
Инструкция за употреба Поставяне на iPod/iPhone Настройка на времето на часовника (ръчно) 1. Поставете iPod/iPhone в гнездото При изключен уред, натиснете и задръжте натиснат бутона за настройка на 2. Завъртете копчето на механизма за настройване часовника/памет; на дисплея ще започне да примигва символът “12Часа”. за...
Página 32
Инструкция за употреба • За да отложите прозвучаването на алармата, натиснете бутона „SNOOZE”. За да настроите/извикате предварително настроени радиостанции Алармата ще прозвучи отново след около 9 минути. Можете да повтаряте Натиснете бутона за „Включване/Изключване” на уреда, за да го включите. тези...
Página 33
Инструкция за употреба Забележка: Този уред не предоставя възможност за подаване сигнал за запис Не свързвайте антената за FM с външна антена. от „AUX in” към iPhone® / iPod® . Предназначението му е да даде възможност за Уредът не трябва да бъде излаган на пряка слънчева светлина или твърде прослушване...
Página 36
CL-1461 Tristar Europe B.V., Jules Verneweg 87, 5015 BH Tilburg, The Netherlands , www.tristar.eu...