Publicidad

EN:
DE:
FR:
ES:
IT:
pg. 1
UMA
SETUP GUIDE & OWNERS MANUAL
HILFE EINRICHTEN & BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
GUIDA DI CONFIGURAZIONE E MANUALE D'USO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pablo UMA

  • Página 1 SETUP GUIDE & OWNERS MANUAL HILFE EINRICHTEN & BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO GUIDA DI CONFIGURAZIONE E MANUALE D’USO pg. 1...
  • Página 2 UMA INDICATOR OVERVIEW INDICATOR LIGHT FUNCTIONS: DIE UMA-ANZEIGE IM ÜBERBLICK POWER INDICATOR LIGHT ILLUMINATED WHITE RUNNING ON BATTERY POWER VUE D’ENSEMBLE DES VOYANTS UMA VISTA GENERAL DEL INDICADOR UMA BREATHING WHITE PLUGGED IN AND CHARGING LE SPIE DI UMA ILLUMINATED GREEN...
  • Página 3: En: Charging Uma

    UMA USES AN INTERNAL RECHARGEABLE LITHIUM POLYMER BATTERY THAT WILL LAST THE LIFETIME OF THE DEVICE. PLUG TYPES: STECKERARTEN: TYPES DE PRISES: TIPOS DE ENCHUFE: TIPI DI SPINE: FULLY CHARGE UMA’S BATTERY PRIOR TO FIRST USE. TO CHARGE THE BATTERY, CONNECT UMA TO THE INCLUDED N AMERICA N-AMERIKA AMÉRIQUE N NORTEAMERICA NORD AMERICA POWER SUPPLY AND KEEP IT CONNECTED TO THE POWER SOURCE UNTIL POWER INDICATOR LIGHT TURNS GREEN.
  • Página 4 QUAND VOUS SENTEZ UN « CLIC », LA LANTERNE EST ÉTEINTE. FUNCIÓN DE LUZ DE UMA PULSE BREVEMENTE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PARA ENCENDER UMA. SE ILUMINARÁ LA LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO. GIRE EL ANILLO DE CONTROL DE LUZ EN SENTIDO HORARIO HASTA QUE HAGA CLIC PARA ENCENDER LA LUZ.
  • Página 5 LE VOLUME EST CONTRÔLÉ PAR LE SENS DE ROTATION ET LA DISTANCE DE GLISSEMENT, ET NON PAR LA POSITION. FUNCIÓN DE VOLUMEN DE UMA EL VOLUMEN SE CONTROLA CON UN PANEL TÁCTIL EN LA PARTE SUPERIOR DE UMA. DESLICE SU DEDO EN SENTIDO HORARIO PARA AUMENTAR EL VOLUMEN Y EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA DISMINUIRLO.
  • Página 6 PRESS AND HOLD THE BLUETOOTH PAIRING BUTTON ON UMA FOR ONE SECOND TO PUT UMA INTO PAIRING MODE, INDICATED BY A BREATHING BLUE LIGHT. UMA WILL REMAIN IN PAIRING MODE UNTIL A CONNECTION IS MADE, OR FOR UP TO ONE MINUTE.
  • Página 7 APRÈS L’APPARIEMENT DE VOTRE APPAREIL AVEC LA LANTERNE UMA, CELLE-CI SE CONNECTERA AUTOMATIQUEMENT. DANS LE CAS CONTRAIRE, RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE D’APPARIEMENT POUR ENREGISTRER VOTRE APPAREIL. SI VOUS AVEZ DU MAL À CONNECTER L’APPAREIL À LA LANTERNE UMA, CONSULTEZ LE GUIDE DE DÉPANNAGE DU PRÉSENT MODE D’EMPLOI.
  • Página 8 NELLE IMPOSTAZIONI BLUETOOTH DEL DISPOSITIVO, SELEZIONARE “UMA SOUND LANTERN” DALL’ELENCO DELLE CONNESSIONI DISPONIBILI. LA SPIA BLUETOOTH SU UMA DIVENTA BLU FISSA SE LA CONNESSIONE VIENE STABILITA CON SUCCESSO. DOPO 10 SECONDI DI CONNESSIONE, LA SPIA SI SPEGNE. RIPRODURRE LA MUSICA SUL PROPRIO DISPOSITIVO. VERIFICARE CHE IL VOLUME SUL DISPOSITIVO NON SIA SU SILENZIOSO.
  • Página 9 CONNESSIONE DI UMA A UN DISPOSITIVO ATTRAVERSO IL CAVO AUSILIARIO FORNITO UMA È IN GRADO DI RIPRODURRE MUSICA DA UN DISPOSITIVO AUDIO QUANDO È CONNESSA TRAMITE IL CAVO AUX-IN INCLUSO. PER CONNETTERE IL DISPOSITIVO A UMA CON IL CAVO AUSILIARIO, SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI: PREMERE BREVEMENTE IL PULSANTE DI ACCENSIONE PER ACCENDERE UMA.
  • Página 10 UMA PUEDE ATORNILLARSE EN UNA SUPERFICIE UTILIZANDO EL TORNILLO SUMINISTRADO. PARA FIJAR UMA A UNA SUPERFICIE: ENROSQUE EL EXTREMO CORTO DEL PERNO SUMINISTRADO EN EL HUECO ROSCADO DE LA BASE DE UMA HASTA QUE EL BORDE ESTÉ A RAS. NO APRIETE DE MÁS.
  • Página 11 UMA SHIPS WITH A TAN AND A GREY STRAP. THESE STRAPS ARE MEANT TO BE REMOVEABLE FOR CUSTOMIZABILITY AND REMOVING AND REPLACING LEATHER STRAP ABNEHMEN UND AUSTAUSCHEN DES LEDERGURTS AS A REPLACEMENT WHEN THE FIRST WEARS OUT. DO NOT REMOVE AND REPLACE STRAPS FREQUENTLY AS THE SNAP DÉMONTAGE ET REMPLACEMENT DE LA SANGLE EN CUIR...
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE CONSERVACIÓN LIMPIE UMA PASANDO UN PAÑO SUAVE HÚMEDO. EVITE LOS LIMPIADORES CON BASE DE AMONIACO. PROTEJA UMA CON LA BOLSA DE VIAJE SUMINISTRADA DURANTE EL TRANSPORTE. NO SUMERJA O EXPONGA UMA A LA LLUVIA O A SALPICADURAS. TRASPORTO DI UMA LA LAMPADA UMA DEVE ESSERE TRASPORTATA NELLA BORSA IN TELA INCLUSA, CHE OFFRE PROTEZIONE E COMODITÀ...
  • Página 13: Bluetooth Connection

    BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY CONNECTION TROUBLESHOOTING GUIDE IF YOU HAVE DIFFICULTY CONNECTING YOUR DEVICE TO UMA, FOLLOW THIS GUIDE: PROBLEM CAUSE SOLUTION PRESS POWER SWITCH BRIEFLY TO TURN UMA IS TURNED OFF UMA ON. POWER INDICATOR LIGHT WILL ILLUMINATE UMA CANNOT MAKE A...
  • Página 14 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LA CONNEXION AVEC TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH® WENN SIE IHR GERÄT NICHT MIT UMA VERBINDEN KÖNNEN, PROBIEREN SIE DIE FOLGENDEN SCHRITTE: SI VOUS AVEZ DU MAL À CONNECTER VOTRE APPAREIL À LA LANTERNE UMA, SUIVEZ CE GUIDE PROBLEM URSACHE LÖSUNG...
  • Página 15 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CON LA CONNESSIONE CON TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH® SI TIENE PROBLEMAS PARA CONECTAR SU DISPOSITIVO A UMA, SIGA ESTA GUÍA IN CASO DI DIFFICOLTÀ NELLA CONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO ALLA LAMPADA UMA, SEGUIRE QUESTE INDICAZIONI PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 16 LIGHT AND AUDIO FUNCTION TROUBLESHOOTING GUIDE IF YOU HAVE DIFFICULTY PROPERLY OPERATING UMA, FOLLOW THIS GUIDE PROBLEM CAUSE SOLUTION THE SOURCE DEVICE IS TOO FAR AWAY MOVE THE AUDIO SOURCE CLOSER. FROM UMA MAXIMUM DISTANCE FROM DEVICE IS 10M THERE IS A DEVICE (MICROWAVE, WIRELESS MOVE UMA AWAY FROM ANY DEVICE THAT LAN, ETC.) THAT OUTPUTS SIGNALS IN THE...
  • Página 17 DE L’INTENSITÉ LUMINEUSE JUSQU’À S’ALLUME PAS ENTENDRE UN « CLIC » BESTEHEN DIE PROBLEME WEITER, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN UMA-SUPPORT: 888-355-0636 / UMASUPPORT@ SI LES PROBLÈMES PERSISTENT, VEUILLEZ CONTACTER LE SUPPORT DE LA LANTERNE UMA : 888-355-0636 / UMASUP- PORT@PABLODESIGNS.COM PABLODESIGNS.COM...
  • Página 18 EN SENTIDO HORARIO PASADO EL “CLIC” ACCENDE ACCENDERE ILUMINA PARA QUE SE ILUMINE SI SIGUE TENIENDO PROBLEMAS, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO DE UMA: 888-355-0636 / UMA- IF PROBLEMS PERSIST, PLEASE CONTACT UMA SUPPORT: 888-355-0636 / UMASUPPORT@PABLODESIGNS.COM SUPPORT@PABLODESIGNS.COM...
  • Página 19 FABRIQUÉ EN CHINE WARRANTY GARANTIE FOR WARRANTY AND ADDITIONAL TROUBLESHOOTING INFORMATION VISIT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ET DES CONSEILS DE DÉPANNAGE SUPPLÉMENTAIRES, VISITER WWW.PABLODESIGNS.COM/PRODUCT/UMA LE SITE WWW.PABLODESIGNS.COM/PRODUCT/UMA FOLLOW US FOLLOW US ON FACEBOOK AND INSTAGRAM NOUS SUIVRE WWW.FACEBOOK.COM/PABLODESIGNSSF...
  • Página 20: Especificaciones

    PRODOTTO FABBRICATO IN CINA GARANTÍA GARANZIA PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y LA GARANTÍA, DIRÍJASE A PER INFORMAZIONI SULLA GARANZIA E MAGGIORI DETTAGLI SULLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VISITARE IL SITO WWW.PABLODESIGNS.COM/PRODUCT/UMA WWW.PABLODESIGNS.COM/PRODUCT/UMA SÍGANOS SEGUICI SÍGANOS EN FACEBOOK E INSTAGRAM SEGUICI SU FACEBOOK E INSTAGRAM WWW.FACEBOOK.COM/PABLODESIGNSSF...
  • Página 21 INFO@PABLODESIGNS.COM INFO@PABLODESIGNS.EU 888 MARIN STREET SAN FRANCISCO, CA 94124 PABLODESIGNS.COM PABLODESIGNS.EU pg. 40...

Tabla de contenido