Hansgrohe 15970180 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 15970180:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 20
JP 取扱説明書 / 施工説明書
2
3
3
4
5
5
6
7
7
8
9
15970180 / 15970187
10
11
11
12
13
13
14
15
15
16
15973180 / 15973187
17
17
15974180 / 15974183
18
19
19
21
DN20 (¾")
DN15 (½")
DN15 (½")
15974187

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe 15970180

  • Página 1 EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod DN20 (¾") SK Návod na použitie / Montážny návod 15970180 / 15970187 RU Р уководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Página 2: Technische Daten

    Nach Austrocknen der verputzten Wandoberflä- che, die Nahtstelle zwischen Wand und Abdicht- hülse des Unterputzventils mit Silikon (essigsäure- frei!) ausspritzen. PCI-Lastogum oder einen vergleichbaren Dichtstoff nach Herstellerangaben auf die Wand auftragen. Dichtmanschette über die Abdichthülse stülpen und in den Kleber und Silikon eindrücken. Die Dichtmanschette darf nicht heiß verklebt werden. Falls das Unterputzventil heißverklebt werden soll, muss darauf geachtet werden, das dieses nicht beschädigt wird. Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 70° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Anschlüsse 15970180: Rp ¾ Anschlüsse 15973180/15974180: Rp ½ Durchflussleistung bei 0,3 MPa: 15970180: ca. 130 l/min 15973180: ca. 50 l/min 15974180: ca. 43 l/min 15973180 / 15974180: Geräuschklasse II wird bis zu einer Durchflussleitung von 30 l/min erreicht. 15970180: Geräuschklasse II wird bis zu einer Durchflussleitung von 48 l/min erreicht.
  • Página 3: Informations Techniques

    Operating pressure: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70° C Hot water temperature: max. 70° C Température recommandée: 65° C Recommended hot water temp.: 65° C Raccordement 15970180: Rp ¾ Connections 15970180: Rp ¾ Raccordement 15973180/15974180: Rp ½ Connections 15973180/15974180: Rp ½ Débit à 0,3 MPa: Rate of flow by 0,3 MPa: 15970180: environ 130 l/min 15970180: approx. 130 l/min 15973180: environ 50 l/min 15973180: approx. 50 l/min 15974180: environ 43 l/min 15974180: approx. 43 l/min...
  • Página 4: Dati Tecnici

    (esente da acido acetico!) il punto di congiunzione tra la parete e la scatola in materiale plastico della valvola sotto intonaco. Applicare sulla parete PCI-Lastogum o un materiale a tenuta ermetica simile in base alle indicazioni fornite dal produttore. Applicare la guarnizione in dota-zione al deviatore Quattro. Il manicotto di tenuta non deve essere incollato a caldo. Nel caso la valvola sotto intonaco deve essere incollata a caldo, allora bisogna fare attenzione che questa non venga danneggiata. Dati tecnici Pressione d'uso: max. 1 MPa Pressione d'uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell'acqua calda: max. 70° C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C Raccordi 15970180: Rp ¾ Raccordi 15973180/15974180: Rp ½ Potenza di erogazione a 0,3 MPa: 15970180: circa 130 l/min 15973180: circa 50 l/min 15974180: circa 43 l/min 15973180 / 15974180: L'inserimento in Classe di rumore II è garantito fino a una portata di 30 l / min. 15970180: L'inserimento in Classe di rumore II è garantito fino a una portata di 48 l / min.
  • Página 5: Datos Técnicos

    Werkdruk: max. max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 70° C Temperatuur warm water: max. 70° C Temp. recomendada del agua caliente: 65° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Racores excéntricos 15970180: Rp ¾ Aansluitingen 15970180: Rp ¾ Racores excéntricos 15973180/15974180: Rp ½ Aansluitingen 15973180/15974180: Rp ½ Caudal a 0,3 MPa: Doorvoercapaciteit bij 0,3 MPa: 15970180: aprox. 130 l/min 15970180: ca. 130 l/min 15973180: aprox. 50 l/min 15973180: ca. 50 l/min 15974180: aprox. 43 l/min 15974180: ca. 43 l/min...
  • Página 6: Tekniske Data

    Dansk Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og kontrolleres iht. de gældende standarder. Der pudses op omkring den indbyggede og afprøvede iBox; ved installation foran væggen sættes paneler op. Når væggen er tør, fuges der med silikone (eddikesyre-fri) rundt om den skjulte ventils kappe. Påfør væggen vådrumsmembran eller en lignende klæbemasse. Tætningsmanchetten trækkes over iBoxens kunststof- kappe og trykkes fast i klæbemassen. Der må ikke bruges smeltelim til tætningsmanchet- ten. Hvis den indbyggede ventil skal smeltelimes, skal der holdes øje med at den ikke beskadiges. Tekniske data Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 70° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Tilslutninger 15970180: Rp ¾ Tilslutninger 15973180/15974180: Rp ½ Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa: 15970180: ca. 130 l/min 15973180: ca. 50 l/min 15974180: ca. 43 l/min...
  • Página 7: Dados Técnicos

    Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 70° C Temperatura wody gorącej: maks. 70° C Temp. água quente recomendada: 65° C Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C Ligações 15970180: Rp ¾ Przyłącza 15970180: Rp ¾ Ligações 15973180/15974180: Rp ½ Przyłącza 15973180/15974180: Rp ½ Caudal o 0,3 MPa: Wydajność przepływu przy 0,3 MPa: 15970180: ca. 130 l/min 15970180: ok. 130 l/min 15973180: ca. 50 l/min 15973180: ok. 50 l/min 15974180: ca. 43 l/min 15974180: ok. 43 l/min...
  • Página 8: Technické Údaje

    Česky Vedení a armatura musí být namontovány, propláchnuty a otestovány podle platných norem. Vestavěný a přezkoušený podomítkový ventil zakrýt omítkou popř. obložit panelem při instalaci před zeď. Po oschnutí omítnuté zdi vyplňte místo švu mezi zdí a těsnícím pouzdrem podomítkového ventilu silikonem (bez obsahu kyseliny octové). Na stěnu nanést PCI-Lastogum nebo nějakou srovnatelnou těsnicí hmotu podle pokynù výrobce. Těsnící manžetu překlopte přes utěsňovací kryt a vtlačte do lepidla a silikonu. Těsnicí manžeta nesmí být slepená za horka. Jestliže je potřeba podomítkový ventil přilepit za tepla, je třeba dbát toho, aby se nepoškodil. Technické údaje Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota horké vody: max. 70° C Doporučená teplota horké vody: 65° C Přípoje 15970180: Rp ¾ Přípoje 15973180/15974180: Rp ½ Průtokové množství při 0,3 MPa: 15970180: cca 130 l/min 15973180: cca 50 l/min 15974180: cca 43 l/min...
  • Página 9 0,1 - 0,5 MPa 推荐工作压强: Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa 1,6 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa 测试压强: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 70° C Teplota teplej vody: max. 70° C 热水温度: 最大 65° C 推荐热水温度: Doporučená teplota teplej vody: 65° C Rp ¾ 连接管线 15970180: Prípoje 15970180: Rp ¾ Rp ½ 连接管线 15973180/15974180: Prípoje 15973180/15974180: Rp ½ 流量 钟0,3 MPa: Prietokové množstvo pri 0,3 MPa: 15970180: 130 升/分钟 大约 15970180: asi 130 l/min 15973180: 50 升/分钟 大约 15973180: asi 50 l/min 15974180: 43 升/分钟...
  • Página 10: Технические Данные

    Очистите встроенный и проверенный скрытый клапан либо при установке на наружную стену закройте панелью. После высыхания штукатурки на поверхности стены нанесите силиконовое покрытие (не содержащее уксусную кислоту!) на стык стены и уплотнительной втулки скрытого клапана. Нанесите на стену PCI-Lastogum или подобный герметик, указанный изготовителем. Накройте уплотнительной манжетой уплотни- тельную втулку и вдавите в клей и силиконовое покрытие. Уплотнительную манжету не разрешается приклеивать горячим способом. При склеива- нии в горячем состоянии не допускайте повреждения скрытого клапана. Технические данные Рабочее давление: не более. 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Температура горячей воды: не более. 70° C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65° C Подключение 15970180: Rp ¾ Подключение 15973180/15974180: Rp ½ Расход при 0,3 МПа: 15970180: ок. 130 л/мин 15973180: ок. 50 л/мин 15974180: ок. 43 л/мин...
  • Página 11: Műszaki Adatok

    Käyttöpaine: maks. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Nyomáspróba: 1,6 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Forróvíz hőmérséklet: max. 70° C Kuuman veden lämpötila: maks. 70° C Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65° C Kuuman veden suosituslämpötila: 65° C Csatlakozás 15970180: Rp ¾ Liittimet 15970180: Rp ¾ Csatlakozás 15973180/15974180: Rp ½ Liittimet 15973180/15974180: Rp ½ Átfolyási teljesítmény 0,3 MPa: Läpivirtausmäärä 0,3 MPa paineella: 15970180: kb. 130 l/perc 15970180: n. 130 l/min 15973180: kb. 50 l/perc 15973180: n. 50 l/min 15974180: kb. 43 l/perc 15974180: n. 43 l/min...
  • Página 12: Tekniska Data

    Lägg puts på den monterade och testade, invändiga ventilen, alt. klä med panel om ventilen ligger utanpå. När den putsade väggytan har torkat tätas skarven mellan väggen och tätningshylsan till den infällda ventilen med silikon (fri från ättiksyra) som sprutas på. Lägg på PCI-Lastogum, eller ett jämförbart tätningsmaterial, på väggen enligt tillverkarens anvisningar. Trä en tätningsmanschett över tätningshylsan och tryck in den i limmet och silikonet. Tätningsmanschetten får inte varmlimmas. Om den invändiga ventilen ska varmlimmas måste man vara uppmärksam på att den inte skadas. Tekniska data Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 70° C Rek. varmvattentemp.: 65° C Anslutningar 15970180: Rp ¾ Anslutningar 15973180/15974180: Rp ½ Flödeskapacitet vid 0,3 MPa: 15970180: ca. 130 l/min 15973180: ca. 50 l/min 15974180: ca. 43 l/min...
  • Página 13: Techniniai Duomenys

    Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 70° C Temperatura vruće vode: tlak 70° C Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65° C Preporućena temperatura vruće vode: 65° C Prijungimas 15970180: Rp ¾ Spojevi 15970180: Rp ¾ Prijungimas 15973180/15974180: Rp ½ Spojevi 15973180/15974180: Rp ½ Vandens pralaidumas, esant 0,3 MPa slėgiui: Protok vode uz tlak od 0,3 MPa: 15970180: apie 130 l/min 15970180: oko 130 l/min 15973180: apie 50 l/min 15973180: oko 50 l/min 15974180: apie 43 l/min...
  • Página 14: Teknik Bilgiler

    Türkçe Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır. Gömülmüş ve kontrol edilmiş sıva altı ventili sıva altına yerleştirin veya ön duvara tesis ederken Paneel ile giydirin. Duvar yüzeyinin sıvası kuruduktan sonra sıva altı ventilin duvar ile yalıtım kovanı arasına silikon (asit asetiksiz!) püskürtün. PCI-Lastıgum ya da üretici bilgilerine göre benzer bir izolasyon maddesini duvara uygulayın. Conta manşetini yalıtım kovanı üzerine geçirin ve yapıştırıcı ile silikonu içine bastırın. Körük sıcak tutkallanmamalıdır. Eğer sıva altı ventil sıcak olarak yapıştırılacaksa, bunun hasar görmemesine dikkat edilmelidir. Teknik bilgiler İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami 70° C Tavsiye edilen su ısısı: 65° C Bağlantılar 15970180: Rp ¾ Bağlantılar 15973180/15974180: Rp ½ 0,3 MPa'daki debi: 15970180: yaklaşık 130 l/dak 15973180: yaklaşık 50 l/dak 15974180: yaklaşık 43 l/dak...
  • Página 15: Date Tehnice

    Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 70° C Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 70° C Temperatura recomandată a apei calde: 65° C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65° C Racorduri 15970180: Rp ¾ Συνδέσεις 15970180: Rp ¾ Racorduri 15973180/15974180: Rp ½ Συνδέσεις 15973180/15974180: Rp ½ Debit de apă la 0,3 MPa: Κατανάλωση νερού στα 0,3 MPa: 15970180: cca. 130 l/min 15970180: περ. 130 l/min 15973180: cca. 50 l/min 15973180: περ. 50 l/min 15974180: cca. 43 l/min 15974180: περ. 43 l/min...
  • Página 16: Tehnični Podatki

    Slovenski Cevi in armaturo je treba montirati, izprati in preveriti po veljavnih standardih. Vgrajen in preskušen podometni ventil prekrijte z ometom oz. v primeru instalacije na steno prekrijte s panelom. Ko se omet na površini stene posuši, s silikonom (brez ocetne kisline) zatesnite stičišče stene in podometnega ventila. Na steno po navodilih proizvajalca nanesite PCI-Lastogum ali primerljivo tesnilno maso. Na tesnilni tulec nataknite tesnilno manšeto in jo pritisnite v lepilo in silikon. Tesnilna manšeta se ne sme zlepiti z vročim lepilom. V kolikor se mora podometni ventil termo lepiti, je treba poskrbeti, da se pri tem ne poškodu- Tehnični podatki Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura tople vode: maks. 70° C Priporočena temperatura tople vode: 65° C Priključki 15970180: Rp ¾ Priključki 15973180/15974180: Rp ½ Pretok vode pri 0,3 MPa: 15970180: ca. 130 l/min 15973180: ca. 50 l/min 15974180: ca. 43 l/min...
  • Página 17: Tehnilised Andmed

    Darba spiediens: maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuma vee temperatuur: maks. 70° C Karstā ūdens temperatūra: maks. 70° C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65° C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65° C ühendused 15970180: Rp ¾ Pieslēgumi 15970180: Rp ¾ ühendused 15973180/15974180: Rp ½ Pieslēgumi 15973180/15974180: Rp ½ Läbivool, kui rõhk on 0,3 MPa: Caurteces intensitāte pie 0,3 MPa: 15970180: u. 130 l/min 15970180: apm. 130 l/min 15973180: u. 50 l/min 15973180: apm. 50 l/min 15974180: u. 43 l/min 15974180: apm. 43 l/min...
  • Página 18: Tehnički Podaci

    Vodovi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim normama. Ugrađeni i provereni uzidni ventil omalterišite, odnosno kod predzidnih instalacija obložite zaštitnim panelom. Nakon sušenja omalterisnog zida potrebno je da se spoj između zida i zaptivne čaure uzidnog ventila poprska silikonom (koji ne sadrži sirćetnu kiselinu). Nanesite na zid PCI-Lastogum ili neki slični zaptivni materijal u skladu sa navodima proizvođača. Zaptivne manžetne postavite preko čaure i utisnite u lepak i silikon. Zaptivna manžetna ne sme da se lepi vrućim lepkom. Ako uzidni ventil mora biti vruće prelepljen, mora se paziti da se ne ošteti. Tehnički podaci Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 70° C Preporučena temperatura vruće vode: 65° C Priključci 15970180: Rp ¾ Priključci 15973180/15974180: Rp ½ Protok vode pri pritisku od 0,3 MPa: 15970180: oko 130 l/min 15973180: oko 50 l/min 15974180: oko 43 l/min...
  • Página 19: Технически Данни

    Работно налягане: макс. 1 МПа Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Prøvetrykk 1,6 MPa Контролно налягане: 1,6 МПа (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Varmtvannstemperatur maks. 70° C Температура на горещата вода: макс. 70° C Anbefalt temperatur for varmt vann 65° C Препоръчителна температура на Tilkoblinger 15970180: Rp ¾ горещата вода: 65° C Tilkoblinger 15973180/15974180: Rp ½ Изводи 15970180: Rp ¾ Gjennomstrømningsytelse ved 0,3 MPa: Изводи 15973180/15974180: Rp ½ 15970180: omtrent 130 l/min Мощност на потока при 0,3 МПа: 15973180: omtrent 50 l/min 15970180: прибл. 130 л/мин 15974180: omtrent 43 l/min 15973180: прибл. 50 л/мин...
  • Página 20: Të Dhëna Teknike

    Suvatoni ventilin për suvajën e poshtme të montuar dhe të kontrolluar, respektivisht mbulojeni me panele, nëse instalimi bëhet jashtë murit. Pas tharjes së sipërfaqes së murit të suvatuar duhet izoluar me silikon (pa acid acetik!) pika e bashkimit midis murit dhe mbështjellëses izoluese të valvulës së fshehur. Lyeni murin me PCI-Lagostum ose me ndonjë lëndë të ngjashme izoluese. Vini manshetën izoluese mbi gëzhojën izoluese dhe shtypeni në ngjitësin dhe silikonin. Mansheta izoluese nuk duhet ngjitur me ngjitës të nxehtë. Nëse ventili për suvajën e poshtme ngjitet me ngjitës të nxehtë, atëherë duhet pasur kujdes që të mos dëmtohet. Të dhëna teknike Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 70° C Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65° C Lidhjet 15970180: Rp ¾ Lidhjet 15973180/15974180: Rp ½ Kapaciteti i rrjedhjes në 0,3 MPa: 15970180: afro 130 l/min 15973180: afro 50 l/min 15974180: afro 43 l/min...
  • Página 21 ‫الحد األقصى‬ :‫درجة حرارة الماء الساخن‬ 給湯温度 : 最大 70° C 70° C :‫درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن‬ 推奨給湯温度 : 65° C 65° C ¾ ‫الوصيالت‬ 接続 15970180: 15970180 Rp ¾ ½ ‫الوصيالت‬ 15974180/15973180 接続 15973180/15974180: Rp ½ :‫ميجابسكال‬ ‫معدل التدفق عند ضغط‬ 0.3 MPaでの流量 : ‫الدقيقة‬...
  • Página 22 DN20 (¾") DN15 (½") DN15 (½") 15970180 15973180 15974180 Rp 3/4 Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 1/2 Rp 3/4...
  • Página 23 DN20 (¾") DN15 (½") 15970180 / 15970187 15970180 / 15970187 92929000 94142000 Absperreinheit (Spindel) / mécanisme d’arrêt à clapet / shut off unit with spindle / cartuccia d’arresto a stelo / Montura / spindelbovendeel / Afspærringsventil (spindel) / Castelo com obturador / Element odcinający (wrzeciono) / uzávěr (vřeteno) / uzáver s vretenom / 闭塞单元及主轴 / Запорный вентиль (шпиндель) / elzáróegység (orsó) / Sulkuventtiili (ruuvi) / Flödeskontroll (spindel) / uždarymo mechanizmas (guminis) / Ventil za zatvaranje (vretenast) / Kapatma ünitesi (mil) / Unitate de oprire cu fus / Διάταξη φραγής (άτρακτος) / Enota za zapiranje pretoka vode (vreteno) / spindel sulgur / Noslēgvārsts (vārpsta) / Ventil za zatvaranje (vretenast) / Avsperringsenhet (spindel) / Спирателен елемент (ходов винт) / Njësia bllokuese (bosht) / ‫وﺣﺪة ﻏﻠﻖ ذات ﻋﻤﻮد دوران‬ / 止水バルブ (スピンドル) ‫اﻟﺴﻴﺮاﻣﻴﻚ‬ ‫وﺣﺪة ﻏﻠﻖ ﻣﻦ اﻟﺨﺰف‬ DN15 (½") 15974180 / 15974183 / 15974187 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 94009000 96370000 Absperreinheit (Keramik) / mécanisme à disques céramiques / shut off unit with discs / cartuccia d’arresto ceramico / Montura cerámica / bovendeel keramisch / Afspærringsventil (keramik) / Castelo com discos cerâmicos / Element odcinający (ceramiczny) / uzávěr (keramika) / uzáver z keramiky / 闭塞单元及圆盘 / Запорный вентиль (керамика) / elzáróegység (kerámia) / Sulkuventtiili (keraaminen) / Flödeskontroll (keramik) / uždarymo mechanizmas (keraminis) / Ventil za zatvaranje (keramika) / Kapatma ünitesi (seramik) / Unitate de oprire cu disc ‫وﺣﺪة ﻏﻠﻖ ذات ﻋﻤﻮد دوران‬...
  • Página 24 öffnen / schließen ouvert / fermé open / close aperto / chiudere abierto / cerrar open / sluiten åbne / lukke abrir / fechar otworzyć / zamknąć otevřít / zavřít otvoriť / uzavrieť 开 / 关 открыть / закрыть nyitás / bezárás avaaminen / sulkeminen öppna / stänga atidaryti / uždaryti Otvaranje / Zatvaranje açmak / kapatmak deschide / închide ανοικτό / κλειστό odpreti / zapreti avage / sulgege atvērt / aizvērt otvoriti / zatvori åpne / lukke отваряне / затваряне hape / mbylle ‫فت ح / إغالق‬ 開く / 閉じる Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

159701871597318015973187159741801597418315974187

Tabla de contenido