Resumen de contenidos para Hansgrohe Quattro 15930180
Página 1
DE Montageanleitung FR Instructions de montage EN assembly instructions IT Istruzioni per Installazione ES Instrucciones de montaje NL Handleiding DK Monteringsvejledning PT Manual de Instalación PL Instrukcja montażu CS Montážní návod SK Montážny návod ZH 组装说明 RU Инструкция по монтажу HU Szerelési útmutató FI Asennusohje SV Monteringsanvisning LT Montavimo instrukcijos HR Uputstva za instalaciju TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montare EL Οδηγία συναρμολόγησης...
Deutsch Sicherheitshinweise Montage (siehe Seite 32) Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 1. Eingebautes und geprüftes Unterputzventil Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe einputzen, bzw. bei Vorwandinstallation mit Paneel getragen werden. verkleiden. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Nach Austrocknen der verputzten Wandoberfläche, die Nahtstelle zwischen Wand und Abdichthülse Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden.
Français Consignes de sécurité Montage (voir page 32) Lors du montage, porter des gants de protection 1. Maçonner ou habiller avec des plaques de monta- pour éviter toute blessure par écrasement ou ge robinet d´arrêt déjà montée et testé. coupure. Après le séchage de l´enduit, étancher la fente Il est conseillé...
English Safety Notes Assembly (see page 32) Gloves should be worn during installation to prevent 1. Plaster in the installed and checked stop valve, in crushing and cutting injuries. case of pre-wall installation cover it with a panel . The hot and cold supplies must be of equal After the plastered wall surface is dry seal the gap pressures.
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Montaggio (vedi pagg. 32) Durante il montaggio, per pevitare ferite da 1. Pulire il rubinetto d’arresto installato e collaudato. schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti In caso d’installazione a parete coprire con un protettivi. pannello. Attenzione! Compensare le differenze di pressione A parete bene asciutta, sigillare con silicone (esente da acido ace-tico!) il punto di congiunzione tra...
Español Indicaciones de seguridad Montaje (ver página 32) Durante el montaje deben utilizarse guantes para 1. Poner silicona en la fuga entre el cuerpo de plásti-co evitar heridas por aplastamiento o corte. del iBox y la pared. Grandes diferencias de presión en servicio entre Una vez seca la superficie mural estucada, inyectar agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
Página 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Montage (zie blz. 32) Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en 1. De ingebouwde en geteste iBox aansmeren of met snijwonden handschoenen worden gedragen. voorzetwand systeem ombouwen. Grote drukverschillen tussen de koud- en Na het drogen van de aangeheelde wand de ruimte warmwatertoevoer dienen vermeden te worden.
Página 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Montering (se s. 32) Ved monteringen skal der bruges handsker for at 1. Der pudses op omkring den indbyggede og undgå kvæstelser og snitsår. afprøvede iBox; ved installation foran væggen Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør sættes paneler op.
Português Avisos de segurança Montagem (ver página 32) Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 1. Limpar a parede à volta da torneira de passagem protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes instalada e testada, no caso de ser embutida cobrir de entalamentos e de cortes.
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Montaż (patrz strona 32) Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia 1. Zabudowany i sprawdzony zawór podtynkowy czy przecięcia, podczas montażu należy nosić zabudować ewentualnie zakleić płytą w przypad- rękawice. ku instalacji na ścianach prefabrykowanych.Przy Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i instalacji naściennej zamontować...
Česky Bezpečnostní pokyny Montáž (viz strana 32) Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám 1. Vestavěný a přezkoušený podomítkový ventil zakrýt je nutné při montáži nosit rukavice. omítkou popř. obložit panelem při instalaci před Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji zeď.
Slovensky Bezpečnostné pokyny Montáž (viď strana 32) Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 1. Vstavaný a preskúšaný podomietkový ventil zakryte pomliaždeninám a rezným poraneniam. omietkou, príp. pri inštalácii pred stenu obložte Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a panelom.
Русский Указания по технике Монтаж (см. стр. 32) безопасности 1. Очистите встроенный и проверенный скрытый Во время монтажа следует надеть перчатки во клапан либо при установке на наружную стену избежание прищемления и порезов. закройте панелью. донного клапа. Перед установкой смесителя После...
Magyar Biztonsági utasítások Szerelés (lásd a 32. oldalon) A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések 1. A beépített és megvizsgált falba süllyesztett elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. szelepet bevakolni ill. homlokfal felszerelés esetén a A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti burkolattal beburkolni.
Página 16
Suomi Turvallisuusohjeet Asennus (katso sivu 32) Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja 1. Rappaa paikoilleen asetettu ja tarkastettu viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. rappauksen alle jäävä venttiili piiloon, tai verhoile Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen pinnalle jätetty venttiili suojapaneelilla. välillä on tasattava. Kun rapattu seinäpinta on kuivunut, tiivistä...
Página 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Montering (se sidan 32) Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att 1. Lägg puts på den monterade och testade, invändiga man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. ventilen, alt. klä med panel om ventilen ligger Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt utanpå.
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Montavimas (žr. psl. 32) Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 1. Įmontuotą ir patikrintą potinkinį vožtuvą užtinkuokite, metu mūvėkite pirštines. jeigu pritaisoma papildoma sienelė - uždenkite Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. plokšte. Kai nutinkuota siena išdžiūva, silikonu (be acto Montavimo instrukcija rūgšties!) išpurkškite siūlę...
Página 19
Hrvatski Sigurnosne upute Sastavljanje (pogledaj stranicu 32) Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i 1. Ugrađeni i provjereni uzidni ventil ožbukajte, posjekotina moraju nositi rukavice. odnosno kod prezidnih instalacija obložite zaštitnim Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode panelom.
Türkçe Güvenlik uyarıları Montajı (Bakınız sayfa 32) Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi 1. Gömülmüş ve kontrol edilmiş sıva altı ventili sıva yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. altına yerleştirin veya ön duvara tesis ederken Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük Paneel ile giydirin.
Română Instrucţiuni de siguranţă Montare (vezi pag. 32) La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea 1. Tencuiţi ventilul pentru tencuire după ce l-aţi montat contuziunilor şi tăierii mâinilor. şi verificat, respectiv acoperiţi-l cu panou, în cazul Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu instalării unui perete fals.
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Συναρμολόγηση (βλ. σελίδα 32) Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη 1. Επιχρίστε την εντοιχισμένη και ελεγμένη βαλβίδα ή σε συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. περίπτωση επιτοίχιας εγκατάστασης καλύψτε την με Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης κρύου μία...
Slovenski Varnostna opozorila Montaža (glejte stran 32) Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo 1. Vgrajen in preskušen podometni ventil prekrijte z poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. ometom oz. v primeru instalacije na steno prekrijte s Il est conseillé d’équilibrer les pressions de l’eau panelom.
Estonia Ohutusjuhised Paigaldamine (vt lk 32) Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste 1. Katke paigaldatud ja kontrollitud krohvialune vältimiseks kindaid. ventiil krohviga või katke paneeliga seinapealse Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga paigalduse korral. erinev, tuleb need tasakaalustada. Pärast krohvitud seinapinna kuivamist laske seina ja Quattro-liitmiku tihendi ühenduspinnale silikooni Paigaldamisjuhised...
Latvian Drošības norādes Montāža (skat. 32. lpp.) Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un 1. Iebūvēto un pārbaudīto zemapmetuma vārstu iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. notīriet vai priekšējās sienas uzstādīšanas gadījumā Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un pārklājiet ar paneli. karstā ūdens pievadiem. Pēc apmestās sienas virsmas nožūšanas salaidumu starp sienu un Quattro četrvirzienu pārstatījuma Norādījumi montāžai...
Srpski Sigurnosne napomene Montaža (vidi stranu 32) Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i 1. Ugrađeni i provereni uzidni ventil omalterišite, posekotina moraju nositi rukavice. odnosno kod predzidnih instalacija obložite Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode zaštitnim panelom. mora biti izbalansirana.
Página 27
Norsk Sikkerhetshenvisninger Montasje (se side 32) Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og 1. Innbygd og kontrollert innfelt ventil pusses over, hhv. kuttskader. ved installasjon foran veggen dekkes det til med Store trykkdifferanser mellom kaldt- og panel. varmtvannstilkoblinger skal utlignes. Etter tørking av pusset veggoverflate skal sprekken mellom veggen og tetningshylsen til 4-veisomstilling Montagehenvisninger...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Монтаж (вижте стр. 32) При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да 1. Нанесете мазилка върху монтирания и проверен се избегнат наранявания поради притискане клапан за полагане в мазилката, респ. го или порязване. облицовайте с панел при монтаж пред стена. Големите...
Shqip Udhëzime sigurie Montimi (shih faqen 32) Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve 1. Suvatoni ventilin për suvajën e poshtme të montuar gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. dhe të kontrolluar, respektivisht mbulojeni me Ndryshimet e mëdha të...