Página 1
Manual de instrucciones Rider 15V2 Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese Español de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
ÍNDICE Manual de instrucciones del Rider 15V2 Introducción ............2 Cambio del filtro de aire ......... 24 Conducción y transporte por la vía pública ..2 Control del filtro de aire de la bomba de Remolque ............2 combustible ............ 25 Aplicación ............
INTRODUCCIÓN Estimado cliente Le agradecemos que haya elegido un cortacésped Husqvarna Rider. Los Husqvarna Rider son máquinas construidas según un exclusivo concepto, con equipo de corte frontal y dirección patentada en las ruedas traseras. La máquina está construida para una eficacia máxima, incluso en espacios pequeños y estrechos.
INTRODUCCIÓN Servicio eficaz Los productos Husqvarna se comercializan en todo el mundo sólo en establecimientos especializados que ofrecen servicio. El fin es proporcionarle a usted, como cliente, la mejor asistencia y servicio posibles. Antes del suministro, la máquina fue controlada y ajustada por su distribuidor.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Estos símbolos se encuentran en el cortacésped y en el manual de instrucciones. Estúdielos minuciosamente para conocer su significado. Lea el manual de instrucciones Marcha atrás Punto muerto Rápido Motor Batería Estrangulador Combustible Lento desconectado Nivel de aceite Marcha atrás Avance Encendido...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están concebidas para su propia seguridad. Léalas con atención. ¡ADVERTENCIA! El símbolo adjunto significa que es necesario prestar atención a instrucciones de seguridad importantes. Se trata de su propia seguridad. Uso general •...
Página 8
Cuando se utilice la máquina deberá emplearse equipo de protección personal aprobado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de daños, pero reduce el efecto de los daños en caso de accidente. El concesionario Husqvarna puede asesorarle para elegir equipo de protección.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso en pendiente La conducción en pendiente es una de las operaciones que mayor riesgo implican de que el operador pierda el control o de que vuelque la máquina, con riesgo de daños graves e incluso peligro de muerte. Todas las pendientes requieren precauciones adicionales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Niños Si no se presta atención a la presencia de niños cerca de la máquina, hay riesgo de accidentes graves. Los niños se sienten atraídos por la máquina y el trabajo de corte. • Nunca dé por supuesto que los niños van a permanecer en el sitio donde los vio la última vez.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • En caso de producirse fugas en el sistema de combustible, no arranque el motor hasta que no lo haya remediado. ¡ADVERTENCIA! • Almacene la máquina y el combustible de tal El motor y el sistema de escape se calientan mucho durante el forma que no haya riesgo alguno de daños funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No emplee nunca la máquina en interiores o en espacios sin ventilación. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas inodoro y tóxico que conlleva peligro de muerte. • En caso de pasar la máquina por encima de un objeto, pare e inspecciónela.
Este manual de instrucciones trata del Rider 15V2. Hay un pedal para avanzar y otro para hacer Este cortacésped automotor tiene motor Kawasaki marcha atrás.
PRESENTACIÓN Acelerador Con el acelerador se regula el régimen del motor y la velocidad de rotación de las cuchillas. Para aumentar o reducir las revoluciones del motor mueva el mando hacia adelante o hacia atrás. Evite la marcha en ralentí por tiempo prolongado, debido al riesgo de acumulación de carbonilla en las bujías.
PRESENTACIÓN Equipo de corte El Rider 15V2 puede equiparse con cinco equipos de corte distintos. • BioClip 900 mm • Deflector trasero 970 mm • Deflector lateral 970 mm • Combi 1.030 mm • Combi 1.120 mm Para identificar el equipo de corte, vea el capítulo ”Mantenimiento \ Control de las cuchillas”.
PRESENTACIÓN Palanca de ajuste de la altura de corte Con la palanca se puede ajustar la altura de corte en 9 posiciones distintas. Deflectores trasero y lateral 40-90 mm (1 9/16" - 3 9/16") Equipos BioClip y Combi 45-95 mm (1 3/4"...
OPERACIÓN Antes del arranque • Lea las instrucciones de seguridad y la información sobre la ubicación y las funciones de los mandos antes de arrancar (vea las páginas 5-14). • Efectúe el mantenimiento diario antes del arranque (vea el programa de mantenimiento en la página 20).
Página 18
OPERACIÓN 5. Cuando arranque el motor, suelte inmediatamente la llave de encendido para que vaya al punto neutro. INFORMACIÓN INPORTANTE No haga funcionar el motor de arranque por más de unos 5 segundos a la vez. Si el motor no arranca, espere unos 15 segundos antes de hacer otra tentativa.
OPERACIÓN Manejo del cortacésped automotor 1. Desaplique el freno de estacionamiento pisando y soltando el pedal de freno. 2. Pise con cuidado uno de los pedales hasta alcanzar la velocidad deseada. Pise el pedal (1) para avanzar y el pedal (2) para hacer marcha atrás.
OPERACIÓN 4. Presione el botón de bloqueo de la palanca de elevación y baje el equipo de corte. INFORMACIÓN IMPORTANTE La duración de las correas de transmisión se prolonga considerablemente si se mantiene bajo el régimen del motor cuando se acoplan las cuchillas. Por ello, no acelere hasta que el equipo de corte se encuentre en la posición de corte.
OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! No conduzca nunca el cortacésped por terreno con más de 15° de inclinación. Corte las pendientes hacia arriba y abajo, nunca en sentido transversal. Evite los cambios de dirección bruscos. MAX 15 Parada del motor Si el motor ha trabaja duro, conviene dejarlo en ralentí...
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación se presenta una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en el cortacésped automo- tor. Para los puntos no descritos en el presente manual de instrucciones, solicite la asistencia de un taller de servicio oficial.
MANTENIMIENTO Desmontaje de las cubiertas del cortacésped Capó El motor queda accesible para el servicio levantando el capó. Pliegue el asiento hacia delante, suelte la correa de goma bajo el asiento y empuje el capó hacia atrás. Cubierta frontal Suelte el cierre a presión y retire la cubierta. Cubierta lateral derecha Quite la manija (1) y los tornillos (2 y 3), y saque la cubierta lateral.
MANTENIMIENTO Control y ajuste de los cables de la dirección La dirección se regula mediante cables. Éstos pueden estirarse al cabo de un tiempo de funcionamiento, con lo que se cambia el ajuste de la dirección. Procedimiento de control y ajuste de la dirección: 1.
MANTENIMIENTO Revisión y ajuste del cable del acelerador Verifique que el motor responde a las aceleraciones y que se obtiene el régimen correcto a plena aceleración. En caso de duda, consulte con un servicio oficial. Si es necesario un ajuste, se puede hacer de la siguiente forma en el cable inferior: 1.
MANTENIMIENTO Cambio del filtro de aire ¡ADVERTENCIA! El sistema de escape está caliente. Deje que se enfríe antes de iniciar el cambio del filtro de aire. Si siente que el motor pierde potencia o caballea, puede ser debido a que el filtro de aire está obstruido.
MANTENIMIENTO Control del filtro de aire de la bomba de combustible Compruebe regularmente que el filtro de aire de la bomba de combustible está libre de suciedad. Si es necesario, se puede limpiar el filtro con una brocha. • Desenrosque los tornillos y aparte la bomba del soporte.
MANTENIMIENTO Control del sistema de seguridad El cortacésped automotor está equipado con un sistema de seguridad que impide su arranque o conducción en las siguientes condiciones: El motor sólo debe poder arrancar cuando el equipo de corte está levantado y los pedales del hidrostato están en la posición neutra.
MANTENIMIENTO Fusible principal El fusible está situado en un portafusibles suelto frente a la batería, debajo de la tapa de la caja de batería. Tipo: Horquilla de clavija plana, 15 A. Al cambiar el fusible, use otro del mismo tipo. El fusible disparado se nota porque está...
MANTENIMIENTO Montaje del equipo de corte ¡ADVERTENCIA! Use gafas protectoras para montar el equipo de corte. El muelle que tensa la correa puede salir proyectado, causando daños personales. 1. Coloque la máquina sobre una superficie plana y aplique el freno de estacionamiento. Com- pruebe que la palanca reguladora de la altura de corte está...
MANTENIMIENTO 6. Vuelva a montar las ruedas de apoyo. 7. Monte la cubierta frontal. 8. Fije el muelle de la polea tensora. Montaje de BioClip 90 Para montar BioClip 90 hay que desmontar la rueda de apoyo de la correa de transmisión. 1.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Control y ajuste de la presión del equipo de corte sobre el suelo Para conseguir el mejor resultado de corte, el equipo de corte deberá seguir el suelo sin descansar sobre éste con demasiada fuerza. La presión se ajusta con un tornillo a cada lado del cortacésped.
MANTENIMIENTO Control del paralelismo del equipo de corte Controle el paralelismo del equipo de corte, como sigue: 1. Compruebe que la presión de aire de los neu- máticos sea de 60 kPa (0,6 kp/cm / 8,5 PSI). 2. Ponga el cortacésped sobre una superficie plana. 3.
Página 34
MANTENIMIENTO INFORMACIÓN IMPORTANTE En el BioClip 90, la posición entre cuchillas debe ser de 90°. De otro modo, las cuchillas pueden tocarse, con lo que se daña el equipo de corte. 5. Compruebe que las cuchillas estén colocadas a 90° entre sí, como en la figura. De otro modo, hay que ajustar la correa.
Página 35
MANTENIMIENTO 4. Sugerencia: Marque las posiciones de las cuchillas en cada polea con un rotulador. Afloje los tres tornillos 1/2 vuelta. Presione la correa hasta la deflexión máxima y apriete uno de los tornillos. Cambie la correa y apriete como en la figura (hay un adhesivo en la cubierta).
MANTENIMIENTO Posición de servicio del equipo de corte Para conseguir una buena accesibilidad para la limpieza, la reparación y el servicio del equipo de corte, es necesario ponerlo en la posición de servicio. La posición de servicio significa que el equipo de corte está...
Página 37
MANTENIMIENTO 4. Monte las dos ruedas de apoyo a cada lado de la parte posterior del equipo de corte. ¡ADVERTENCIA! Use gafas protectoras para desmontar el equipo de corte. El muelle que tensa la correa puede salir proyectado, causando daños personales.
Página 38
MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado para no pillarse la mano. 8. Quite la correa de transmisión (1). A continua- ción, saque el pasador (2). 9. Empuje el bastidor hacia delante y vuelva a poner el pasador. 10. Agarre el canto delantero del equipo de corte, tire hacia fuera y levántelo a la posición de servicio.
MANTENIMIENTO Control de las cuchillas Para obtener un resultado de corte óptimo, es importante que las cuchillas estén intactas y bien afiladas. Compruebe que los tornillos de fijación de las cuchillas están apretados. 90° 90° INFORMACIÓN IMPORTANTE El cambio o el afilado de las cuchillas debe realizarlos un taller de servicio oficial.
MANTENIMIENTO Cambio del pasador de seguridad (BioClip 90, Combi 103) Para proteger el equipo de corte y la transmisión del mismo al chocar con obstáculos, las cuchillas tienen un pasador de seguridad. En cada tornillo de cuchilla hay una arandela de fricción elástica abombada.
LUBRICACIÓN Control del nivel de aceite del motor Controle el nivel de aceite del motor con la máquina en posición horizontal y el motor parado. Levante el capó. Suelte la varilla de medición, sáquela y séquela. Vuelva a introducir la varilla de medición sin enroscarla.
LUBRICACIÓN Cambio del aceite del motor El primer cambio del aceite del motor debe hacerse después de 8 horas de funcionamiento. Posteriormente, el cambio se hace cada 100 horas de funcionamiento. Si se trabaja con carga pesada o a alta temperatura, cambie el aceite cada 50 horas de funcionamiento.
LUBRICACIÓN Control del nivel de aceite de la transmisión 1. Desmonte la cubierta de la transmisión. Afloje los dos tornillos (uno a cada lado) y retire la cubierta de la transmisión. 2. Compruebe que hay aceite en el depósito de aceite de la transmisión.
ESQUEMA DE LOCALIZACIÓN DE FALLOS Problema Causa El motor no arranca • No hay combustible en el depósito • Bujía defectuosa • Conexión de bujía defectuosa o cables intercambiados • Suciedad en el carburador o en el tubo de combustible •...
ALMACENAJE Almacenaje durante el invierno Preparativos para el almacenaje del cortacésped automotor: La máquina de se debe preparar de inmediato para el almacenaje al final de la temporada y si no va a 1. Limpie minuciosamente el cortacésped, espe- ser utilizada durante un periodo de más de 30 días. cialmente debajo el equipo de corte.
DATOS TÉCNICOS Dimensiones Rider 15V2 Longitud sin equipo de corte 2.020 mm Anchura sin equipo de corte 880 mm Altura 1.070 mm Peso de servicio 247-260 kg incluso equipo de corte Distancia entre ejes 855 mm Anchura de vía delantera: 715 mm Anchura de vía trasera:...
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, teléfono +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes Husqvarna Rider 15V2, a partir del número de serie del año 2002 en adelante (el año se indica en texto claro en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 98/37/CE relativa a maquinaria, del 22 de junio de 1998, apéndice IIA.
PROGRAMA DE SERVICIO Medida Servicio de entrega 1. Llene la batería con electrolito y cárguela durante cuatro horas. 2. Monte el volante, la argolla de remolque y, si procede, otras piezas. 3. Ajuste el equipo de corte: Ajuste los muelles de elevación (el ”peso” del equipo de corte debe ser de 12 a 15 kg).