Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Models:
EPT430S2
EPT436S2
Use, Care, and
Installation Guide
Guide
d'utilisation,
d'entretien et
d'installation
Guía de
instalación, uso y
mantenimiento
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
LISEZ CES
INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
LIB0135876
Printed in Mexico
08/17
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA EPT430S2

  • Página 1 Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Models: EPT430S2 ESTAS INSTRUCCIONES EPT436S2 LIB0135876 Printed in Mexico 08/17...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Product dimensions ........................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
  • Página 3: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION I WARNING FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR a) Never leave surface units unattended at high settings. VAPOURS.
  • Página 4: Electrical & Installation Requirements

    A U.L.- or C.S.A.-listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit (at the range hood and at the junction box). PRODUCT DIMENSIONS Models EPT430S2 EPT436S2 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) ⁄ ” (50 cm) Max: 36 ⁄...
  • Página 5: List Of Materials

    LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 5x45 mm 6”...
  • Página 6: Ducting Options And Examples

    Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with a 6” (15.2 cm) round transition In cases where it should not for discharge of fumes to the outside.
  • Página 7: Install Range Hood

    Tape template in place, aligning the template centerline Install Range Hood and bottom of template with hood bottom line and with the centerline marked on the wall. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. Centerline Fastener locations Mounting height reference (hood bottom line)
  • Página 8: Electrical Connection

    I WARNING Electrical Connection ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING I WARNING ELECTRICALLY GROUND BLOWER. ELECTRICAL SHOCK HAZARD. CONNECT GROUND WIRE TO GREEN AND YELLOW GROUND WIRE IN TERMINAL BOX. FAILURE TO DO SO CAN I WARNING RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING.
  • Página 9: Complete The Installation

    Complete Installation Control • For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal grease filter. See the “Mainteinance” section. • Install metal filters. See the “Mainteinance” section. Light On/Off button To get the most efficient use from your new range hood, read Blower On/Off button the “maintenance”...
  • Página 10: Maintenance

    Maintenance Charcoal Filter Cleaning If the model is not vented to the outside, the air will be Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the recirculated through disposable charcoal filters that help Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least remove smoke and odors.
  • Página 11: Warranty

    PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Página 12 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................13 Exigences électriques et d’installation ................................14 Avant d’installer la hotte ......................................14 Dimensions du produit ......................................... 14 Liste des pièces ..........................................15 Pièces fournies ........................................... 15 Pièces non fournies ........................................15 Méthodes d’evacuation .........................................
  • Página 13: Avis De Sécurité Important

    AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I AVERTISSEMENT I ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION LES CUISINIÈRES. GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS est réglée à...
  • Página 14: Exigences Électriques Et D'installation

    ** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio, 44131- 5575 par l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction). DIMENSIONS DU PRODUIT Modèles EPT430S2 EPT436S2 30” (76,2 cm) 36” (91,4 cm) ⁄ ” (50 cm) Max: 36 ⁄...
  • Página 15: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité...
  • Página 16: Méthodes D'evacuation

    Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à...
  • Página 17: Installation De La Hotte

    Installation de la Hotte À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte. Axe central Emplacements des attaches Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte) À...
  • Página 18: Connexion Électrique

    I AVERTISSEMENT Serrer le raccord avec des brides de serrage. Vérifier que les clapets anti-retour fonctionnent correcte- RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ment. I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REM- Connexion Électrique ISE EN MARCHE.
  • Página 19: Achever L'installation

    Achever l’installation Commandes • Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recycla- ge) uniquement, installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse métallique. Voir la section “Entretien”. • Installer les filtres métalliques. Voir la section “Entretien de la hotte”. Bouton On/Off (marche/arrêt) de l’éclairage Bouton On/Off (marche/arrêt) du ventilateur REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nou-...
  • Página 20: Entretien

    Entretien Nettoyage Filtres à charbon Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de Si le système n’a pas d’évacuation vers l’extérieur, l’air va contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régu- circuler à travers des filtres à charbon jetables qui vont aider à lièrement nettoyée à...
  • Página 21: Garantie

    GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Página 22 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante....................................23 Requisitos eléctricos y de instalación................................24 Antes de instalar la campana....................................24 Dimensiones del producto ......................................24 Lista de materiales........................................... 25 Piezas suministradas ......................................... 25 Piezas no suministradas ......................................25 Métodos de ventilación........................................26 Instalación............................................
  • Página 23: Aviso De Seguridad Importante

    AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
  • Página 24: Requisitos Eléctricos Y De Instalación

    El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. DIMENSIONES DEL PRODUCTO Modelos EPT430S2 EPT436S2 30” (76.2 cm) 36” (91.4 cm) ⁄ ” (50 cm) Máx: 36...
  • Página 25: Lista De Materiales

    LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Superior: 1...
  • Página 26: Métodos De Ventilación

    Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está...
  • Página 27: Instalación De La Campana

    Instalación de la Campana Con la ayuda de dos ó más personas, cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje que están sobre la parte posterior de la campana. Línea central Ubicaciones para el ajustador Referencia para la altura de montaje (línea de la base de la campana) Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a...
  • Página 28: Conexión Eléctrica

    Solamente para las instalaciones con ducto de escape: Haga encajar el sistema del ducto de escape sobre la salida de escape. Mida desde la parte inferior del desviador de aire hasta la parte inferior de la salida de la campana. Corte el ducto al tamaño medido.
  • Página 29: Complete La Instalación

    • Fije la parte inferior del conducto con 2 tornillos de 4 x 8 mm. Control Botón de encendido/apagado de la luz Botón de encendido/apagado del motor Botón de la velocidad mínima del motor Botón de la velocidad media del motor Botón de la velocidad máxima del motor NOTA: Los botones del Panel de Control se encenderán mientras la campana esté...
  • Página 30: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza Filtro de carbón No aplique limpiadores directamente al control durante la Si el modelo no puede expulsar el aire al exterior, el aire limpieza de la campana. deberá ser filtado a través de filtros de carbón desechables que ayudan a remover el humos y los olores. La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto Los filtros de cabón no son lavables.
  • Página 31: Garantía

    Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Este manual también es adecuado para:

Ept436s2

Tabla de contenido