Instrucciones Preliminares - Impecca IWA-15KSFP Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

InsTRUCCIones De InsTAlACIon: Lea TODAS las instrucciones antes de instalar . Se recomiendan dos
personas para instalar este producto . Si se requiere de un nuevo tomacorriente haga que este sea instalado
Please read ALL instructions before installing. Two people are recommend to install this product.
por un electricista calificado antes de instalar la unidad .
If a new electrical outlet is required, have the outlet installed by a qualified electrician before
installing unit.
Empaque de la Moldura
Window Sash Seal
de la Ventana
Safety Lock and
Cerrojo de Seguridad
3 /4 Long Hex
y Tornillos de cabeza
Head Screw
hexagonal grande de
cruz de 3/4"
Escuadra Superior
Top Angle
Junta de Espuma
Foam Gasket
Tornillo de Blo-
Washer Head
Locking screw
queo con Cabeza
de Arandela
Frame
Ensamblaje del
Assembly
Marco (izquierdo)
(Left)
Side Retainer
Retenedor Lateral
Seal-bottom
Empaque-Riel
Rail to Unit
Inferior a la
Unidad
Tornillo largo
de cabeza plana
Fig.1
SASH
Moldura
19 MIN.
1
/2 MIN.
Storm Window Frame or
Marco de la Ventana de
Other Obstruction
Tormenta u Otra Obstrucción
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Tornillo
1 /2 Long
largo de 1/2" y
Screw and
Ensamblaje
Frame
Locknuts
tuerca
del Marco
Assembly
(Right)
(derecho)
Locknut
tuerca
Window Support
Soporte de Apoyo
3 /4 Long
Bracket
para la Ventana
Flat Head
Soporte en Escuadra
Bolt
Sill Angle
de 3/4"
Bracket
para el Alféizar
Fig.2
SASH
Moldura
19 MIN.
1
/2 MIN.
1
/2 MIN.
Board
Grueso de la
Thickness
tabla según se
As Required,
requiera a lo
Along Entire
largo de todo el
Storm Window
Marco de la Ventana
Stool. Fasten
alféizar . Asegure
Frame or Other
de Tormenta u Otra
With Two Nails
con dos clavos o
Obstruction
Obstrucción
Or Screws.
tornillos

Instrucciones preliminares

Preliminary Instructions
Haga lo siguiente antes de instalar la unidad . Vea las siguien-
Do the following before starting to install unit.
tes ilustraciones .
See illustrations below.
Revise las dimensiones para determinar el tipo de modelo:
Check dimensions of your unit to determine
Altura de la Unidad:
model type:
Ancho de la Unidad:
Unit Height:
Apertura Mín . de la Ventana:
Unit Width:
Ancho Mín . de la Ventana:
Min. Window Opening:
Ancho Max . de la Ventana:
Min. Window Width:
Max. Window Width:
1 . Verifique el tamaño del claro de la ventana- las piezas
del montaje con que cuenta este aire acondicionado están
1. Check window opening size-- the mounting
parts furnished with this air conditioner are
hechas para instalarse en una ventana estilo guillotina con an-
made to install in a wooden sill double-hung
tepecho de madera . Las partes estándares son para ventanas
window. The standard parts are for window
con las medidas anteriores . Abra la hoja de la ventana a una
dimensions listed above. Open sash to a mini-
altura mínima de 19 pulgadas (483mm) . Vea la Figura 1 .
mum of 19 inches(483mm). See Fig.1.
2.Check condition of window-- all wood parts of
2 . Revise el estado de la ventana – todas las partes de madera
window must be in good shape and able to firmly
deben estar en buen estado y habilitadas para sostener con
hold the needed screws. If not, make repairs
firmeza los tornillos que se requieran . De no ser así, haga los
before installing unit.
arreglos necesarios antes de instalar la unidad .
3. Check your storm windows-- if your storm
window frame does not allow the clearance
3 . Revise sus ventanas de tormenta – si el marco de la ven-
required, correct by adding a piece of wood as
tana de tormenta no le permite la altura requerida, corrija al
shown in FIG. 2,or by removing storm window
agregar un pedazo de madera como se muestra en la Fig . 2, o
while room air conditioner is being installed.
retire la ventana de tormenta mientras el aire acondicionado
4 .Check for anything that could block airflow--
de la habitación es instalado .
check area outside of window for things such as
shrubs, trees, or awnings. Inside, be sure
4 . Revise cualquier cosa que pueda obstruir el flujo de aire
furniture, drapes, or blinds will not stop proper
– revise el área exterior de la ventana de modo que no haya
airflow.
5.Check the available electrical service- Power
arbustos, árboles o toldos . En la parte interior asegure que los
supply must be the same as that shown on the
muebles, cortinas o persianas no impidan el flujo de aire .
unit serial nameplate. Power cord is 48 inches
long. Be sure you have an outlet near.
5 . Revise el servicio eléctrico disponible – El suministro de en-
6.Carefully unpack air conditioner- Remove all
ergía debe ser el mismo que el que se muestra en la placa del
packing material. Protect floor or carpet from
número de serie de la unidad . El cable de alimentación mide
damage. Two people should be used to move
48" de largo . Revise que haya un tomacorriente cerca .
and install unit.
6 . Desempaque el aire acondicionado con cuidado – Retire
todo el material de empaque, Proteja el piso o alfombra para
que no se dañe . Se requiere de dos personas para mover e
instalar la unidad .
10
27
18 5/8"
17 5/8"
26 ½"
23 5/8"
18 5/8
17 5/8
19 ½"
18 ½"
/
/
5
1
26
23
8
31"
2
26 ½"
/
1
1
/
19
18
2
2
42"
40 ½"
/
1
31
26
2
/
1
42
40
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Iwa-18ksIwa-25ks

Tabla de contenido