GE PP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación
GE PP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

GE PP989 Manual Del Propietario E Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PP989:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2-5
Operating Instructions
Bridge Burner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cooktop Vent System . . . . . . . . . . . . . . 8
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dual Surface Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Features of Your Cooktop . . . . . . . . . . 6
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Temperature Limiter . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control Knobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Vent Filter and Chamber . . . . . . . . . . 10
Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ductwork . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-20, 24
Electrical Connections . . . . . . . . 24-26
Exhaust Blower Ratings . . . . . . . . . . . 19
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installing the Cooktop . . . . . . . . . 22-24
Installing the Gasket . . . . . . . . . . . . . . 21
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unpacking the Cooktop . . . . . . . 14, 21
. . . . . . . . . 28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
Find these numbers on a label
under the cooktop, on the side
of the vent chamber .
Owner's Manual &
Installation Instructions
PP989
49-80517-2 10-10 GE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PP989

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ___________________ Find these numbers on a label under the cooktop, on the side of the vent chamber . 49-80517-2 10-10 GE...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS WARNING – WARNING – TO REDUCE ThE RISk OF TO REDUCE ThE RISk OF A FIRE, ELECTRIC ShOCk OR INjURY TO PERSONS, COOkTOP GREASE FIRE: OBSERvE ThE FOLLOWING: A. Never leave surface units unattended at high A.
  • Página 3: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! SAFETY PRECAUTIONS Do not let cooking grease or other flammable Use little fat for effective shallow or deep-fat ■ ■ materials accumulate on the cooktop . frying . Filling the pan too full of fat can cause spillovers when food is added .
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GEAppliances.com RADIANT SURFACE UNITS Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. Avoid scratching the glass cooktop . The cooktop Clean the cooktop with caution .
  • Página 6: Dual Surface Unit

    Features of Your Cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Feature Index (Features and appearance may vary) Left Rear Surface Unit Bridge Surface Unit Left Front Surface Unit Vent Grille Vent Filter (below the vent grille) Right Rear Surface Unit Dual Surface Unit Model and Serial Number Label...
  • Página 7 Using the surface units. GEAppliances.com Radiant Surface Units The control for the radiant surface unit can NOTE: The surface unit ON indicator light may be set anywhere between lo and hI for an glow between the surface control settings of LO unlimited number of heat settings .
  • Página 8: Surface Units

    Using the surface units. Dual Surface Unit The right front surface unit has 2 cooking sizes To use the small (6-inch) surface unit, turn the to select from so you can match the size of the knob counterclockwise to and select the unit to the size of the cookware you are using .
  • Página 9: Glass-Ceramic

    Selecting types of cookware. GEAppliances.com The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Use a pan that matches the diameter of the surface element you are using. Cooking performance will not be as good if the cookware itself is smaller or larger than the surface unit.
  • Página 10: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the cooktop. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. how to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective To assure no damage is done to the finish shipping film with your fingers and slowly peel of the product, the safest way to remove...
  • Página 11 Cleaning the glass cooktop. GEAppliances.com Normal Daily Use Cleaning oNly use CERAMA BRYTE Ceramic Cooktop Shake the cleaning cream well . ® Cleaner on the glass cooktop . Other creams Apply a few drops of CERAMA may not be as effective . BRYTE Ceramic Cooktop Cleaner directly ®...
  • Página 12 Cleaning the glass cooktop. Metal Marks and Scratches Be careful not to slide pots and pans If pots with a thin overlay of aluminum across your cooktop . It will leave metal or copper are allowed markings on the cooktop surface . to boil dry, the overlay may leave black discoloration on the cooktop .
  • Página 13: Installation Instructions

    Installation Radiant Instructions Downdraft Cooktop If you have questions, call 800.Ge.CARes (800.432.2737) or visit our Website at: GeAppliances.com BefoRe you BeGIN ImPoRTANT sAfeTy INsTRuCTIoNs Read these instructions completely and carefully. WARNING – To ReDuCe The RIsk I mPoRTANT – of fIRe, eleCTRIC shoCk oR INJuRy To • Save these instructions PeRsoNs, oBseRVe The folloWING: for local inspector’s use . A Installation work and electrical wiring must be I mPoRTANT – • Observe all governing done by qualified person(s) in accordance with codes and ordinances .
  • Página 14 Installation Instructions uNPACkING youR CookToP PARTs INCluDeD (PACkeD BeloW The CookToP) • Blower assembly • (9) Sheet metal screws • Vent filter (8-18 x 3/8") • Blower plenum • Cleaning cream • Foam gasket tape (9 ft . roll) • (4) Nuts (10-32 keps – nuts with • Scrub sponge or scraper lock washers attached) •...
  • Página 15: Electrical Requirements

    Installation Instructions PRePARATIoN Tools AND mATeRIAls eleCTRICAl RequIRemeNTs you WIll NeeD This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, as listed in these Installation Instructions, • Saw and connected to an individual, properly grounded branch • Flat-blade screwdriver circuit, protected by a 40-amp circuit breaker or time delay •...
  • Página 16: Cabinet Preparation

    Installation Instructions CABINeT PRePARATIoN PRePARING foR INsTAllATIoN PRePARING The BAse CABINeT Positioning the cooktop This cooktop is designed to fit easily into a variety of cabinets . However, some cabinets may require The cooktop is designed to look best when centered in a modifications . cabinet at least 30≤ wide . Preparing a cabinet that is against a wall The exhaust vent beneath the cooktop must be located In some cabinets, the sides may need to be scooped or cut...
  • Página 17 Installation Instructions CABINeT PRePARATIoN CuTouTs PRePARING foR DuCTWoRk PRePARING The CouNTeRToP The countertop must have a deep flat surface NoTe: Ductwork musT be vented to outside. Do NoT vent to accommodate the cooktop and the vent . into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any concealed Countertops with a rolled front edge and space. backsplash may not provide the flat surface Cut hole in cabinet wall or floor as appropriate for your area required .
  • Página 18 Installation Instructions DuCTWoRk CAlCulATIoNs Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length Calculate Total equivalent Ductwork length 5” round Equivalent Number Equivalent to 3 ⁄ ” x 10” Duct Pieces Length* x Used = Length transition 90° elbow 37 ft . ft . 5" round 6”...
  • Página 19: Exhaust Blower Ratings

    Installation Instructions eXhAusT BloWeR RATINGs eXhAusT BloWeR sAfeTy WARNING Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of other fuel burning equipment to prevent back drafting . Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and local code authorities .
  • Página 20 Installation Instructions DuCTWoRk INsTAllATIoN (Note: for planning purposes only.) oPTIoNAl INsTAllATIoN: INsTAllING The DuCTWoRk ReAR WAll VeNTING Use galvanized or aluminum duct in 6≤ round or ⁄ ” x 10" size, or a combination of both . 5” round duct may be used on SHORT DUCT runs, but best results will be obtained using 3 ⁄...
  • Página 21 Installation Instructions uNPACkING The CookToP/INsTAllING The GAskeT INsTAllING The foAm GAskeT foam Gasket Installation Notes: Do not install the cooktop into the countertop • The foam gasket tape should be installed within without installing the foam gasket as shown . 1/8” of the edge of the glass . Do not stretch or It protects the bottom edge of the glass from the twist the foam gasket tape .
  • Página 22: Installing The Cooktop

    Installation Instructions INsTAllING The CookToP INsTAllING The CookToP CheCkING foR flATNess Inspect the cooktop glass for rocking or uneven C AuTIoN: gap on all four sides at the countertop surface . Do not attempt to force the glass to meet Do NoT lIfT the countertop . fRom VeNT oPeNING. Check for Lift the cooktop by the glass side edges as shown .
  • Página 23 Installation Instructions INsTAllING The CookToP I NsTAllING The BloWeR PleNum I NsTAllING The BloWeR To The CookToP To The PleNum Slide the plenum, with the blower opening on the Orient the blower discharge opening to match the left, into the opening in the bottom of the cooktop . ductwork in Steps 6 and 7 . Slide the four threaded Push up on the plenum until the stops on the studs on the side of the blower housing into the plenum contact the bottom of the cooktop, and...
  • Página 24 Installation Instructions INsTAllING The CookToP B loWeR eleCTRICAl A TTAChING A BloWeR TRANsITIoN DuCT CoNNeCTIoNs (cont.) Use a blower transition duct for all downward • Connect the 5-pin plug on the blower assembly to duct installations to connect to 6" round standard the matching 5-pin receptacle on the bottom of the ductwork .
  • Página 25: Electrical Connections

    . model # Voltage frequency As local codes permit purchase PP989 120/240V 60Hz 9 . 1 KW a listed conduit 120/208V 60Hz 6 . 9 KW connector suitable * For reference only . Verify with product rating plate .
  • Página 26 Installation Instructions eleCTRICAl CoNNeCTIoNs m AkING eleCTRICAl CoNNeCTIoNs m AkING eleCTRICAl CoNNeCTIoNs (cont.) Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new, but not Three-conductor branch circuit connection existing, construction utilize a four-conductor • When installing in existing construction built connection to an electric range . When installing prior to January 1, 1996, and if permitted by an electric range in new construction, follow the local codes:...
  • Página 27: Final Assembly

    Installation Instructions fINAl AssemBly I NsTAll DoWNDRAfT fIlTeR AND VeNT GRIlle Do not operate the vent without the filter in place. • Place the filter diagonally through the vent opening . Vent Filter Vent Chamber • Make sure it rests, at an angle, on the supports in the vent opening . • Carefully place the vent grille onto the downdraft opening .
  • Página 28: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips—Save time and money! Review this chart first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Water won’t boil • Cover pan with a lid . • Turn the downdraft fan OFF until the water begins to boil . Surface units will not Improper cookware •...
  • Página 29 Notes...
  • Página 30 Notes...
  • Página 31 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Página 32: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 33 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Escriba el número de modelo y de serie aquí: Modelo # ___________________ Serie # _____________________ Encuentre estos números en una etiqueta debajo de la estufa, en el lado de la cámara de ventilación. 49-80517-2 10-10 GE...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES DE UN FUEGO DE GRASA DE ESTUFA: PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: A..
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, la información en este manual debe ser obedecida para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, y pérdida de vidas. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando se encuentre usando electrodomésticos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deben obedecerse, incluyendo las siguientes:...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■.. N o.permita.que.grasa.de.cocinar.u.otros.materiales. ■.. L os.alimentos.que.se.van.a.freír.deberían.secarse. inflamables.se.acumulen.sobre.la.estufa . tanto.como.sea.posible . . El.hielo.y.la.humedad.en. comidas.frescas.pueden.causar.un.derrame.de.aceite . . ■.. N o.toque.las.unidades.de.superficie . . Estas.superficies. podrían.estar.lo.suficientemente.calientes.para. ■.. U se.poco.aceite.para.una.fritura.efectiva.no.muy. quemar.aunque.estén.negras.y.no.parezcan.estar.
  • Página 37: Unidades De Superficie Radiante

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GEAppliances.com UNIDADES DE SUPERFICIE RADIANTE Sea cuidadoso cuando toque la estufa. La superficie de vidrio de la estufa se mantendrá caliente después de que los controles se hayan apagado. ■..
  • Página 38: Características.de.su.estufa

    Características de su estufa. A través de este manual, las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo. Índice de características (las características y la apariencia podrían variar de acuerdo con su modelo) Unidad de superficie posterior izquierda Unidad de superficie de puente Unidad de superficie frontal izquierda Parrilla de ventilación...
  • Página 39: Unidades De Superficie Radiantes

    Cómo usar las unidades de superficie. GEAppliances.com Unidades de superficie radiantes El.control.de.la.unidad.de.superficie.radiante. Las.temperaturas.de.la.estufa.aumentan.con. puede.colocarse.en.cualquier.lugar.entre.LO.(Bajo). el.número.de.unidades.de.superficie.que.estén. y.HI.(Alto).para.un.número.de.selecciones.de. encendidas . . Con.3.ó.4.unidades.encendidas,.las. calentamiento.ilimitado . . Con.el.interruptor.infinito.el. temperaturas.de.superficie.son.altas,.así.que.tenga. embobinado.hace.ciclo.entre.encendido.y.apagado. cuidado.cuando.toque.la.estufa . . para.mantener.control.de.su.selección . Las.luces.indicadoras.de.HOT SURFACE (Superficie. Para.hervir.líquidos,.use.una.olla.o.sartén.que.tenga. caliente).brillarán.cuando.el.elemento.radiante.esté. tapa . encendido,.y.permanecerán.encendidas.hasta.que. la.superficie.se.enfríe.a.aproximadamente.150º.F . . El.botón.de.control.debe.empujarse.hacia.abajo.y.
  • Página 40: Unidad De Superficie De Puente

    Cómo usar las unidades de superficie. Unidad de superficie doble Para.usar.la.unidad.de.superficie.pequeña.(6"),. La unidad de superficie frontal derecha tiene dos tamaños para cocinar entre los que usted gire.el.botón.en.dirección.contraria.a.las.agujas. puede escoger y así podrá combinar el tamaño del.reloj. .y.seleccione.el.ajuste.deseado . . La. correcto de la sartén que se encuentre usando unidad.calentará.solamente.el.área.contenida.
  • Página 41: Para Mejores Resultados

    GEAppliances.com Cómo operar el sistema de ventilación El.sistema.de.ventilación.incorporado. MED.(Medio).o.LO.(Bajo),.según.sea.necesario . ayuda.a.remover.los.vapores.de.la. El.uso.continuo.del.sistema.de.ventilación. cocina,.los.olores.y.el.humo.de.las. mientras.cocina.ayuda.a.mantener.la.cocina. comidas.preparadas.en.la.estufa . cómoda.y.menos.húmeda,.reduciendo. los.olores.de.cocina.y.la.humedad.que. Para.operar.el.sistema.de.ventilación.. normalmente.crea.la.necesidad.frecuente.de. de.aire.descendente.(downdraft),.gire.. limpieza . . el.botón.de.control.de.la.velocidad.del. ventilador.de.ventilación.a.HI.(Alto),. Cómo seleccionar los tipos de sartenes. La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio.
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza de la estufa. Cerciórese de que el suministro eléctrico esté suspendido y que todas las superficies están frías antes de limpiar cualquier parte de la estufa. Cómo quitar el envoltorio de protección y la cinta de embalaje Con.cuidado.tome.una.punta.del.envoltorio.de.protección.
  • Página 43: Limpieza De Uso Normal Diario

    Cómo limpiar la estufa de vidrio. GEAppliances.com Limpieza de uso normal diario SOLAMENTE.use.limpiador.de.estufas.de..U se.una.toalla.de.papel.o.una.almohadilla. cerámica.CERAMA.BRYTE .en.su.estufa.de. de.limpiar.estufas.de.cerámica.CERAMA. ® vidrio . . Otras.cremas.podrían.no.ser.efectivas . . BRYTE para.limpiar.la.superficie.entera. ®. de.la.estufa . Para.mantener.y.proteger.la.superficie.. de.su.estufa.de.vidrio,.siga.estas.instrucciones: ... U se.un.trapo.seco.o.una.toalla.de.papel. para.remover.los.residuos.de.la..A ntes.de.usar.la.estufa.por.primera.vez,. limpieza .
  • Página 44: Para Ordenar Partes

    Cómo limpiar el vidrio de la estufa. Marcas metálicas y rasguñaduras Estas.deberían.removerse.inmediatamente..T enga.cuidado.de.no.deslizar.ollas.o. antes.de.calentar.la.estufa.de.nuevo. sartenes.a.través.de.su.estufa . . Ellas. o.la.decoloración.se.convertirá.en. dejarán.marcas.sobre.la.superficie.de. decoloraciones.permanentes . . su.estufa . . ADVERTENCIA: . E stas.marcas.son.removibles.usando. mucho cuidado inspeccione el fondo de las el.limpiador.de.estufas.de.cerámica. sartenes en búsqueda de protuberancias que CERAMA.BRYTE .con.la.almohadilla.de.
  • Página 45: Antes De Comenzar

    Instrucciones .. Estufa.radiante.de. de instalación . ventilación.descendente. Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio en la Web: GEAppliances.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE ANTES DE COMENZAR SEGURIDAD Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. A DVERTENCIA – PARA REDUCIR EL I MPORTANTE –...
  • Página 46: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación DESEMPACANDO SU ESTUFA PARTES INCLUIDAS (EMPACADAS DEBAjO DE LA ESTUFA) •. Ensambladura.del.soplador •. Tornillos.de.plancha. •. Filtro.del.ventilador . metálica.(9).(8-18.x.3/8") •. Cámara.del.soplador •. Crema.de.limpieza •. . C inta.de.junta.de.espuma.(rollo. •. . T uercas.(4).(10-32.tuercas.–. •. . E sponja.de.restriegue.o. de.9.pies) con.sus.arandelas.de.cierre. raspador.(en.algunos.modelos) pegadas) •.
  • Página 47: Preparación

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ REQUISITOS ELÉCTRICOS Este.electrodoméstico.debe.suplirse.con.el.voltaje.y.. •. Sierra la.frecuencia.apropiados,.conforme.se.indica.en.estas. •. Destornillador.plano Instrucciones.de.Instalación,.y.debe.ser.conectado.a.un.ramo. •. Alicates.de.electricista eléctrico.conectado.apropiadamente.a.tierra,.protegido. por.un.interruptor.de.circuito.de.40.amperios.o.fusibles.de. •. Cinta.adhesiva.de.conductos dilatación.de.tiempo . . •. . C inta.métrica.o.escala Todas.las.conexiones.de.alambres.deben.hacerse. •. Escuadra.de.carpintero de.acuerdo.con.los.códigos.locales.y.deben.estar. •. Llave.de.7/16".o.juego.de.cubos apropiadamente.aisladas . . Póngase.en.contacto.con.la. compañía.de.utilidades.local.para.los.códigos.eléctricos. •.
  • Página 48: Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN PREPARACIÓN DEL GABINETE DE LA BASE Posición de su estufa Esta.estufa.está.diseñada.para.ajustar.fácilmente.en.una. La.estufa.está.diseñada.para.lucir.mejor.cuando.está.centrada. variedad.de.gabinetes . . Sin.embargo,.algunos.gabinetes.podrían. en.un.gabinete.de.por.lo.menos.30".de.ancho . . requerir.modificaciones . . La.ventanilla.de.escape.debajo.de.la.estufa.debe.estar. localizada.entre.los.bajantes.de.la.pared.o.entre.las.vigas.del. Preparando un gabinete que ajuste contra la pared piso.de.forma.que.el.trabajo.de.tubos.pueda.ser.instalado.
  • Página 49: Cortes De Preparación Del Gabinete

    Instrucciones de instalación CORTES DE PREPARACIÓN DEL GABINETE PREPARANDO LA ENCIMERA PREPARACIONES PARA LOS CONDUCTOS . . L a.encimera.debe.tener.una.superficie.plana. NOTA: El trabajo de conductos DEBE tener ventilación hacia el profunda.para.acomodar.la.estufa.y.la. exterior. NO VENTILE hacia las paredes, techo, esquinas, áticos o ventilación .
  • Página 50: Cálculos De Los Conductos

    Instrucciones de instalación CÁLCULOS DE LOS CONDUCTOS Longitud. N úmero. Longitud. . Piezas.de.conducto. equivalente*.x. usado.=. equivalente Calcule la longitud de conducto equivalente total Longitud. N úmero. Longitud. Redondo.de. Piezas.de.conducto. equivalente*.x.. usado..=. equivalente 5".a.transición de.3 ⁄ ".x.10". Redondos. Codo.de.90°. 37.Pies. .x. (.
  • Página 51: Rangos Del Soplador De Escape

    Instrucciones de instalación RANGOS DEL SOPLADOR DE ESCAPE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DEL SOPLADOR DE ESCAPE Suficiente.aire.es.necesario.para.una.combustión.apropiada.y.para.deshacerse.de.los.gases.a.través.de.una. salida.de.humo.(chimenea).de.equipos.que.queman.combustibles.para.prevenir.retroalimentación . . Siga.las. recomendaciones.del.fabricante.del.equipo.de.calentamiento.y.los.estándares.de.seguridad.tales.como.los. publicados.por.la.Asociación.nacional.de.protección.de.incendios.(NFPA),.y.la.Sociedad.americana.de.ingenieros.. de.calefacción,.acondicionadores.de.aire.y.refrigeración.(ASHRAE),.y.los.códigos.de.las.autoridades.locales .
  • Página 52: Instalación De Los Conductos

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS (Nota: Solamente con el propósito de planificación.) INSTALACIÓN OPCIONAL: VENTILACIÓN CÓMO INSTALAR LOS CONDUCTOS POR LA PARED POSTERIOR Use.conductos.de.aluminio.o.galvanizados.en.6".. ⁄ ".x.10".en.tamaño,.o.una.combinación.de. Para.corrientes.de.CONDUCTO.CORTO.se.puede. ambos . . utilizar.el.conducto.circular.de.5.pulgadas.pero. los.mejores.resultados.se.obtendrán.con.uno.de. Conductos.de.PVC.se.deben.usar.si.se.están. 3,25.pulgadas.x.10.pulgadas.o.con.un.sistema.de. instalando.bajo.una.capa.de.concreto.vaciado . . conductos.circulares.de.6.pulgadas . NOTA: Los.códigos.de.construcción.locales.se.
  • Página 53: Cómo.desempacar.la.estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA ESTUFA / INSTALAR LA jUNTA CÓMO INSTALAR LA jUNTA DE Notas sobre la instalación de la junta ESPUMA de espuma: No instale la estufa en la encimera sin • L a.cinta.de.junta.de.espuma.debería.ser.instalada. haber instalado la junta de espuma como se dentro.de.1/8".del.extremo.del.vidrio .
  • Página 54: Instalación Opcionales

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSPECCIONAR LO PLANO Inspeccione.el.vidrio.de.la.estufa.en.busca.de. rocas.o.brechas.con.protuberancias.en.todos.los. lados.de.la.superficie.de.la.encimera . . No.intente. PRECAUCIÓN: forzar.el.vidrio.a.moldearse.a.la.encimera . . NO LEVANTE POR LA ABERTURA DE VENTILACIÓN. Levante.la.estufa.por.los.extremos.del.lado.del.vidrio. como.se.muestra . Inspeccione.en. NOTA: No.use.la.abertura.de.ventilación.para. busca.de.brechas levantar.o.mover.la.estufa.de.posición . ..
  • Página 55: Cómo Instalar La Estufa

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR LA ESTUFA CÓMO INSTALAR LA CÁMARA DEL CÓMO INSTALAR LA CÁMARA DEL SOPLADOR SOPLADOR DE LA ESTUFA Deslice.la.cámara,.con.la.abertura.del.soplador.del.lado. Oriente.la.abertura.de.descarga.del.soplador. hasta.que.iguale.el.conducto.en.los.Pasos.6.y.7 . . izquierdo,.en.la.abertura.en.el.fondo.de.la.estufa . . Empuje. Deslice.las.cuatro.tachuelas.roscadas.en.el.lado.del. la.cámara.hasta.que.se.detenga.cuando.la.cámara.haga. alojamiento.del.soplador.en.los.cuatro.agujeros.en. contacto.con.el.fondo.de.la.estufa,.y.la.cámara.encaje. en.su.lugar . . (Es.posible.que.usted.tenga.que.mover.la. el.lado.de.la.cámara . . cámara.hacia.adelante.y.hacia.atrás.para.encontrar.su.
  • Página 56: Cómo Pegar Una Transición De Soplador

    Instrucciones de instalación CÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE SOPLADOR .. C ÓMO PEGAR UNA TRANSICIÓN DE CONEXIONES ELÉCTRICAS SOPLADOR DEL SOPLADOR (cont.) Use.un.conducto.de.transición.de.soplador.para. • . C onecte.el.tapón.de.5.pasadores.en.la. todas.las.instalaciones.de.conductos.de.flujo.de.aire. ensambladura.para.combinar.con.el.receptáculo. descendente.para.conectar.las.piezas.de.conducto. de.5.pasadores.en.el.fondo.del.alojamiento. de.6".redondas . . Este.conducto.rectángulo.de.3 ⁄ ". alambrado . . x.10".a.conducto.de.6".redondo.de.transición.está.
  • Página 57: Conexiones Eléctricas

    . . REQUISITOS ELÉCTRICOS* Alimente.los.conductores. a.través.del.agujero.en. #.Modelo.. Voltaje. Frecuencia. el.compartimiento.de. alambre . . PP989. 120/240V. 60Hz. 9 . 1 KW Conforme.lo.permitan. 120/208V. 60Hz. 6 . 9 KW los.códigos.locales,. *. P ara.referencia.solamente . . Verifique.con.la.plato.de. compre.un.conectador. especificación.del.producto . .
  • Página 58: Conexión De Ramal De Circuito De Tres Conductores

    Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CÓMO HACER LAS CONEXIONES CÓMO HACER LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ELÉCTRICAS (cont.) Conexión de ramal de circuito de tres Efectivo.el.1.de.enero.de.1996,.el.National.Electrical. conductores Code.requiere.las.construcciones.nuevas,.pero.no.ya. existentes,.utilicen.conexiones.de.cuatro.conductores. •. . C uando.se.encuentre.instalando.en.una. para.estufas.eléctricos . . Cuando.se.encuentre.instalando. construcción.existente.construida.antes.del.1.de. una.estufa.eléctrica.en.una.construcción.nueva,.siga.las. enero.de.1996,.y.si.así.lo.permiten.los.códigos. instrucciones.en.CONSTRUCCIÓN.NUEVA.Y.CONEXIÓN.DE. locales:. RAMAL.DE.CIRCUITO.DE.CUATRO.CONDUCTORES .
  • Página 59: Ensamblaje Final

    Instrucciones de instalación ENSAMBLAjE FINAL CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE FLUjO DOWNDRAFT Y LA PARRILLA DE VENTILACIÓN No opere la ventilación sin el filtro en su lugar. • . C oloque.el.filtro.diagonalmente.a.través. de.la.abertura.de.ventilación . Filtro.de. ventilación Cámara.de. ventilación • C erciórese.de.que.el.filtro.descanse,.en.un. ángulo,.en.los.soportes.de.la.abertura.de.
  • Página 60 Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas sobre la identificación y solución de problemas – ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer El agua no hierve. •.
  • Página 61: Causas Posibles

    Problema Causas posibles Qué hacer Picadura (o hendidura) Mezcla de azúcar caliente..•. Llame.a.un.técnico.calificado.para.su.reemplazo . de la cocina derramada o plástico . derretido en la cocina. La cocina emite La cocina está bloqueada..•. Asegúrese.de.que.el.Selector.de.Control.de.Bloqueo.(Control. un sonido que se puede . . .
  • Página 62 Notas .
  • Página 63 GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 64: Apoyo.al.consumidor

    Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene.alguna.pregunta.sobre.su.electrodoméstico?.¡Pruebe.la.página.Web.de.GE.Appliances.24.horas.al.día,. cualquier.día.del.año!.Para.mayor.conveniencia.y.servicio.más.rápido,.ya.puede.descargar.los.Manuales.de.los. Propietarios,.pedir.piezas.o.incluso.hacer.una.cita.en.línea.para.que.vengan.a.realizar.una.reparación . Solicite una reparación GEAppliances.com El.servicio.de.expertos.GE.está.a.tan.sólo.un.paso.de.su.puerta . . ¡Entre.en.línea.y.solicite.su.reparación.cuando.. le.venga.bien.cualquier.día.del.año!.O.llame.al.800 . G E . C ARES.(800 . 4 32 . 2 737).durante.horas.normales.de.oficina . Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com...

Tabla de contenido