WESTCAR ROTOFLUID Manual De Uso Y Mantenimiento página 29

Acoplamientos hydraulicos
Ocultar thumbs Ver también para ROTOFLUID:
Tabla de contenido

Publicidad

CONSIDERE QUE:
EL TAPON EXPANDIBLE SE
UTILIZA PARA INSTALA-
CIONES DE TIPO 'B' DON-
DE EL CUERPO EXTERNO
DEL ACOPLAMIENTO
GIRA SIEMPRE, PARA ASE-
GURAR LA OBSERVACION
DE LA ALARMA EN CASO
DE BLOQUEO DEL EJE
CONDUCIDO.
EN ESTE CASO ES
NECESARIO:
B1
Un microinterruptor de
seguridad (de tipo aproba-
do) que registre la señal del
pistón y determine la parada
inmediata del motor y que
impida volver a arrancar an-
tes de la eliminación que ha
causado la salida del pistón.
B2
Un cárter separado del
motor para la recolección y
la evacuación del aceite con
temperatura elevada que
podría salir.
B3
Un dispositivo de parada
automática inmediata del
motor que impida volver a
arrancar antes de la elimina-
ción de la condición que ha
causado la salida del aceite.
WEST_CAT_ROTOFLUID_SPA_2006_def.29 29
WEST_CAT_ROTOFLUID_SPA_2006_def.29 29
27
Nero quadricromia
Nero quadricromia
SE RAPPELER QUE:
LE BOUCHON À DÉTEN-
TE EST INDIQUE POUR
UNE INSTALLATIONS DE
TYPE "B" OÙ LA COQUIL-
LE DU COUPLEUR EST
TOUJOURS EN ROTATION,
DE FAÇON À ASSURER LA
DÉTECTION DU SIGNAL
DANS LE CAS D'UN BLO-
CAGE.
EN CE CAS IL FAUT
PRÉVOIR:
B1
Un microinterrupteur de
sécurité (de type approu-
vé) qui détecte le signal du
petit piston et détermine
l'arrêt immédiat du moteur
et empêche le redémarra-
ge jusqu'au rétablissement
de bonnes conditions de
marche.
B2
Une cage séparée du
moteur pour la récolte et
l'évacuation de l'huile à hau-
te température qui pourrait
s'écouler.
B3
Un dispositif automatique
d'arrêt immédiat du moteur
qui empêche le redémarra-
ge jusqu'au rétablissement
de bonnes conditions de
marche.
11-04-2007 11:47:50
11-04-2007 11:47:50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para WESTCAR ROTOFLUID

Tabla de contenido